Sermons [and] Exhortations et instructions chrétiennes, 3. cilt1758 |
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
affez ainfi ames Apôtres auffi avez avoit befoins c'eft c'eſt c'étoit ceffe charité envers chères Sœurs chofes chré chrétienne Chrift chriftianifme Ciel cœur conféquent confidérer confolation De-là devant Dieu difpofition divin efprit eſt êtes étoit EXHORTATION facré facrifice faint Paul fainteté falut fanctification fans feconde fecours felon fenfible fens fentimens fentiment fera feroit fervir feulement ficut fiécle Fils de Dieu foient foin foit folide fommes fon Père font fouffrir foulagement foumiffion fouvent fuam fuis fujet grace hommes Ibid Jefus Jefus-Chrift Judas jufqu'à jufques jufte juftice l'efprit l'Eglife l'Evangile l'obéiffance là-deffus laiffe Magdelaine maiſon Matth Mefdames ment miféricorde minif miniftres monde n'eft n'eſt néceffaire non-feulement obéiffance paffe paffion parole pauvres péché penfer pénitence perfonne piété préfente prefque Prêtres puiffe puifque raifon raport refpect refte régle religieufe religion renoncé rien s'eft Saint Sauveur Seigneur ſes tems Therefe Thereſe tion voilà volonté vous-mêmes vûes zéle
Popüler pasajlar
Sayfa 271 - vérité, que tout ce que vous „ lierez fur la Terre fera lié dans „ le Ciel, & tout ce que vous j, délierez fur la Terre fera délié
Sayfa 10 - Apôtres ; tout ce que vous lierez » fur la terre , fera lié dans le ciel , & tout » ce que vous délierez fur la terre , fera délié
Sayfa 291 - Enfin il se soumet, et à quoi ? à tout : c'est-à-dire non-seulement à la chose , mais à toutes les circonstances qui y doivent être jointes; non-seulement à la substance de ce que Dieu veut, mais à la manière dont il le veut...