Sayfadaki görseller
PDF
ePub

a ir sorvendo. Adiante diremos melhor as suas qualidades. Quem tiver na mão uma borracha, ou seringa d'este leite, tambem não irá abaixo por modo algum. O segundo remedio para se não afogarem os que cahem n'agua, é tambem um collete tecido de pennas de passaros, não toda a penna com o seu comprimento, mas só os canos enleados com fortes linhas ou barbante, e com ele tambem não vae ao fundo qualquer que cahir no mar. E tambem é facillimo este remedio na America, onde as pennas são tantas pela muita passadara que vôa e passeia pelas suas praias. Outros meios apontam os livros todos utilissimos, como poderáõ vêr os curiosos, mas apontei só estes por me parecerem não só mais faceis, mas tambem mais seguros, se alguem quizer aproveitar-se d'elles nas occasiões.

CAPITULO XV.

DA GRANDE FECUNDIDADE DOS INDIOS.

Da grande fecundidade dos Indios e da sua numerosa multidão apenas poderemos dar alguma, posto que muito diminuta noticia, para que os leitores possam formar algum conceito, regulando-me não pelo tempo presente, em que elles estão tão diminutos que apenas haverá a millesima parte, mas pelo passado, mas pelo passado, quando elles eram muito senhores das suas terras e do seu nariz, e no estado em que os primeiros conquistadores castelhanos e portuguezes os acharam quando os investiram estes pelo nascente e bocca do Amazonas, e aquelles pelo poente nos reinos de Quito e Perú. Na verdade que se esgotaria a arithmetica em querer contar tão innumeravel multidão: baste saber-se que o rio Amazonas extenso por 1,800 leguas, todas por suas margens estavam povoadas de innumeraveis Indios por uma e outra banda; e da mesma sorte os rios collateraes, ribeiras e lagos, em que os Indios eram tantos como enxames de mosquitos: as povoações eram sem numero, e a diversidade das nações e linguagem era sem conto. De sorte que só no rio Urubú, que a respeito dos mais collateraes se póde chamar um

regato, queimou uma tropa de uma assentada 700 populosas aldeas. Do Rio Negro tirou a tropa de resgates perto de tres milhões de escravos, fóra outros muitos . que muitos brancos tiraram ás escondidas, outros que mataram, e muitos outros que desceram para as Missões, que sempre hão de passar para cima de outros tres milhões, e sendo tantos os rios collateraes, e tão extensos, de 400 leguas uns e outros mais, bem se póde formar alguma tal e qual idéa da sua innumeravel multidão, divididos em povoações e distinctas nações pelo seu diverso idioma.

E para se formar conceito que taes eram estas suas povoações, e quão numerosas de gente, é necessario ouvirmos ao grande Padre Antonio Vieira, que em uma carta escrita ao Senhor Rei D. Pedro, de boa memoria, diz assim. «< Em algum tempo (já no seu tempo iam diminuindo muito) cada aldea de Indios, das que já tinham missionarios, podia pôr em campo, se houvesse guerras, para cima de 5,000 arcos; e as já domesticadas passavam só até o Gurupá, pouco acima da foz do Amazonas de 500. « E ainda quando expulsaram ao dito Padre Antonio Vieira, e as mais da Componhia de Jesus em 1,662, que foi a primeira expulsão dos Jesuitas n'aquelle estado, de quatro que já tem padecido por acudir pelo bem e liberdade dos Indios, oppondo-se ás tyrannicas injustiças dos seus Portuguezes, eram tantas as Missões domesticadas, que só desde a foz do rio Xingú até Topajoz fugiram de uma vez para os seus matos 17 povoações, desconsoladas por lhes tirarem ou expulsarem os ditos padres, em cuja distancia, que será de 4 até 5 dias de viagem, apenas haverá alguma reliquia ou Indio. E tambem com uma circumstancia muito attendivel, de que no dito anno era já tanla a sua diminuição, que só desde o anno de 1615 até 1652, como refere o mesmo Padre Vieira, tinham morto os Portuguezes com morte violenta para cima de dois milhões de Indios, fóra os que cada um chacinava ás escondidas. D'este compulo se póde inferir quão innumeraveis eram os Indios, quão numerosas as suas povoações, e quão juntas as suas aldeas, de que agora apenas se acham as reliquias. E se os cu

riosos leitores perguntam como se matavam tão livremente e com tal excesso os Indios? pódem vêr a resposta nos AA. que fallam nesta materia. Eu só direi, que havia tanta facilidade nos brancos em matar os Indios, como em matar mosquitos, com a circumstancia de que estavam em tal desamparo e consternação os Tapuyas, que tudo tinham contra si, de sorte que chegando os brancos a alguma sua povoação faziam d'elles quanto queriam; e se elles estimulados o matavam, era já caso de arrancamento, e bastante para se mandar logo contra elles uma escolta, que a ferro e fogo tudo consumia; e com muita verdade se podia dizer, e talvez que tambem ainda hoje se verifique o adagio Dá o frade no leigo, mal pelo leigo: dá o leigo no frade, mal pelo leigo. Digo que talvez ainda hoje, porque não ha muitos annos que um Mineiro entrando em um rio com o intento de tomar os seus haveres, e commercio com os Indios, como costumava, quando os viu mais descuidados de repente os investiu com uma boa comitiva de pretos, e fizeram tal matança n'elles que corria o sangue em rios : e d'estas africas tem feito muitos outros Portuguezes. Não tem sido menor, antes talvez com maior excesso a tyrannia dos Castelhanos nos seus dominios, como com tanto escandalo da piedade se lê nos AA. Faziam tanto caso de uma povoação de Indios como hoje se faz de um bando de macacos: far-se-hia incrivel tanta deshumanidade, a não a testificarem tantos e tão zelosos PP., e ainda os mesmos prelados nas suas cartas e relações ás Magestades Catholicas, que bem informadas acudiram com as leis e providencias necessarias a atalhar tantos males. Todas estas barbaras injustiças e injustas deshumanidades já andam publicadas nos livros, para os quaes remetto os leitores, em quanto eu dou alguma noticia de algumas nações em particular.

(Continuar-se-ha.)

MEMORIA

SOBRE A NECESSIDADE DO ESTUDO E ENSINO DAS LINGUAS INDIGENAS DO BRAZIL;

LIDA NA SESSÃO DO 1.° DE AGOSTO DE 1840

Por Francisco Adolfo de Varnhagen, Membro Correspondente do Instituto.

O objecto que este só titulo lembra nada tem de novo: os missionarios lhe deram a consideração conveniente, e o puzeram em pratica ha já tres seculos, e modernamente muitos escriptores tem feito despertar a necessidade do estudo das linguas indigenas como urgente em virtude da sua influencia na cathequese e civilisação dos Indios. E sem duvida é, Senhores, que por tal intuito hade ser de grande auxilio á conversão do cathecumeno que este ouça na sua propria lingua as palavras de doçura que o devem attrahir domar. Esta circumstancia não escapou ao sabio Concilio Tridentino, que ordenou de fazer lei o que já fora posto em pratica pelos apostolos e pelos cathequisadores de mais nomeada. E por isso impropriamente prohibiu a provisão do Conselho Ultramarino de 12 de Setembro de 1727, e depois o Directorio dos Indios do Pará, missionar nas linguas indigenas, e impôr a obrigação aos parochos de pregar em portuguez. (1)

Trata-se de attrahir os selvagens offerecendo-lhes vantagens materiaes, como melhor modo de provar a homens tão rudes que se pretende o bem d'elles; grave-se-lhes logo no coração as maximas moraes do Christianismo, inspire-se-lhes o amor da propriedade estavel,

(1) Vej. o Directorio imp. em 1758, e as questões apologeticas theologicamente sustentada a respeito d'estas e outras disposições do mesmo em um livro in folio MS. na Bibliotheca Publica desta côrte, caixa 12 N. 301.

que o espirito de sociedade se apoderará d'elles, e por se communicarem ver-se-hão necessariamente obrigados a aprender o idioma vulgar. Proceder do modo inverso é querer supperar da ignorancia duas difficuldades, quando já não é pequena victoria o vencer uma d'ellas, entregando a outra ao cuidado do corpo instructivo.

Porêm, Senhores, não é agora o meu fim divagar na exposição de uma verdade já conhecida pelos antigos e mui repizada pelos modernos, e até quazi praticada em nossos dias, pois segundo nos consta se chegou a crear n'esta capital, ainda que sem fructo, aula de lingua Guarany.

As nossas intenções devem ir mais longe, porque devemos olhar tanto para o presente como para o futuro. E' para o bem da Historia e da Geographia, e de todos os ramos da litteratura que um dia hade ter este abençoado paiz, que eu, desde já aproveitando n'esta sessão a presença de tão esclarecido auditorio, ouso a bem da philologia nacional reclamar, e em quanto é tempo, o estudo das linguas indigenas, que fizeram sem contestação uma pequena reacção á lingua colonisadora antes de a deixar aclimatar.

Com effeito, se a lingua portugueza é filha tão carinhosa da latina, se teve grande affinidade com a provençal, se n'ella se encontram tantas raizes gregas, tantos vestigios arabicos, e se apontam não poucos vocabulos orientaes e africanos, é igualmente incontestavel que no passar o Atlantico e plantar-se n'esta terra se locupletou de vocabulos, uns deduzidos de metaphoras inspiradas pelas fortissimas impressões da natureza á imaginação ardente do portuguez, outros tomados aos indigenas, attenta a necessidade de dar representativos a novas idéas, exoticas plantas, e antes desconhecidos passaros, peixes e animaes muitos nomes de rios, terras, e até varias provincias, cidades, e grande numero de povoações descendem alêm d'isso, ou antes effectivamente pertencem a idiomas indigenas, com a circumstancia unica de serem pronunciados por linguas estrangeiras não costumadas a dobrar-se para algumas novas articulações. Os Portuguezes, Francezes, Hollandezes, e modernamente os Allemães, com os

« ÖncekiDevam »