Sayfadaki görseller
PDF
ePub

» soyez aussi confus, et portez votre igno» minie (1)».

Si cependant ils marchent la tête levée, et jouissent en apparence de la liberté d'une bonne conscience, s'ils trompent le monde, si Dieu dissimule, qu'ils ne pensent pas pour cela avoir échappé à ses mains: il a son jour arrêté, il a son heure marquée, qu'il attend avec patience.

Pourrai je bien vous expliquer un si grand mystère par quelque comparaison tirée des choses humaines? Comme un Roi qui sent son trône affermi et sa puissance établie, s'il apprend qu'il se fait contre son service quelques secrètes pratiques (car il est mal-aisé de tromper un Roi qui a les yeux ouverts et qui veille), il pourroit étouffer dans sa naissance cette cabale découverte; mais assuré de luimême et de sa propre puissance, il est bien aise de voir jusqu'où iront les téméraires complots de ses sujets infidèles, et ne précipite pas sa juste vengeance, jusqu'à ce qu'ils soient parvenus au terme

fatal, où il à résolu de les arrêter. Ainsi, et à plus forte raison, ce Dieu tout-puissant, souverain arbitre et dispensateur des temps, qui, du centre de son éternité, développe tout l'ordre des siècles, et qui, devant l'origine des choses, a fait la destination de tous les momens selon les conseils de sa sagesse; à plus forte raison, Chrétiens, n'a-t-il rien à précipiter ni à presser. Les pécheurs sont sous ses yeux et sous sa main; il sait le temps qu'il leur a donné pour se repentir et celui où il les attend pour les confondre. Cependant, qu'ils cabalent, qu'ils intriguent, qu'ils mêlent le ciel et la terre, pour se cacher dans la confusion de toutes choses; ils seront découverts au jour arrêté, leur cause sera portée aux grandes assises générales de Dieu, où comme leur découverte ne pourra être empêchée par aucune adresse, aussi leur conviction ne pourra être éludée par aucune excuse. C'est ma seconde partie, que je joindrai pour abréger, avec la troisième, dans une même suite de raisonnement.

SECOND POINT.

LE

SECOND POINT.

4

E grand Pape saint Grégoiré, dans la troisième partie de son Pastoral, compare les pécheurs à des hérissons. Lorsque vous êtes éloigné, dit-il, de cet animal et qu'il ne craint pas d'être pris, vous voyez sa tête, ses pieds et son corps, quand vous approchez pour le prendre, vous ne trouvez plus qu'une masse ronde qui pique de tous côtés, et celui que vous découvriez de loin tout entier, vous le perdez toutà-coup aussi-tôt que vous le tenez entre vos mains: Intra tenentis manus totum simul amittitur, quod totum simul ante videbatur. C'est l'image, dit saint Grégoire (1), de l'homine pécheur qui s'enveloppe dans ses raisons et dans ses excuses. Vous avez découvert toutes ses menées et reconnu distinctement tout l'ordre du crime; vous en voyez les pieds, le corps et la tête. Aussi-tôt que vous pensez

(1) S. Greg.

le convaincre en lui racontant ce détail il retire ses pieds, il couvre tous les vestiges de son entreprise; il cache sa tête, il recèle profondément ses desseins; il enveloppe son corps, c'est-à-dire, toute la suite de son intrigue dans le tissu artificieux d'une histoire faite à plaisir. Ce que vous pensiez avoir vu si distinctement, n'est plus qu'une masse informe et confuse, où il ne paroît ni commencement ni fin, et cette vérité si bien démêlée est tout-à-coup disparue: Qui totum jam deprehendendo viderat, tergiversatione pravæ defensionis illusus, totum pariter ignorat(1). Cet homme que vous croyiez si bien convaincu, étant ainsi retranché et enveloppé en lui-même, ne vous présente plus que des piquans; il s'arme à son tour contre vous, et vous ne pouvez plus le toucher sans que votre main soit ensanglantée, je veux dire sans que votre honneur soit bléssé par mille sanglans reproches contre votre injurieuse crédulité et contre vos soupçons téméraires.

(1) Ibid.

C'est ainsi que font les pécheurs : ils se cachent, s'ils peuvent, comme fit Adam, et s'ils ne peuvent pas se cacher non plus que lui, ils ne laissent pas toutefois de s'excuser à son exemple. Adam, le premier de tous les pécheurs, aussi-tôt après son péché s'enfonce dans le plus épais de la forêt, et voudroit pouvoir cacher et lui et son crime. Quand il se voit découvert, il a recours aux excuses. Ses enfans malheureux, héritiers de son crime, le sont aussi de ses vains prétextes. Ils disent tout ce qu'ils peuvent, et quand il ne peuvent rien dire, ils rejettent toute leur faute sur la fragilité de la nature, sur la violence de la passion, sur la tyrannie de l'habitude. Ainsi on n'a plus besoin de se tourmenter à chercher des excuses, le péché s'en sert à lui-même et prétend se justifier par son propre excès. Mais quand aurai-je achevé, si je me laisse engager à ce détail infini des excuses particulières? Il suffit de dire en général : tous s'excusent? tous se défendent; ils le font en partie par crainte, en partie aussi par orgueil, et en partie par artifice. Ils se trompent

« ÖncekiDevam »