Nouveaux supplémens au Recueil de traités ...: depuis 1761 jusqu'à présent, 2. ciltDieterich, 1839 |
Kitabın içinden
48 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 58
... Governments , shall not be molested in case of not having a Mediterranean Pass on board ; but a certificate under ... Government where the ship sailed from , shall be a sufficient Pass to either of them . XVIII . It is agreed that the ...
... Governments , shall not be molested in case of not having a Mediterranean Pass on board ; but a certificate under ... Government where the ship sailed from , shall be a sufficient Pass to either of them . XVIII . It is agreed that the ...
Sayfa 60
... as His Majesty's ships of war . XXIX . No native of any country whatsoever , whether Captain , mariner , fisherman , or other person under the English Government , in the City of Gibral- 60 Traité entre la Grande - Bretagne.
... as His Majesty's ships of war . XXIX . No native of any country whatsoever , whether Captain , mariner , fisherman , or other person under the English Government , in the City of Gibral- 60 Traité entre la Grande - Bretagne.
Sayfa 61
depuis 1761 jusqu'à présent Georg Friedrich Martens Frédéric Murhard. under the English Government , in the City of Gibral- 1791 tar , or any other place that may hereafter belong to the King of England , shall be seized or molested ...
depuis 1761 jusqu'à présent Georg Friedrich Martens Frédéric Murhard. under the English Government , in the City of Gibral- 1791 tar , or any other place that may hereafter belong to the King of England , shall be seized or molested ...
Sayfa 150
... the ships or vessels of war belonging to the Portugueze government , or any of the in- habitants of the Dominions of His Royal Highness " " de Portugal , que se conceder aos navios 150 Traité entre la Grande - Bretagne.
... the ships or vessels of war belonging to the Portugueze government , or any of the in- habitants of the Dominions of His Royal Highness " " de Portugal , que se conceder aos navios 150 Traité entre la Grande - Bretagne.
Sayfa 152
... Government of Portugal , and condemned as law- ful prize in any Court of Admiralty of the said Portugueze Government , and owned by the sub- jects of His Royal Highness the Prince Regent of Portugal , or any of them , and whereof the ...
... Government of Portugal , and condemned as law- ful prize in any Court of Admiralty of the said Portugueze Government , and owned by the sub- jects of His Royal Highness the Prince Regent of Portugal , or any of them , and whereof the ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
agreed Algiers Altas Partes Contractantes Alteza Real articles Artigo bâtimens belonging Bey de Tunis board bordo Brazil Britannic Majesty buques cargo caso cazo commerce commercio Consul Convenção Convention conclue Convention signée costa de Africa d'aubaine Déclaration du Bey Detmold Dominions Dominios Duc de Savoye Emperor English subjects escravos Etats forem goods Government Governo Grande-Bretagne Great Britain Grimaldi High Contracting Highness the Prince His Majesty His Royal Highness imported Janeiro Jean Grimaldi Judges Kingdom l'abolition l'Empereur Madagascar Maestà Magestade Britannica Majesté marchandises merchandizes mil cinq cent nation navigation navios navires order Ordre du Conseil Palmella portos ports Portuguezes pourront Prince Regent Principe Regente quae Radama Real O Principe Regente de Portugal regulations République respectifs respectivos Roccabruna Royal Highness same sarà Sardaigne Sarzane sera seront ship or vessel signed slaves Stati Supplém territorios tion trafico Tripoli United Kingdom vaisseaux vassallos
Popüler pasajlar
Sayfa 448 - ... Restitution of any Ship or Cargo, or Slaves, taken, seized, or detained by virtue of the said...
Sayfa 312 - PER LA GRAZIA DI DIO RE DI SARDEGNA, DI CIPRO E DI GERUSALEMME, DUCA DI SAVOIA, DI GENOVA, DI MONFERRATO, D'AOSTA, DEL CHIABLESE. DEL GENEVESE E DI PIACENZA; PRINCIPE DI PIEMONTE E DI ONEGLIA; MARCHESE D'ITALIA.
Sayfa 288 - ... shall draw up in writing an authentic declaration, which shall exhibit the state in which he found the detained ship, and the changes which may have taken place in it.
Sayfa 405 - Paris dans le délai de quatre semaines, ou plus tôt si faire se peut. En foi de quoi, les plénipotentiaires respectifs l'ont signée et y ont apposé le cachet de leurs armes. Fait à Paris, le 1er juillet de l'an de grâce 1861.
Sayfa 287 - DoN CARLOS POR LA GRACIA DE DIOS, Rey de Castilla, de Leon, de Aragon, de las dos Sicilias, de Jerusalen, de Navarra, de Granada, de Toledo, de Valencia, de Galicia, de Mallorca...
Sayfa 68 - ... definiri debere ac irritum et inane, si secus super his a quoquam quavis auctoritate scienter vel ignoranter contigerit attentari.
Sayfa 150 - ... to celebrate divine service either within their own private houses, or in their own particular churches or chapels, which they shall be at liberty to build and maintain in convenient places, approved of by the Government of the said United Provinces.
Sayfa 349 - La navigation dans tout le cours des rivières indiquées, dans l'article précédent, du point où chacune d'elles devient navigable jusqu'à son embouchure, sera entièrement libre, et ne pourra, sous le rapport du commerce, être interdite à personne...
Sayfa 284 - Spanish, the slaves found on board such vessel must have been brought there for the express purpose of the traffic...
Sayfa 68 - Apostolicis, necnon quibusvis etiam iuramento, confirmatione Apostolica, vel quavis firmitate alia roboratis statutis, et consuetudinibus, privilegiis quoque indultis, et litteris Apostolicis...