Dieu l'a souverainement élevé, et lui a donné un nom qui est au-dessus de tout nom, afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et dans les enfers, et que toute langue confesse, ŕ la gloire de Dieu le Pčre, que Jésus-Christ... L'ancien Orient: La Palestine - Sayfa 504Léon Carré tarafýndan - 1875Tam görünüm - Bu kitap hakkýnda
| René Cerveau - 1809 - 674 sayfa
...obéissant jusqu'ŕ la mort de la croix; c'est pourquoi Dieu l'a élevé par-dessus toutes choses , et lui a donné un nom qui est au-dessus de tout nom, et une telle puissance, que tout genou fléchit devant lui dans le ciel , sur la terre et dans les... | |
| 1810 - 340 sayfa
...C'est pourquoi Dieu l'a élčve par dessus toutes choses, et lui i donné un nom (|ui est au10 dessus de tout nom ; afin qu'au nom de Jésus, tout genou fléchisse dans le ciel, sur la terre et dans les 11 enfers et que toute langue confesse que le Seigneur Jésus-Christ est dans la gloire de Dieu son... | |
| cardinal César-Guillaume de La Luzerne, César-Guillaume de La Luzerne - 1810 - 382 sayfa
...humilié et qu'il s'est rendu obéissant jusqu'ŕ la mort, et la mort de la croix, que Dieu l'a exalté, et lui a donné un nom qui est au-dessus de tout nom...; afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse, au ciel, sur la terre et dans les enfers ( i ). C'est encore , d'aprčs le męme Apôtre , ŕ cause... | |
| Catholic Church - 1813 - 562 sayfa
...de nous obéissant jusqu'ŕ la mort , et ŕ la mort de la Croix. C'est pourquoi Dieu l'a glorifié , e,t lui a donné un nom qui est au-dessus de tout nom. Aprčs les petites Heures ) les Choristes chantent les Litanies suivantes. K Yrie , eleison. Christe... | |
| 1816 - 592 sayfa
...mort, et jusqu'ŕ la mort de la croix. 9. C'est pourquoi Dieu l'a élevé par -dessus toutes choses, et lui a donné un nom qui est au-dessus de tout nom; 10. afin qu'au nom de Jésus, tout genou fléchisse dans le ciel, sur la terre et dans les enfers;... | |
| Josué Teissčdre L'ANGE - 1817 - 390 sayfa
...couleurs qui en font tout ŕ la fois briller la gloire. Dieu a souverainement élevé le Seigneur, et lui a donné un nom, qui est au-dessus de tout nom ; afin qu'au nom de Jésus tout genou se ploie , tant de ceux qui sont aux deux, que de ceux qui sont en la terre , et que toute langue confesse... | |
| Bergier (M., Nicolas-Sylvestre) - 1817 - 682 sayfa
...croix : c'est pour cela > que Dieu l'a exalté et lui a donné > un nom supérieur ŕ tout autre > nom , afin qu'au nom de Jésus , tout genou fléchisse dans le ciel , sur la terre et daus les enfers , et que toute Lingue public que Nôtre-Seigneur Jésus-Christ jouit de la glaire de... | |
| 1817 - 842 sayfa
...jusqu'ŕ la mort, marne jimgu'ŕ la mort de la croix. 9 C'est pourquoi aussi Dieu l'a souverainement élevé, et lui a donné un nom qui est au-dessus de tout autre nom ; 10 Afin qu'an nom de Jésus tout ce qui est dans les cieux, et sur la terre, et sous la... | |
| Joseph Butler - 1821 - 516 sayfa
...qu'ŕ la mort de la croix : c'est pourquoi Dieu » l'a élevé par-dessus toutes choses, et lui a n donné un nom qui est au-dessus de tout nom ; » afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse x dans le ciel , sur la terre et dans les enfers , » et que toute langue confesse que le Seigneur... | |
| Georges Lowther - 1821 - 440 sayfa
...toutes choses. (2) » Il dit encore dans son épître aux Philippiens : « DIEU l'a souverai» nement élevé , et lui a donné un nom qui » est au-dessus de tout autre nom, afin » qu'au nom de JÉSUS tout ce qui est dans » les cieux et sur la terre fléchisse... | |
| |