OEuvres complètes de Gérard de Nerval: pub. sous la direction, 2. cilt

Ön Kapak
H. Champion, 1926
 

Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri

Popüler pasajlar

Sayfa 232 - REGRETTEZ-VOUS le temps où le ciel sur la terre Marchait et respirait dans un peuple de dieux ' ; Où Vénus AStarté ', fille de l'onde amère, Secouait, vierge encor, les larmes de sa mère, Et fécondait le monde en tordant ses cheveux...
Sayfa 61 - J'ai parcouru les mondes; Et j'ai perdu mon vol dans leurs chemins lactés, Aussi loin que la vie, en ses veines fécondes, Répand des sables d'or et des flots argentés : Partout le sol désert côtoyé par des ondes, Des tourbillons confus d'océans agités... Un souffle vague émeut les sphères vagabondes, Mais nul esprit n'existe en ces immensités. En cherchant l'œil de Dieu, je n'ai vu qu'une orbite Vaste, noire et sans fond, d'où la nuit qui l'habite Rayonne sur le monde et s'épaissit...
Sayfa 20 - ... Plus que chagrin ; et, comme j'étais proche De son cercueil, — quelqu'un me fit reproche De voir cela sans larmes et sans cris. Douleur bruyante est bien vite passée : Depuis trois ans, d'autres émotions, Des biens, des maux, — des révolutions, — Ont dans les cœurs sa mémoire effacée. Moi seul j'y songe, et la pleure souvent ; Depuis trois ans, par le temps prenant force Ainsi qu'un nom gravé dans une écorce, Son souvenir se creuse plus avant...
Sayfa 144 - A la Grand'Pinte, quand le vent — fait grincer l'enseigne en fer-blanc, — alors qu'il gèle, — dans la cuisine on voit briller — toujours un tronc d'arbre au foyer; — flamme éternelle, — « Où rôtissent en chapelets, — oisons, canards, dindons, poulets, — au tournebroche! — Et puis le soleil jaune d'or, — sur les casseroles encor, — darde et s'accroche ! » Mais ne parlons pas du soleil, il est minuit passé.
Sayfa 19 - Un air très- vieux, languissant et funèbre, Qui pour moi seul a des charmes secrets. Or, chaque fois que je viens à l'entendre, De deux cents ans mon âme rajeunit : C'est sous Louis treize... Et je crois voir s'étendre Un coteau vert que le couchant jaunit, Puis un château de brique à coins...
Sayfa 137 - Pantin, c'est le Paris obscur, quelques-uns diraient le Paris canaille; mais ce dernier s'appelle, en argot, Pantruche. N'allons pas si loin. En tournant la rue de Valois, nous avons rencontré une façade lumineuse d'une douzaine de fenêtres : c'est l'ancien Athénée, inauguré par les doctes leçons de la Harpe.
Sayfa 64 - Respecte dans la bête un esprit agissant : Chaque fleur est une âme à la Nature éclose ; Un mystère d'amour dans le métal repose ; « Tout est sensible! » Et tout sur ton être est puissant. Crains, dans le mur aveugle, un regard qui t'épie : A la matière même un verbe est attaché... Ne la fais pas servir à quelque usage impie! Souvent dans l'être obscur habite un Dieu caché ; Et, comme un œil naissant couvert par ses paupières, Un pur esprit s'accroît sous l'écorce des pierres!
Sayfa 61 - Immobile Destin, muette sentinelle, Froide Nécessité !... Hasard qui t'avançant, Parmi les mondes morts sous la neige éternelle, Refroidis, par degrés, l'univers pâlissant, Sais-tu ce que tu fais, puissance originelle, De tes soleils éteints, l'un l'autre se froissant... Es-tu sûr de transmettre une haleine immortelle, Entre un monde qui meurt et l'autre renaissant?...
Sayfa 211 - Fièvres éteintes de l'âme humaine, pourquoi revenez-vous encore échauffer un cœur qui ne bat plus? » Héloïse est mariée aujourd'hui; Fanchette, Sylvie et Adrienne sont à jamais perdues pour moi : — le monde est désert.
Sayfa 138 - J'ai peur de ne plus parler français, c'est pourquoi je viens de me permettre cette dernière parenthèse. — Le français de M. Scribe, celui de la Montansier, celui des estaminets, celui des lorettes, des concierges, des réunions bourgeoises, des salons, commence à s'éloigner des traditions du grand siècle. La langue de Corneille et de Bossuet devient peu à peu du sanscrit (langue savante).

Kaynakça bilgileri