The Intercultural Dimension of Foreign Language Teaching, Learning and Assessment: Theory and Practice

Ön Kapak
When foreign language teaching, learning, and evaluation are viewed through an intercultural lens, it becomes clear that language has evolved into a process that includes intercultural interaction and understanding, rather than simply teaching words and grammatical rules. In this context, culture, which is an inherent part of language, is an important factor that enriches and adds meaning to language learning. The intercultural dimension of foreign language teaching aims to provide students with context and communication skills that extend beyond language. Understanding that language is more than just words and grammatical rules allow students to better understand the societies and cultures in which the language is used. The intercultural dimension in language teaching informs students about the social norms, traditions, behavioural patterns, and values of the societies in which the language is spoken. This allows the language learner to interact more effectively with his or her contacts while also developing culturally sensitive communication skills. Furthermore, the intercultural dimension of language learning provides an opportunity to understand how the language is used in real life. Language is more than just the act of putting words together; it also includes the ability to understand how to interact within a community using those words. For example, teaching students cultural elements such as everyday expressions, traditional rituals, expressions, and slang enriches their practical language use.The intercultural dimension in assessment processes takes into account students' language proficiency not only through grammar and vocabulary, but also how they communicate in a cultural context. Exams and performance assessments can be tailored to evaluate students' cultural sensitivity, expressiveness, and language skills in a cultural setting. The current curriculum and the design of new curricula are critical in language learning. Curriculum design is a planning and organizing process that guides educational processes. Curriculum design and intercultural competence play an important role in enriching educational programs and providing students with a global perspective. When intercultural competence is integrated into this design, students have the opportunity to learn about elements of different cultures such as art, literature, history, and language. This broadens students' perspectives and helps them understand cultural diversity. Integrating intercultural competence into curriculum design aims to help students develop intercultural communication skills. Aside from grammar and vocabulary, communication skills include intercultural sensitivity, empathy, and effective communication techniques. Intercultural communication skills are developed by giving students opportunities to interact with people from various cultures. Improving intercultural communication skills has become a key learning objective in today's globalized world. In the classroom, students can learn intercultural communication skills through a variety of effective practices. Intercultural discussions in the classroom, cultural exchange programs, culturally themed project studies, participation in cultural events, intercultural communication simulations, and intercultural sensitivity training are all effective studies that promote learning through experience while also strengthening cultural interaction in language teaching. These classroom practices are designed to provide students with the skills and awareness required for successful intercultural communication. This allows students to acquire not only language knowledge but also the social skills required for successful intercultural interaction. This book examines teaching, learning, and the intercultural dimension in language education, both theoretically and practically. The book, which includes original research, offers new perspectives for teachers by addressing developmental methods. We would like to thank the authors and experts who contributed to the present book. We'd like to thank the entire publishing house team for their contributions to publish this book. 
 

Seçilmiş sayfalar

İçindekiler

REFERENCES
13
CHAPTER I
15
Definition
21
METHOD 2 1 Participants
30
Conclusion
37
INTRODUCTION
43
Research questions
49
b Outofclass Applications
79
CONCLUSION
177
CHAPTER VII
185
73
193
90
200
DISCUSSION
201
Defining Intercultural Competence
216
Data Analysis
222
Excerpt 1
229

Challenges and Solutions in Promoting Intercultural
85
Language Classroom
87
CHAPTER IV
97
Activities that would foster intercultural competence in language
136
Culture and Language Learning
159
Poststructuralism
170
92
235
49
236
REFERENCES
259
99
285
Telif Hakkı

Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri

Yazar hakkında (2024)

He started his academic career as an English Instructor at the Gazi University Rectorate Foreign Languages Department in 1987 and then continued as a lecturer at Gazi Education Faculty, Foreign Languages Education, English Language Teaching Department until 1994. He taught Translation and General English at the Military Academy. In February 1994, he worked as a lecturer and assistant professor at Abant İzzet Baysal University, Faculty of Education, Foreign Languages Education and English Language Education until December 1995. He started working at Çanakkale Onsekiz Mart University in December 1995. "Translation", "Exam and Evaluation in English Language Education", "English / Foreign Language Teaching to Children" and "Philosophy of Educational Research", "Research in Second Language Acquisition", "Applied Linguistics" in the Master's and Doctorate Program in Foreign  Languages Education Department of English Language Education. He gives lessons such as. In 1996, he founded the Foreign Language Education Research and Application Center at Çanakkale Onsekiz Mart University. Organized many international conferences - International ELT Research Conference. In addition, he pioneered the establishment of the Continuing Education Center and worked as the center manager for a long time. He also pioneered the establishment of the Turkish Education Center (TÖMER) and the Child Education Application Center and the School of Foreign Languages. He was the founder and president of NGOs related to language education and general education research in general. In 2008, he founded EAB (Educational Research Association) in Türkiye and in 2012 he founded the UDEAD and ULEAD associations. He currently serves as the President of the International Educational Researchers Association. Regarding Quality Assurance and Accreditation studies, he served as a founding member of the Accreditation and Evaluation Association of Teacher Training Programs in our country and currently serves as the vice president. He also serves as a member of the Board of Directors of the Central and Eastern European Association of Quality Assurance Agents in Higher Education. He was the local coordinator of the EU language projects "European Awareness and Intercomprehension" and "Redinter".

Dr. Özlem KARAAĞAÇ TUNA (BA, METU; MA, Pamukkale University; PhD, Çanakkale Onsekiz Mart University) is currently working as a lecturer at Pamukkale University School of Foreign Languages. She worked as a coordinator in the Material Office and In-Service Training coordinatorships along with her teaching. She is currently working in the testing office of the school. She has participated in various national and international conferences and presented her research. In addition, her published articles have been widely cited. Among the courses she teaches at Pamukkale University are reading, writing, listening and speaking, and grammar courses in English.

Kaynakça bilgileri