Nouveaux supplémens au Recueil de traités ...: depuis 1761 jusqu'à présent, 2. ciltDieterich, 1839 |
Kitabın içinden
54 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 44
... commercio , e della mutua corrispondenza con cui vivono oggidì , hanno deter- minato di stabilire tra di loro una assoluta eguaglianza ed una intera reciprocità in fatto di successioni . Ad un tale effetto gli infrascritti ...
... commercio , e della mutua corrispondenza con cui vivono oggidì , hanno deter- minato di stabilire tra di loro una assoluta eguaglianza ed una intera reciprocità in fatto di successioni . Ad un tale effetto gli infrascritti ...
Sayfa 143
... commercio e navegacao entre Grande Bretanha e Portugal . Assignado em Rio de Janeiro dos 19 de Fevereiro de 1810 * ) . ( Texte original en langue portugaise . ) Em Nome da Santissima e Indivisivel Trindade . Sua Magestade El Rey do ...
... commercio e navegacao entre Grande Bretanha e Portugal . Assignado em Rio de Janeiro dos 19 de Fevereiro de 1810 * ) . ( Texte original en langue portugaise . ) Em Nome da Santissima e Indivisivel Trindade . Sua Magestade El Rey do ...
Sayfa 145
... Commercio fundado sobre as bases de reciprocidade , e mutua conveniencia , que pela discontinuação de certas prohibições , e Direitos prohibitivos , pudesse procurar as mais solidas vanta- gens , de Ambas as Partes , ás Producções e ...
... Commercio fundado sobre as bases de reciprocidade , e mutua conveniencia , que pela discontinuação de certas prohibições , e Direitos prohibitivos , pudesse procurar as mais solidas vanta- gens , de Ambas as Partes , ás Producções e ...
Sayfa 147
... Commercio , e Navegação entre os respectivos vassallos das duas altas Partes Contractantes em todos e em cada hum dos Territorios , e Dominios de qualquer d'ellas . Elles poderão negociar , viajar , residir , ou estabelecer se em todos ...
... Commercio , e Navegação entre os respectivos vassallos das duas altas Partes Contractantes em todos e em cada hum dos Territorios , e Dominios de qualquer d'ellas . Elles poderão negociar , viajar , residir , ou estabelecer se em todos ...
Sayfa 149
... Commercio e de Navegação , que são concedidos , ou para o futuro o forem aos vassallos da nação a mais favorecida . IV . Sua Magestade Britannica , e Sua Alteza Real O Principe Regente de Portugal , estipulão , e accor- dão , que haverá ...
... Commercio e de Navegação , que são concedidos , ou para o futuro o forem aos vassallos da nação a mais favorecida . IV . Sua Magestade Britannica , e Sua Alteza Real O Principe Regente de Portugal , estipulão , e accor- dão , que haverá ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
agreed Algiers Altas Partes Contractantes Alteza Real articles Artigo bâtimens belonging Bey de Tunis board bordo Brazil Britannic Majesty buques cargo caso cazo commerce commercio Consul Convenção Convention conclue Convention signée costa de Africa d'aubaine Déclaration du Bey Detmold Dominions Dominios Duc de Savoye Emperor English subjects escravos Etats forem goods Government Governo Grande-Bretagne Great Britain Grimaldi High Contracting Highness the Prince His Majesty His Royal Highness imported Janeiro Jean Grimaldi Judges Kingdom l'abolition l'Empereur Madagascar Maestà Magestade Britannica Majesté marchandises merchandizes mil cinq cent nation navigation navios navires order Ordre du Conseil Palmella portos ports Portuguezes pourront Prince Regent Principe Regente quae Radama Real O Principe Regente de Portugal regulations République respectifs respectivos Roccabruna Royal Highness same sarà Sardaigne Sarzane sera seront ship or vessel signed slaves Stati Supplém territorios tion trafico Tripoli United Kingdom vaisseaux vassallos
Popüler pasajlar
Sayfa 448 - ... Restitution of any Ship or Cargo, or Slaves, taken, seized, or detained by virtue of the said...
Sayfa 312 - PER LA GRAZIA DI DIO RE DI SARDEGNA, DI CIPRO E DI GERUSALEMME, DUCA DI SAVOIA, DI GENOVA, DI MONFERRATO, D'AOSTA, DEL CHIABLESE. DEL GENEVESE E DI PIACENZA; PRINCIPE DI PIEMONTE E DI ONEGLIA; MARCHESE D'ITALIA.
Sayfa 288 - ... shall draw up in writing an authentic declaration, which shall exhibit the state in which he found the detained ship, and the changes which may have taken place in it.
Sayfa 405 - Paris dans le délai de quatre semaines, ou plus tôt si faire se peut. En foi de quoi, les plénipotentiaires respectifs l'ont signée et y ont apposé le cachet de leurs armes. Fait à Paris, le 1er juillet de l'an de grâce 1861.
Sayfa 287 - DoN CARLOS POR LA GRACIA DE DIOS, Rey de Castilla, de Leon, de Aragon, de las dos Sicilias, de Jerusalen, de Navarra, de Granada, de Toledo, de Valencia, de Galicia, de Mallorca...
Sayfa 68 - ... definiri debere ac irritum et inane, si secus super his a quoquam quavis auctoritate scienter vel ignoranter contigerit attentari.
Sayfa 150 - ... to celebrate divine service either within their own private houses, or in their own particular churches or chapels, which they shall be at liberty to build and maintain in convenient places, approved of by the Government of the said United Provinces.
Sayfa 349 - La navigation dans tout le cours des rivières indiquées, dans l'article précédent, du point où chacune d'elles devient navigable jusqu'à son embouchure, sera entièrement libre, et ne pourra, sous le rapport du commerce, être interdite à personne...
Sayfa 284 - Spanish, the slaves found on board such vessel must have been brought there for the express purpose of the traffic...
Sayfa 68 - Apostolicis, necnon quibusvis etiam iuramento, confirmatione Apostolica, vel quavis firmitate alia roboratis statutis, et consuetudinibus, privilegiis quoque indultis, et litteris Apostolicis...