Sayfadaki görseller
PDF
ePub
[blocks in formation]

William the Conqueror's researches did not extend to Scotland; they stopped short of Westmoreland, Cumberland, Durham, and Northumberland. There is a good deal of information about Highland clan and topographical names in Robertson's Concise Historical Proofs respecting the Gael of Alban' (Edinburgh, W. F. Nimmo, 1866). ST. SWITHIN.

1 JOHN V. 12 (8th S. i. 373, 481).-A fourteenth century Bible in my possession, which very well answers the description given by R. R. of his, has also the reading "Qui h't filium Dei h't vitam," and so has the 'Complutensian Polyglot,' the Greek on the opposite column being without the TOû SEOû. The Bishops' version (1568) has "He that hath the Sonne, hath lyfe." A Cologne Bible, c. 1476, has "De dat hefft den sone de

hefft dat leven."

St. Dunstan's.

HENRY H. GIBBS.

PONTIFEX (8th S. i. 494).-Members of this family have been honourably connected with the Company of Armourers and Brasiers for centuries. Tablets recording their services are to be seen in the hall of the Company, 81, Coleman Street, London. These give dates and armorial bearings, but I cannot say, from memory, what is the earliest mention there made of the name of Pontifex. The

Clerk of the Company is Mr. Marshall Pontifex, and two other gentlemen bearing the same family name are on the Court of Assistants. WALTER HAMILTON.

An extract from Stow's 'Survey will be no news ST. SAVIOUR'S, SOUTHWARK (8th S. i. 490).to so learned a topographical antiquarian as MRS. BOGER, but it is of interest in this reference :—

"This Priory was surrendered to Henry the eight, the 31 of his reign, the 27 of October, the year of Christ the said Priory was purchased of the king by the inha1539......About Christmas next following, the church of bitants of the Borough......made into one parish of S. Saviour."

But Stow, although mentioning the name of the new composite parish, still speaks of the church as "Saynt Mary over the Rye," not as St. Saviour's. EDWARD H. MARSHALL, M.A. The Brassey Institute, Hastings.

before me a copy of, I believe, the entire issue of 'YE KING OF ARMS' (8th S. i. 493).—I have this periodical, in all fifteen numbers. The first number bears date Saturday, October 18, 1873, the last Saturday, January 24, 1874. The editor is not named, but it was "printed by the Proprietors, Paul Menestrier & Co., and published by them at the office, 331, Strand."

W. D. PINK.

[blocks in formation]
[blocks in formation]
[ocr errors]

bears the correct title of Hugh of Lincoln.' Another version of this popular ballad was sent some years back by Mr. W. C. Atkinson, of Brigg, to the Athenæum, in which it was published January 19, 1867. The late Dr. Abraham Hume, of Liverpool, in 1849 published a valuable tract on St. Hugh of Lincoln' (London, John Russell Smith, Compton Street, Soho), in which he printed in parallel columns the versions given by Percy and Jamieson, together with two others-Motherwell's 1827, and his own 1849. Dr. Hume also appends the very interesting Anglo-Norman version of the ballad discovered by M. Michel in the Bibliothèque Royale, and published by that gentleman in a monograph. The ballad in its various versions is no doubt contained in Prof. Child's exhaustive collection of English ballad literature; but though I have had correspondence with the professor on the subject, I have not yet had an opportunity of seeing the book.

EDMUND VENABLES.

The ballad of 'The Jew's Daughter,' which appears as a fragment in Percy's Reliques,' savours of the story of little St. Hugh, whose fate resembled that of the "litel clergeon" of whom Chaucer's Prioress discoursed on the way to Canterbury. In his edition of some of the 'Tales' (Clarendon Press Series) Prof. Skeat notes:—

"There are several ballads in French and English on the subject of Hugh of Lincoln, which were collected by M. F. Michel and published at Paris in 1834, with the title Hugues de Lincoln, Recueil de Ballades AngloNormandes et Ecossaises relatives au Meurtre de cet Enfant.'"-Vol, ii. p. 152.

D. M. H. must, I imagine, be thinking of 'The Prioress's Tale' in the Canterbury Tales.' See

[blocks in formation]

"NEWE SAP" (8th S. i. 514).—Without doubt the place indicated by the letters which REV. J. CATER reads thus is New Sarum, Salisbury. Barnstaple is called also Barum, and in hundreds of instances in the ancient records of the borough the word is contracted into Bar, with a flourish after the r to denote a contraction, appearing to any one unaccustomed to old writings like Bap. A knowledge of this name for Barnstaple may save your readers who visit this town the trouble caused a few years ago to an election agent, who taking a walk before his breakfast, came to a stone inscribed "Barum i." Thinking that this might be some hamlet of the borough which he had not visited, he determined to proceed, and doing so, after a while, instead of a hamlet he found another stone, marked "Barum ii." THOS. WAINWRIGHT.

Grammar School, Barnstaple.

[Numerous replies to the same effect are acknowledged.]

brother

Bishop Percy thought the "Mirry land toune" AGER (7th S. xi. 428; 8th S. i. 38).—The will of of the poem he preserved meant Milan Town; but Symon Ager, dated July 21, 1674, was proved others have been of opinion that a Scotch reciter November 19 following by his widow Anne. He had substituted "Mirry land" for merry Lincoln. had daughters Sarah, Dorcas, Elizabeth, Rebecca, The late Mr. E. A. Freeman suggested to me that Mary, and I believe Frances, and a it might be Mery-land town the town of the Hamlett Ager, whose will, dated June 18, 1685, meres-in short, Lincoln. The Pa of the second line has been glossed Po; but that is to my think-dington, one of the executors. Hamlett Ager was was proved January 20, 1686, by William Boding incorrect, and I should like to know of some of St. Martin-in-the-Fields, and names his other conjecture. ST. SWITHIN. daughter Mary Legg and her children Hamlett Ager Legg, Henry Legg, Mary, and Elizabeth Legg, his " cozens" Mary Langley, Dorcas Ager, Rebecca Ager, Frances Boddington, William Boddington, and Jeremiah Kidder. Anne Ager, the widow of Symon Ager, of Warfield, co. Berks, made her will November 12, 1689, which was proved August 6, 1706, by her daughters Dorcas and Rebecca Ager, the executrixes. She mentions also her daughters Mary, Frances, and Elizabeth, but without giving their surnames of, as I suspect, Langley, Boddington, and Huxley. Í find a vicargeneral's licence, dated October 31, 1674, for the marriage at any church in the city of Worcester of Samuel Huxley, of Ashton (query Astley Abbots), co. Salop, gent., and Elizabeth Ager, of Warbell (query Warfield), co. Berks. Samuel Huxley,

the last stanza.

JONATHAN BOUCHIER.

TRANSLATIONS (8th S. i. 514).—"Euvres de Apollinarius Sidonius traduits en Français, avec le texte en regard et des notes, par J. F. Grégoire et F. S. Collombert, 3 vols., 8vo., Lyon, 1836."

A. JESSOPP. BILLINGSLEY (7th S. xii. 408; 8th S. i. 423, 517). Since the extracts from the Toddington Registers, to which NOMAD refers, were printed I have collated them with the Bishop's Transcripts. The extract should read thus: "[1614] Roberte But and Margaret Billengsley were marryed the

baptized February 25, 1650/1, at Broseley, co. Salop, was one of the fourteen-children of Francis Huxley, Bailiff of Wenlock, by Frances his wife, daughter of George Sudlow, of the Morehouse, co. Salop. With these additions can any one give further information as to any referred to? I shall be glad of replies to myself direct.

REGINALD STEWART BODDINGTON.

15, Markham Square, Chelsea.

'THE BOOK,' BY MRS. SERRES (5th S. ii. 321, 409). I would realize our first Editor's hypothesis anent the existence of an edition of 1812 by stating that a copy, in the original boards, of The Book!! or, Procrastinated Memoirs. An Historical Romance,' Lond., 1812, 12mo., may be seen in the British Museum Library (press-mark 012633/m.34). The volume appears to have been purchased by the Trustees on Sept. 27, 1888. DANIEL HIPWELL.

17, Hilldrop Crescent, N.

[ocr errors][merged small][merged small]

66

3. My note communicated to 'N. & Q.,' in terms which I believe were both courteous and symcrux; which solution had been arrived at by one pathetic, a certain solution of a Shakespearean whom I called an eminent American scholar, and whom I might, with equal justice, have called "a Shakespeare scholar of European fame." I purposely guarded myself against being supposed in Dr. Aldis Wright's list. This communication to know whether or not this solution was included of mine is described by ESTE as a sneer at the scholar in question, and at his solution, and at the magazine which contained it. Now, it so happens that the scholar in question is a personal friend of "RUN-AWAYES EYES" (8th S. i. 432, 518).- my own. He himself forwarded to me from New The observations of ESTE upon my little note are York the number of Poet-Lore to which I referred; curious and surprising. They show how careful and he marked his article in it for my benefit, one ought to be, in portraying a given subject for knowing that I should both care for and enjoy it. 'N. & Q.,' to write under one's sketch, and in I did enjoy it; and so I sent my note on it to very large letters too, the name of the object'N. & Q.,'" with results," as Carlyle used to say. portrayed. A presumptuous and fatal confidence 4. I communicated the solution without comled me to omit this precaution; and I now payment, and said as much. Nevertheless, ESTE the penalty. The matter, indeed, is so trivial, asserts that I " pose as a critic," and calls me and my note must have been understood by so a critical carper,' "and a Sir Oracle. Why should many readers, that I would rather say nothing a man be thus vilified, when he not only has about ESTE and his comments. Still, one does not offered no criticism at all, but has expressly dislike to be travestied and misrepresented, especially claimed the intention of offering any? when the subject is of international concern. So I offer the following explanation; not to ESTE, who has deserved nothing (at least of that kind) at my hands, but to 'N. & Q.,' and especially to the American readers of N. & Q.' I apologize beforehand for unavoidable egotism; and I will not again give mine adversary a chance of misunderstanding me in 'N. & Q.'

1. My note stated that there is in the United States of America, and in the Quaker city Philadelphia, a magazine called Poet-Lore; and that the very title of that magazine shows how alien the contents must be from anything that could be popular or acceptable in England. These words were meant to express, briefly but significantly, my admiration and respect for a people and a city which can produce, and can maintain with success, such a magazine as Poet Lore, a periodical devoted to poesy, and to nothing else, and dealing with it gravely and on a large scale, and treating chiefly of its more exalted kinds. Whereas (as I went on to imply) no such periodical exists, or could exist, in England; the English being for the present occupied in pottering and floundering about among the dregs of politics, and among the dregs and the froth of literature. These sentiments of mine, so

[ocr errors]

5. ESTE repeats my statement that I am no Shakespearean. He repeats it three times over, and each time with a fuller allowance of scorn. I also repeat it; and I do so with a sense of thankfulness, largely increased by the perusal of ESTE'S paper.

6. ESTE affirms, quite gratuitously, that I am "probably an anti-Browningite." I do not ask his reasons for this conjecture. Whatever they be, they are doubtless the same reasons which have induced him to turn my expressions of respect into sneers, and my simple statement of a friend's words into an attack upon that friend. But I may be allowed to I say that I had the honour of being personally acquainted with Mr. Browning during the last ten years of his life; and that, whether orally or by letter, he invariably treated me, not as ESTE has done, but with something more than a full measure of that flowing courtesy for which he was distinguished.

7. Like my readers, I am somewhat tired of these conjectures and misrepresentations. And in concluding a final vindication that should never have been needed, I take the liberty of referring ESTE, and all Shakespeareans (if there be any such) who are like him, to that judicious, but apparently

[blocks in formation]

THE SCOTTISH BAGPIPE (8th S. i. 492). The bagpipe is an ancient instrument of almost univeral adoption, formerly in use in every part of Europe, I but now only found in parts of Italy, Sicily, Calabria, Brittany, Poland, Ireland, and Scotland in form more or less varied. It was known to the Anglo-Saxons, and the manner in which the instrument is mentioned by Chaucer and other poets shows it to have been exceedingly popular and of frequent use in England in their days, There is no proof that the bagpipe is a national Scottish instrument, and its popularity in Scotland seems to date from the end of the fifteenth century. Bagpipes are divided into two classes those blown by the mouth and those by bellows worked by the arm. There are four kinds even now in this country. The great, or Highland bagpipes (this alone is blown from the chest), the Lowland, the Northumbrian (small and feeble, but sweet toned), and the Irish, a powerful and elaborate instrument, capable of producing chords, and therefore claimed by the Irish players as being superior to the Scotch.

The cornemuse is very similar to the Scotch bagpipe, and is blown by the mouth, while the musette is a smaller and more delicate instrument, and inflated by means of bellows. A great deal of confusion has been caused by mistaking the meaning of the word musette. It is used for three distinct things, thus: 1. A species of small bagpipe, much used in some parts of France. 2. (a.) The name of a melody of a soft and sweet character, written in imitation of the bagpipe tunes. (b.) A pastoral dance tune, with a pedal or double-pedal bass, thus imitating the quaint, monotonous effect of the drones of the bagpipe. 3. A wooden instrument, somewhat resembling the oboe, and played by means of a double reed.

Of course, a player who had only to pump with his elbow to procure his supply of wind could keep up longer than one who had to use his lungs for that purpose. With regard to the merits of the pipers, I cannot do better than quote Mr. H. F. Chorley, who, in his National Music of the World,' 1882, says:—

"But I think that the Scotch may be said to have trained up the bagpipe to a perfection of superiority, and to keep up that perfection even unto this day. And I conceive that one of those grand, stalwart practitioners whom we see in that magnificent costume which English folks have not disdained to wear (though it is a relic belonging to a peculiar district), would blow down, by the force and persistence of his drone, any rival from Calabria, or the Basque provinces, or the centre of France, or the Sister Island," WEYGHTE.

MR. BOUCHIER, in disputing Scotland's right to a monopoly of the bagpipes, speaks of the Piedmontese bagpipe. I will not undertake to say that the instrument is unknown in the Piedmontese who are so frequently met with throughout Italy, mountains; but the pifferari, the strolling pipers think, invariably from the provinces of the former especially in Rome and its neighbourhood, come, kingdom of Naples, and generally from the Abruzzi. I have never had the opportunity of comparing the volume of their note with that of the Scottish and Bourbonnais pipes; but dwellers in the Eternal City are apt to find the volume of their sound abundantly sufficient, though it is not at a little distance unpleasing, save to very polite ears.

T. ADOLPHUS TROLLOPE.

References to a large number of authorities on
the nationality of the bagpipe may be found on
To these
turning to 'N. & Q,' 6th S. xii. 319.
add an illustrated article in Brayley's 'Graphic
and Historic Illustrator,' pp. 404-6.
W. C. B.

DRAMA IN IRELAND (8th S. i. 433, 504).—
According to Tegg (Dict. of Chron.') the first
Dublin theatre was that in "Werburgh Street,
commenced 1635."
J. F. MANSERGH.
Liverpool.

NORTON ST. WALERIC, HANTS (8th S. i. 395).
Perhaps I may be able to assist VICAR in his
inquiry. To begin with, the name is St. Valerie,
not "St. Waleric." Among my notes I have as
follows: Gilbert de St. Valerie, avocate of St.
Valerie, married Papia, the daughter of Richard II.
(called "the Good"), fourth Duke of Normandy,
and Papia his third wife (some say concubine).
Their son, Bernard de St. Valerie, came with the
Conqueror, and was killed at the Battle of
Hastings. His son, Walter de St. Valerie, was
seised of the manor of Isleworth Syon, in Surrey,
by gift from the Conqueror, and was living in
1097. His son, Guy de St. Valerie, also became
possessed of the manor of Hazeldine, in Gloucester-
shire, by right of his wife, Albreda, whose parents
are not stated; she may have been a descendant
of Duc de Barantine. He was deprived of that
manor by King Stephen for aiding the Empress
Matilda in her efforts to gain the throne of
England; but he still held the other manor of
Isleworth. His son, Reginald de St. Valerie, suc-
ceeded him, and was followed by his son, Bernard
de St. Valery (name slightly altered now),
who was killed at the siege of Acre, 1190.
His son Thomas de St. Valery succeeded
him, and died in 1219, leaving an only
daughter, Annora de St. Valery, as his heiress,
and she married Robert III., Comte de Dreux,
to whom the manor of Isleworth passed, and it
continued in his family down to Pierre, Comte de
Dreux, who married the heiress of Bretagne, and

became in her right duke of that province. Jean, Duke of Bretagne, his descendant, married Beatrice, the daughter of Henry III., King of England, who made him Earl of Richmond (Yorks). He died without male issue, and his only surviving daughter, Anne, married the King of France, and died childless. In the mean time the Isleworth manor had passed into other hands, and I am endeavouring to ascertain in what way and to whom. I can find no evidence of a forfeiture, and suppose it must have passed by marriage.

VERAX.

[blocks in formation]
[ocr errors]

And, ah! let it never

Be foolishly said

That my room it is gloomy

And narrow my bed:

For man never slept

In a different bed

And to sleep you must slumber
In just such a bed.

JONATHAN BOUCHIER.

JOHN COMPANY (8th S. i. 475).-In 'HobsonJobson: a Glossary of Anglo-Indian Words and Phrases," John Company" is said to be merely an old personification of the East India Company, by the natives often taken seriously and Then "Pandarung Hari" is quoted. "He [a native] said that, according to some accounts he had heard, the Company was an old Englishwoman." But as "G. A. S.,' in his Echoes of the Week,' remarks,

so used.

"The question remains unsettled whether John' was first affixed to 'Company' by the natives or Europeans. The former used to call the H.E.I.C. not Jan Kumpani,' as the Daily News has it, but 'Kumpani Jehan,' which has a fine high-sounding smack about it, recalling Shah Jehan and Jehangir, and the golden age of the Moguls,”

JOHN CHURCHILL SIKES. 13, Wolverton Gardens Hammersmith, W.

[ocr errors]

THUNDERSTORM IN WINTER (7th S. xii. 87, 110, 157, 352; 8th S. i. 78, 216, 504).-In the Encyclopædia Britannica' (ninth edition, xvi, 129) we read: "In the north and north-west of Scotland thunder occurs most frequently during the night and in winter." The concurrence of a snowfall with a thunderstorm in that locality is therefore what we should expect. A friend tells me that about fifty years ago, when he was a child living with his parents at 3, Beresford Street, Walworth, a thunderstorm occurred one Sunday morning in winter, when the ground was covered with snow, and he distinctly remembers 'the blue lightning running along the roadway," a more than that he beheld the reflection of the childish impression, which perhaps means nothing flash on the gleaming snow surface. On Tuesday, December 30, 1879, I was caught in a fierce thunderstorm, at about 1 P.M., while I was walking in the Gray's Inn Road; the lightning was remarkably vivid, and the thunder was almost simultaneous with the flashes. The meteorological report in the Times of the following day reads thus:

[ocr errors]

Tuesday, Dec. 30.-During to-day severe squalls have been felt on all but our northern and north-eastern coasts, and in many instances these were accompanied by thunderstorms and showers of hail or sleet. A smart thunderstorm passed over Londou about 1 P.M. to-day." In its issue for New Year's Day there is an account of the damage done by the lightning in the vicinity of Brighton. There had been considerable atmospheric perturbation all over the country for some days previously, especially on the Sunday (December 28), when the Tay Bridge was swept away by a gale. F. ADAMS.

105, Albany Road, Camberwell, 8.E.

Hitherto your correspondents have not sent you the following old adage respecting a thunderstorm in winter:

Winter's thunder, summer's flood,
Never boded Englishman good.

C. LEESON PRINCE. There is, of course, nothing extraordinary, as some of your correspondents seem to think, in the occurrence of thunder and lightning in winter, though it is more common during the summer solstice. Here is an historical instance :

"On this day [January 26, 1629]-an unusual season for thunder in our climate-a thunder-clap fell upon Castle Kennedy, which, falling into a room where there were several children, crushed some dogs [fire dogs?] and furniture; but happily the children escaped. From thence descending to a low apartment, it destroyed a granary of meal. At the same time a gentleman in the neighbourhood had about thirty cows, that were feeding in the fields, struck dead by the thunder."-Chambers's Domestic Annals.'

HERBERT MAXWELL.

GOODBYE (8th S. i. 491).—Whatever may be the meaning of this phrase, the word bye or by in

« ÖncekiDevam »