The Invention of Morel

Ön Kapak
New York Review of Books, 2003 - 103 sayfa
1 Eleştiri
Jorge Luis Borges declared The Invention of Morel a masterpiece of plotting, comparable to The Turn of the Screw and Journey to .the Centre of the Earth. Set on a mysterious island, Bioy s novella is a story of suspense and exploration, as well as a wonderfully unlikely romance, in which every detail is at once crystal clear and deeply mysterious. Suzanne Jill Levine s revision of Ruth Simm s translation offers a fresh experience of an uncanny work of genius.Inspired by Bioy Casares s fascination with the movie star Louise Brooks, The Invention of Morel has gone on to live a secret life of its own. Greatly admired by Julio Cortazar, Gabriel Garcia Marquez and Octavio Paz, the novella helped to usher in Latin American fiction s now famous postwar boom. As the model for Alain Renais and Alain Robbe-Grillet s Last Year in Marienbad, it also changed the history of film.

Kullanıcılar ne diyor? - Eleştiri yazın

Review: The Invention of Morel

Kullanıcı Değerlendirmesi  - Michael Murray - Goodreads

Intriguing Argentinian classic. The origin of that doubly intriguing and infuriating film, Last Year in Marienbad. Written as diary enries, but without the tiresome fractured quality of those who ... Tam incelemeyi okuyun

Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri

Bu kitaba yapılan referanslar

Tüm Kitap Arama sonuçları »

Yazar hakkında (2003)

Adolfo Bioy Casares (1914-1999) was born in Buenos Aires, the child of wealthy parents. He began to write in the early thirties, and his stories appeared in the influential magazine Sur, through which he met his wife, the painter and writer Silvina Ocampo, as well Jorge Luis Borges, who was to become his mentor, friend, and collaborator. In 1940, after writing several novice works, Bioy published the novella The Invention of Morel, the first of his books to satisfy him, and the first in which he hit his characteristic note of uncanny and unexpectedly harrowing humor. Later publications include stories and novels, among them A Plan for Escape, A Dream of Heroes, and Asleep in the Sun. Bioy also collaborated with Borges on an Anthology of Fantastic Literature and a series of satirical sketches written under the pseudonym of H. Bustos Domecq.

Suzanne Jill Levine is the author of numerous studies in Latin American literature and the translator of works by Adolfo Bioy Casares, Jorge Luis Borges, Guillermo Cabrera Infante, and Manuel Puig, among other distinguished writers. Levine's most recent book is Manuel Puig and the Spider Woman: His Life and Fictions. She is a professor in the Spanish Department at the University of California, Santa Barbara.

Ruth L. C. Simms translated books by Adolfo Bioy Casares and Jorge Luis Borges.

Jorge Luis Borges (1899--1986), a giant in Latin American letters, wrote numerous books of poetry, fiction, and essays, and was a prodigious translator of authors such as Kipling, Woolf, Faulkner, and Poe. He was a regular contributor to Victoria Ocampo's journal Sur, and a frequent dinner guest of Silvina Ocampo and Bioy Casares. Over one of their legendary conversations, the three friends came upon the idea of editing the Antología de la Literatura Fantástica, which was published in 1940.

Kaynakça bilgileri