Sayfadaki görseller
PDF
ePub

tris consultationibus præeunte, et lumen sapientiæ suæ, ac veritatis mentibus nostris præferente, agi in dicto sacro œcumenico Concilio, et conspirante omnium charitate, consuli, tractari, confici, ad optatosque exitus deduci quamprimùm, et quàm optimè possint. Atque ut nostræ hæ litteræ, et quæ in eis continentur, ad notitiam cunctorum, quorum oportet, perveniant, ne quis illorum ignorantiæ excusationem prætendat, cùm præsertim etiam non ad omnes eos, quibus nominatim illæ essent intimandæ, tutus forsitan pateat accessus; volumus, et mandamus, ut in Basilica Vaticana Principis Apostolorum, et in ecclesia Lateranensi, cùm ibi multitudo populi ad audiendam rem divinam congregari solita est, palàm clara voce per Curiæ nostræ cursores, aut notarios aliquos publicos legantur, lectæque in valvis dictarum ecclesiarum, itemque Cancellaria Apostolicæ portis, et campi Floræ solito loco affigantur, ubi ad lectionem, et notitiam cunctorum aliquandiu expositæ pendeant: cùmque inde amovebuntur, earum nihilominùs exempla in eisdem locis remaneant affixa. Nos enim per lectionem, publicationem, affixionemque

[ocr errors]

deliberaciones, y quien lleve delante de nuestras almas la luz de su sabiduría y verdad. Y para que lleguen estas nuestras letras, y cuanto en ellas se contiene, á noticia de todos los que deben tenerla, y ninguno de ellos pueda alegar ignorancia, principalmente por no ser acaso libre el camino para que lleguen á todas las personas á quienes determinadamente se deberian intimar; queremos, y mandamos que cuando acostumbra juntarse el pueblo en la basílica Vaticana del Príncipe de los Apóstoles, y en la iglesia de Letran á oir la misa, se lean públicamente, y con voz clara por los cursores de nuestra Curia, ó por algunos notarios públicos; y leidas se fijen en las puertas de dichas iglesias, y además de estas, en las de la Cancelaría Apostólica, y en el lugar acos¬ tumbrado del campo de Flora, en donde han de estar expuestas algun tiempo para que las lean y lleguen à noticia de todos; y cuando las quitaren de allí, queden no obstante colocadas sus copias en los mismos lugares. En efecto nuestra determinada voluntad es, que todas y cualesquiera personas de las mencionadas en esta nuestra Bula, queden tan obligadas y comprendidas por la lectura, publicacion y fijacion de ella, á los dos meses despues de fijada, contados desde el dia de su publicacion

y fijacion, como si se hubiese leido é intimado á sus propias personas. Mandamos tambien y decretamos, que se dé cierta é indubitable fe á los ejemplares de ella, que estén escritos ó firmados por mano de algun notario público, y refrendados con el sello de alguna persona eclesiástica constituida en dignidad. No sea, pues, lícito á persona alguna quebrantar, ó contradecir temerariamente á esta nuestra Bula de indiccion, aviso, convocacion, estatuto, decreto, mandamiento, precepto y ruego. Y si alguno presumiere atentarlo, sepa que incurrirá en la indignacion de Dios omnipotente, y en la de sus bienaventurados Apóstoles san Pedro y san Pablo. Dado en Roma, en san Pedro, en 22 de mayo del año de la Encarnacion del Señor 1542, y nuestro Pontificado. Hier. Dan.

octava de

Blosio.

[ocr errors]

hujusmodi, omnes, et quoscumque, quos antedictæ nostræ litteræ comprehendunt, post spatium duorum mensium à die litterarum publicationis, et affixionis, ita volumus obligatos esse, atque adstrictos, ac si ipsismet illæ coram lectæ, et intimatæ essent; transumptis quidem earum, quæ manu publici notarii scripta,aut subscripta, et sigillo personæ alicujus ecclesiasticæ in dignitate constitutæ, munita fuerint, ut fides certa, et indubitata habeatur, mandamus, atque decernimus. Nulli ergo omninò hominum liceat hanc paginam nostræ indictionis, annuntiationis, convocationis, statuti, decreti, mandati, præcepti, et obsecrationis infringere, vel ei ausu temerario contraire. Si quis autem hoc attentare præsumpserit, indignationem omnipotentis Dei, ac beatorum Petri, et Pauli, Apostolorum ejus, se noverit incursurum. Datum Romæ, apud S. Petrum, anno Incarnationis Dominicæ M.D.XLII.XI. Kalend. Jun. ann. VIII. Blosius. Hier. Dand.

[ocr errors]

21

APERTIO

ABERTURA

sacrosancti, œcumenici, et del sacrosanto, ecumenico y general generalis Concilii Tridentini.

<<< In nomine Sanctissimæ >> Trinitatis. Sequuntur ordi>> nationes, constitutiones, >>acta, et decreta, facta in sa>>crosancta, œcumenica, et » generali Tridentina Synodo, >> præsidentibus in ea,nomine » sanctissimiin Christo Patris, » et D. N. D. Pauli, divina >> providentia Papæ III, Reve>> rendissimis, et Illustris. D. >> D. Joanne Maria de Monte >> Episcopo Prænestino, et >> Marcello Cervino, sanctæ >> Crucis in Hierusalem Pres>>bytero, ac Reginaldo Polo, » Anglo, Diacono sanctæ Ma>> riæ in Cosmedin, S. R. E. >> Cardinalibus, et Apostolicæ >> Sedis de latere Legatis.

[ocr errors]

>> In nomine Domini. Amen. » Anno à nativitate ejusdem >> Domini nostri M. D. XLV, In>> dictione tertia, die verò Do>>minica tertia adventus Do>> mini, in qua fuit festum » sanctæ Luciæ, et XIII men>> sis decembris, Pontificatus >> sanctissimi in Christo Patris, >> et Domini nostri, Domini >> Pauli, divina providentia » Papæ III, anno duodecimo, >> pro felici inchoatione sacro» sanctæ, œcumenicæ, et ge

Concilio de Trento.

<< En el nombre de la santísima >> Trinidad. Siguen las ordenan»zas, constituciones, actas, y >> decretos hechos en el sacrosanto, » ecuménico y general Concilio de » Trento, presidido á nombre de » nuestro santísimo en Cristo Pa»dre y Señor Paulo, por divina » providencia Papa III de este » nombre, por los Reverendísi» mos é Ilustrísimos señores los >> Cardenales de la santa Romana » Iglesia, Legados à latere de la » Sede Apostólica, Juan María de >> Monte, Obispo de Palestina ; » Marcelo Cervini, Presbítero de » santa Cruz en Jerusalen; y Re»ginaldo Polo, Inglés, Diácono de » santa María in Cosmedin.

» En el nombre de Dios, Amen. » En el año del nacimiento del mis>> mo Señor nuestro de M. D. XLV, » en la Indiccion tercera, domingo » tercero del Adviento del Señor, » en que cayó la festividad de » santa Lucía, dia trece del mes » de diciembre, año duodécimó » del Pontificado de nuestro San>> tísimo Padre y Señor nuestro en » Jesucristo, Paulo por divina pro»videncia Papa III de este nom»bre, se celebró una procesion » general en la ciudad de Trento

22

>>neralis Tridentinæ Synodi >> fuit facta processio genera>>lis in civitate Tridentina ab >> ecclesia sanctissimæ, et in» dividuæ Trinitatis ad eccle» siam cathedralem; assisten>>tibus in ea tribús Sedis » Apostolicæ Legatis, et R. et » Illust. D. Christophoro Ma

>> desde la iglesia de la santísima » é individua Trinidad hasta la » iglesia catedral, para dar feliz >> principio al sacrosanto, ecumé» nico y general Concilio de Tren>> to; y asistieron en ella los tres » Legados de la Sede Apostólica, y »el Reverendísimo é Ilustrisimo >> señor Cristóbal Madruci, Pres» bítero Cardenal de la santa Igle-drucio, tituli sancti Cæsarii, » sia Romana, del título de san >> Cesario, y tambien los Reve»rendos Padres y señores los » Arzobispos, Obispos, Abades, >> doctores, é ilustres y nobles se» ñores que despues se mencionan, >> con otros muchos doctores así » teólogos, como canonistas y le»gistas, y gran número de Baro>> nes y Condes, y juntamente el » clero y pueblo de dicha ciudad. » Finalizada la procesion, el refe>> rido primer Legado, Reveren» dísimo é Ilustrísimo señor Car>> denal de Monte, celebró la misa » de Espíritu Santo en la santa » iglesia catedral, y predicó el » Reverendo Padre y señor Obis»po de Bitonto. Despues de acá – >> bada la misa dió la bendicion al » pueblo el expresado Reverendí» simo señor Cardenal de Monte; » y compareciendo despues ante >> los mismos Legados y Prelados » la distinguida persona del maes» tro Zorrilla, secretario del Ilus>> trísimo señor don Diego de Men» doza, Embajador del Empera» dor y Rey de España, presentó » las cartas en que dicho Embaja- » Illustr. D. Didaci de Men

» sanctæ Romanæ Ecclesiæ
» Presbytero Cardinali, et
Episcopo Tridentino; nec-
»non RR. PP. Dominis Ar-
>> chiepiscopis, Episcopis, Ab-
»batibus, Doctoribus, ac il-
»lustribus, et nobilibus viris
»>infrascriptis, cum multis
» aliis doctoribus, tum in
>> theología, tum in utroque
» jure, etiam cum magno nu-
>> mero Baronum, et Comi-
»>tum, necnon cum clero, et
» populo dictæ civitatis. Qua
» finita, præfatus Rmus. et
>> Illust. Dominus Cardinalis
» de Monte, primus Legatus,
>> celebravit Missam de Sancto
>> Spiritu in sancta cathedrali
» ecclesia, et R. Pater Domi-
»nus Episcopus Bitontinus
» habuit orationem. Deinde
»finita Missa, dictus Rmus.
» D. de Monte Cardinalis de-
>> dit benedictionem populo.
>> Postmodum comparuit co-
» ram eisdem RR. Legatis, et
» Prælatis egregius vir ma-
» gister Zorrilla, secretarius

» doza, oratoris Cæsareæ, et » Catholicæ majestatis, et >> præsentavit litteras excusa>>torias super ejus absentia, >> quæ fuerunt lectæ alta voce. >> Interea lectæ fuerunt Bullæ >> indictionis Concilii. Post>>modum præfatus Reveren» dis. de Monte Legatus vertit »se ad Patres Concilii dicens:>>>

SESSIO I.

Sub Paulo III, Pont. Max. celebrata die XII Decembr. anno Domini M. D. XLV.

Decretum de inchoando Concilio.

Placetne vobis, ad laudem, et gloriam sanctæ, et individuæ Trinitatis, Patris, et Filii, et Spiritus Sancti, ad incrementum, et exaltationem fidei, et religionis christianæ, ad extirpationem hæresum, ad pacem, et unionem Ecclesiæ, ad reformationem cleri et populi christiani, ad depressionem, et extinctionem hostium christiani nominis, decernere, et declarare, sacrum Tridentinum, et generale Concilium incipere, et inceptum esse? Responderunt: Placet.

» dor excusaba su ausencia, y >> fueron leidas en alta voz. Des» pues de esto se leyeron las Bulas » de la convocacion del Concilio, » é inmediatamente el expresado » Reverendísimo Legado de Mon» te, volviéndose á los Padres del » Concilio, dijo: »

SESION I.

Celebrada en tiempo del sumo Pontifice Paulo III, en 13 de diciembre del año del Señor 1545.

Decreto en que se declara la abertura del Concilio.

¿Teneis á bien decretar y declarar á honra y gloria de la santa é individua Trinidad, Padre, Hijo, y Espíritu Santo, para aumento y exaltacion de la fe y religion cristiana, extirpacion de las herejías, paz y concordia de la Iglesia, reforma del clero y pueblo cristiano, y humillacion, y total ruina de los enemigos del nombre de Cristo, que el sagrado y general Concilio de Trento principie, y quede principiado? Respondieron los PP. Así lo que

remos.

« ÖncekiDevam »