Sayfadaki görseller
PDF
ePub
[blocks in formation]

4) Die am 12. und 13. Juli ausgeführten Bewegungen waren nach den in den früheren Tagen ergangenen Dispositionen des Armee-Commandos erfolgt.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Aufbruchs-
Station

16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.

Juli 1866

Train sammt 1 Bataillon Bedeckung

Truppen

[blocks in formation]

Train und 1 Bataillon

Bedeckung

Feld-Telegraphen-Abtheilung,
Feld-Pressen-Abtheilung
Detachement der 81. und 82.
Kriegs-Transports-Escadron

[blocks in formation]

Anmerkung

Am 21. Juli wird aus Trentschin um 11 Uhr Vormittag nach dem Abessen nach Neustadtl a. d. Waag aufgebrochen.

Grosser Train der sächsischen Brigade und der bereits in Wien eingetroffenen sächsischen Truppen (excl. der Cavallerie) schliesst sich von Pistyán an.

Am 20. Juli wird aus Kostolna um 7 Uhr früh nach Čachtice aufgebrochen.

Am 20. Juli wird von Melčice um 2 Uhr früh nach Heiligenkreuz (Svety Križ) aufgebrochen.

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][graphic][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][subsumed][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

2) Der Standes-Ausweis des 1, Corps gibt die Anzahl der Officiere nicht an, dieselben dürften in der Ziffer der Mannschaft begriffen sein,

8

11.401

412.020

60.121 3274

« ÖncekiDevam »