Sayfadaki görseller
PDF
ePub

DANTE ALIGHIERI

Suivant le texte critique

préparé pour la « Società Dantesca Italiana »>

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][graphic][subsumed][subsumed][merged small][merged small][merged small]

Il a été tiré de cet ouvrage

5 exemplaires sur papier Japon

numérotés de 1 S

et 50 exemplaires sur papier vergé

numérotés de 6 à 55

INTRODUCTION

I

QUELQUES RÉFLEXIONS SUR LA VITA NOVA

La Vita Nova, que Dante appelle à plusieurs reprises son « petit livre » (libello) est assurément le plus ancien de ses livres. Le récit en prose qui en forme le fond ne remonte pas tout à fait à sa première jeunesse; lorsqu'il le composa, il avait déjà atteint l'âge d'homme; il était, autant que nous pouvons savoir, dans sa vingt-septième ou vingt-huitième année. Mais les poëmes qui y sont contenus sont plus anciens;

1. Il était, nous a-t-il dit lui-même, (Convivio I, 1), « à l'entrée de la jeunesse ». Que faut-il entendre par là? D'après le Convivio, au passage du quatrième traité (cap. 24) où il est question des âges de l'homme, Dante fixait la jeunesse de 26 ans à 45 ans. (On le verra dans la V. N. donner peut-être une légère entorse à cette norme traditionnelle; mais ce sera par exception et dans une intention symbolique particulière). On est à peu près d'accord pour fixer la naissance de D. à 1265. Il nous indique donc que le récit de la V. N. fut composé en

cela va de soi, puisqu'il n'a composé le récit en prose que pour y enchâsser après coup des poëmes qui existaient déjà 1. De ces poëmes donc, on le comprend, les derniers sont presque. contemporains du récit en prose, les autres s'échelonnent, en remontant vers les années précédentes. Les plus anciens ont été écrits lorsque le poëte était encore presque un enfant, ayant dix-huit ans à peine: il nous l'a dit, et nous pouvons l'en

croire.

Les poëmes de la Vita Nova ne sont pas les seuls que l'on puisse attribuer aux dix premières années de sa production poëtique mais ceux qu'il a ici mis à part ont sur tous autres pour nous un avantage : et c'est, tout justement, qu'il lui a plu de les distinguer, qu'il nous les a désignés comme œuvres de jeunesse, sous ce titre : VITA NOVA, qui voudrait dire en langue

1292, ou plutôt en 1293. (La seule objection sérieuse à la fixation de la date de la naissance de D. est un passage curieux d'une lettre de Pétrarque. Cf. un article où je me suis arrêté, un peu plus que de raison peut-être à cette objection : L'AGE de Dante, dans: Revue d'Hist. et de litt. rel. 1900).

1. Ces poëmes sont au nombre de 31, et consistent en Sonnets, Chansons, Stances, Ballade. Quelques critiques, et notamment des Américains, ont pensé pouvoir attribuer au livre une architecture méthodique; il leur a semblé que les poëmes y ont été distribués, parmi les chapitres en prose, suivant une certaine formule numérique : on rencontrerait d'abord dix poëmes courts puis une grande chanson ; · quatre poëmes

courts chanson;

une grande chanson;

[blocks in formation]

dix poëmes courts. Cette observation, en tout cas douteuse,

a été contestée avec des raisons qui semblent fortes, par M. Scherillo. (Giornale Dantesco. Anno IX, quad. IV-VI. 1911).

moderne: MA JEUNESSE . Ainsi, nous nous trouvons renseignés par lui-même, assez exactement pour pouvoir, selon un certain ordre et une méthode certaine, suivre l'évolution_première de son esprit.

Voilà ce qui doit faire pour nous le prix inestimable du petit livre. Il est un témoignage assuré sur l'activité morale de Dante pendant les années où se formait son génie. Gráce à lui, nous pouvons découvrir combien ce génie fut spontané et combien précoce. Ce qui est extraordinaire, ce n'est pas que, si jeune, Dante fût déjà poëte; car les poëtes nous habituent à ces surprises: et Dante, comme poëte, n'est pas plus que tant d'autres un « enfant du miracle ». Mais ce qui nous remplit d'étonnement, c'est qu'il ait pu dès lors être un poëte savant, c'est de constater en lui un bagage philosophique, scientifique, philologique et littéraire si vaste, si complet, aussi rapidement amassé pendant les courtes années d'une jeunesse aussi laborieuse.

Or cela nous est révélé par la VITA Nova, si nous savons la pénétrer profondément et ne pas nous arrêter seulement au charme séducteur de son apparence extérieure. Nous nous apercevons que le Dante de la Divine Comédie y est déjà en puissance tout entier.

1. Dante aurait dit: mon adolescence, suivant la définition du Convivio. On verra aux notes à la fin du volume (p. 182) des explications sur le sens du titre Vita Nova et aussi sur l'orthographe de ce dernier mot, que l'on peut écrire tantôt en latin (Nova) et tantôt en italien (Nuova). J'ai adopté partout la forme latine pour la commodité du lecteur français.

« ÖncekiDevam »