Sayfadaki görseller
PDF
ePub

discessu Concilium vel dissolveretur, vel ex paucitate Prælatorum bonus ejus progressus impediretur : et attento etiam imminenti periculo vitæ, et aliis causis per aliquos ex Patribus in ipsis congregationibus allegatis, utpote notoriè veris, et legitimis; placetne vobis similiter decernere, et declarare pro conservatione,et prosecutione ipsius Concilii, securitate vitæ ipsorum Prælatorum, Concilium ipsum ad civitatem Bononiæ, veluti ad locum magis paratum, salubrem, et idoneum pro tempore transferendum esse, et ex nunc transferri, et ibidem Sessionem jam indictam, statuta die vigesima prima aprilis, celebrandam esse, et celebrari; et successivè ad ulteriora procedendum, donec sanctissimo Domino nostro, et sacro Concilio expedire videbitur, ut ad hunc, seu alium locum, communicato etiam consilio cum invictissimo Cæsare, Christianissimo Rege, et aliis regibus, ac principibus christianis, ipsum Concilium reduci possit, et debeat? Responderunt: Placet.

ciudad por temor de la insinuada epidemia, á quienes no hay razon para poder detener, y por cuya ausencia ó se disolverá el Concilio, ó se frustrará su feliz progreso por el corto número que quedará de Prelados; y atendido tambien el inminente peligro de la vida, y otras causas que algunos de los PP. han alegado en las mismas congregaciones, como que son notoriamente verdaderas y legítimas; ¿convenis en consecuencia en decretar y declarar igualmente, que para conservar y continuar el mismo Concilio con seguridad de la vida de los mismos Prelados, debe transferirse, y desde ahora se transfiere interinamente á la ciudad de Bolonia, como lugar mas á propósito, saludable y conveniente y que allí mismo se haya de celebrar, y celebre la Sesion ya indicada en el dia señalado 24 de abril; y que sucesivamente se proceda adelante hasta que parezca conveniente á nuestro santísimo Padre, y al sagrado Concilio, que pueda y deba restablecerse el mismo Concilio en este ú otro lugar, comunicando tambien la resolucion con el invictísimo César, el Rey Cristianísimo, y otros reyes y príncipes cristianos? Respondieron : Así lo que

remos.

[blocks in formation]

Considerando el mismo sacrosanto, ecuménico y general Concilio, que antes estuvo por mucho tiempo congregado en la ciudad de Trento, y ahora se halla legítimamente congregado en el Espíritu Santo en la de Bolonia, presidido á nombre de nuestro santísimo en Cristo Padre y señor nuestro, Paulo

por divina disposicion Papa III de este nombre, por los mismos reverendísimos señores Cardenales de la santa Iglesia Romana, y Legados Apostólicos à latere, Juan María de Monte, Obispo de Palestrina, y Marcelo, Presbítero, del título de santa Cruz en Jerusalen, que el dia 14 del mes de marzo del presente año decretó y ordenó en la Sesion pública y general, celebrada en la misma ciudad de Trento, y en el lugar acostumbrado, pasado con la solemnidad establecida todo lo que se debia practicar; que era necesario trasladar el Concilio por las causas legítimas que entonces estrechaban y urgian, interviniendo tambien la autoridad de la santa Sede Apostólica, concedida en efecto con especialidad á los mismos reverendísimos Presidentes;

nis.

Hæc sacrosancta, œcumenica, et generalis Synodus, quæ dudum in civitate Tridenti congregata erat, nunc Bononiæ in Spiritu Sancto legitimè congregata, præsidentibus in ea nomine sanctissimi in Christo Patris, et Domini nostri, Domini Pauli, divina providentia Papæ III, eisdem reverendissimisDominis, D. Joanne Maria de Monte, Episcopo Prænestino, et Marcello, titulo S. Crucis in Hierusalem Presbytero, S. R. E. Cardinalibus, et Apostolicis delatere Legatis, considerans quòd die undecima mensis martii præsentis anni, ingenerali publica Sessione, in eadem civitate Tridenti, et in loco consueto celebrata, omnibusque agendis de more peractis, ex causis tune instantibus, urgentibus, et legitimis, interveniente etiam auctoritate sanctæ SedisApostolicæ, eisdem reverendissimis Præsidentibus eliam specialiter concessa,decrevit, et ordinavit, Concilium ex eo loco in hanc civitatem trans

ferendum esse, sicuti transtulit; itemque Sessionem pro præsenti die vigesima prima aprilis, illic indictam, ut de Sacramentorum, et reforma tionis materiis, de quibus tractandum proposuerat, canones sancirentur, et promulgarentur, in hac ipsa civitate Bononiæ celebrari debere:consideransque nonnullos ex Patribus, qui in hoc Concilio interesse consueverunt, his superioribus majoris hebdomadæ, et solemnitatis Paschalis diebus, in propriis ecclesiis occupatos, aliquos etiam aliis impedimentis detentos, huc nondum accessisse, quos tamen brevi affuturos sperandum est; ac proptereà factum esse, ut non ea, quam sancta Synodus desiderabat,Prælatorum frequentia potuerint materiæ ipsæ Sacramentorum, et reformationis examinari, et discuti: ut omnia maturo consilio, cum dignitate, et gravitate debita fiant, bonum, opportunum, et expediens censuit, censetque Sessionem prædictam, quæ hoc ipso die, ut præfertur, celebranda erat, ad diem jovis, infra octavam Pentecostes proximè futuram, quoad ipsas materias expediendas, differendam, et prorogandam esse, quemadmodum differt, a prorogat.

como de hecho lo trasladó de aquel lugar á esta ciudad; y además de esto, que la Sesion allí asignada para celebrarse en el dia de hoy 24 de abril, en que se habian de establecer y promulgar los cánones sobre los Sacramentos y puntos de reforma, de que habia propuesto tratar, se debia celebrar en esta ciudad de Bolonia; y considerando tambien que algunos de los Padres que solian concurrir á este Concilio, han estado ocupados en sus propias iglesias en los precedentes dias de semana santa, y fiestas de Pascua ; que otros tambien detenidos por varios obstáculos, no han llegado todavía á esta ciudad, no obstante que se espera llegarán en breve; y que de aquí ha resultado que las materias de los Sacramentos y reforma no se hayan podido examinar y ventilar con aquel concurso de Prelados que deseaba el sagrado Concilio; ha juzgado y juzga por bueno, oportuno y conveniente, para que todas las cosas se ejecuten con la madurez, deliberacion, decoro y gravedad debida, que la expresada Sesion que estaba asignada para celebrarse, como se ha dicho, en este mismo dia, se difiera y prorogue, así como la difiere y proroga, hasta el jueves de la octava de la próxima Pascua de Pentecostés, con el objeto de tener ventiladas y expeditas las materias, por haber juzgado y juzgar que el término

mencionado es muy oportuno para evacuarlas, y al mismo tiempo muy cómodo para los PP., en especial los que están ausentes. No obstante agrega esta circunstancia, y es, que el mismo santo Concilio pueda, y tenga autoridad de restringir y abreviar, aun en congregacion privada, á su arbitrio y voluntad, el término asignado, segun juzgare ser conveniente á los negocios del mismo Concilio.

Quam diem et rei gerendæ maximè opportunam, et Pa-tribus, præsertim absentibus, percommodam judicavit, et judicat: hoc tamen adjecto, quòd terminum ipsum ipsa sancta Synodus, pro ejus arbitrio, et voluntate, sicuti rebus Concilii putaverit expedire, etiam in privata congregatione restringere, et imminuere possit, et valeat.

SESION X.

SESSIO X.

Celebrada en Bolonia en 2 de junio Bononiæ celebrata die 11 mensis Junii M. D. XLVII.

de 1547.

Decreto sobre la prorogacion de la Decretum prorogationis Sessio

Sesion.

Aunque este sacrosanto, ecuménico y general Concilio haya determinado diferir y prorogar por varias causas, y principalmente por la ausencia de algunos Prelados, cuyo arribo esperaba en breve tiempo, hasta el presente dia, la Sesion que se habia de celebrar en esta ciudad de Bolonia el 24 del mes de abril próximo pasado, sobre la materia de los Sacramentos y reforma, segun el decreto promulgado en la de Trento en la Sesion pública del dia 11 de marzo; queriendo todavía contemporizar benignamente con los que no han venido; el mismo sacrosanto Concilio, congregado

nis.

Quamvis hæc sacrosancta, oecumenica, et generalis Synodus Sessionem, quæ die vigesima prima mensis aprilis proximè præteriti, super Sacramentorum, et reformationis materiis, in hac inclyta civitate Bononiæ, ex decreto in urbe Tridentina, in publica Sessione, die undecima mensis martii promulgato, celebranda erat, propter aliquas causas, ac præsertim propter absentiam nonnullorum Patrum, quos brevi affuturos sperabat, ad hunc præsentem diem differendam, et prorogandam esse decreverit; volens tamen cum iis, qui non

[ocr errors]

legítimamente en el Espíritu Santo, y presidido por los mismos Cardenales de la santa Iglesia Romana y Legados de la Sede Apostólica, resuelve y decreta, que la misma Sesion asignada para celebrarse en este dia 2 del mes de junio del presente año de 1547, se difiera y prorogue, como en efecto la difiere y proroga, hasta el jueves despues de la festividad del nacimiento de la bienaventurada Vírgen María, que será el 15 de setiembre próximo, para tener evacuadas las materias mencionadas, y otras con la circunstancia no obstante, de que entre tanto no se omita la continuacion del exámen y ventilacion de los puntos que pertenecen tanto á los dogmas, como á la reforma; y que el mismo sacrosanto Concilio pueda, y tenga autoridad de abreviar este término, ó prorogarlo á su arbitrio y voluntad, aun en congregacion privada.

En la congregacion general celebrada en Bolonia á 14 de setembre de 1547 se prorogó á voluntad del sagrado Concilio la Sesion que se habia de tener en el dia siguiente.

venerunt, etiam adhuc benignè agere; eadem sacrosancta Synodus, in Spiritu Sancto legitimè congregata, præsidentibus in ea eisdem sanctæ Romanæ Ecclesiæ Cardinalibus, et Apostolicæ Sedis Legatis, statuit, et decernit, Sessionem ipsam, quam hac die, secunda mensis junii, præsentis anni millesimi quingentesimi quadragesimi septimi, celebrare decreverat, ad diem jovis post festum Nativitatis beatæ Mariæ Virginis, quæ erit decima quinta mensis septembris proximè futuri, quoad prædictas, et alias materias expediendas, differendam, et prorogandam esse, quemadmodum differt, et prorogat; ita tamen, quòd prosecutio discussionis, et examinationis, tam eorum, quæ ad dogmata, quàm ad reformationem pertinent, interim non omittatur; et terminum ipsum ipsa sancta Synodus, pro ejus libito, et voluntate, etiam in privata congregatione, abbreviare, et prorogare liberè possit, et valeat.

Die xiv septembris M. D. XLVII in congregatione generali Bononiæ prorogata fuit Sessio, quæ futura erat die sequenti, ad beneplacitum sacri Concilii.

« ÖncekiDevam »