Promenade en Amérique: États-Unis--Cuba--Mexique, 1. cilt

Ön Kapak
Michel Lévy frères, 1855 - 846 sayfa
 

Diðer baskýlar - Tümünü görüntüle

Sýk kullanýlan terimler ve kelime öbekleri

Popüler pasajlar

Sayfa 137 - ... français; nous pourrions aussi augmenter nos rapports d'échange avec ce pays. Après l'incendie de l'arsenal de Toulon, la France a acheté des bois au Canada, et l'on s'en est bien trouvé. Pourquoi ne pas nouer des relations dont le résultat serait de maintenir et d'étendre notre influence morale sur des populations françaises par le sang, et qui défendent, avec une persévérance touchante, leur nationalité contre le double envahissement de l'Angleterre et des Etats-1'nis? 1
Sayfa 109 - Québec, qui me traite avec une déférence presque affectueuse, en ma qualité de Français de la vieille France, et m'assure qu'on suit toujours avec intérêt ce qui se passe chez nous. Des Canadiens vivants ont encore vu des vieillards qui attendaient notre retour, et disaient : « Quand viendront nos gens ?» Aujourd'hui, la pensée de redevenir Français n'est plus dans aucun esprit; mais il reste toujours un certain attachement de souvenir et d'imagination pour la France. Aux premiers rayons...
Sayfa 157 - États-Unis qui, sous ce rapport, m'eût autant frappé. Dans cette ville ébauchée, tout est nouveau, inachevé; en allemand, on dirait que c'est quelque chose qui devient (ein werden) ; c'est comme une maison qu'on commence à construire, une chambre en désordre qu'on est en train d'arranger. Imaginez de grandes rues droites, larges, bien alignées; ça et là, au milieu de ces rues, une boue noire; sur les côtés, des trottoirs en planches, remplacés dans certaines parties par des dalles magnifiques;...
Sayfa 41 - Cambridge , et où eu 1761 un gouverneur pouvait dire : « Grâce à Dieu, nous n'avons ni écoles, ni imprimerie, et j'espère que nous n'en aurons pas de cent ans, car la science a mis au monde la désobéissance, l'hérésie, les sectes et les intrigues contre le gouvernement. » En effet , ce fut de la Nouvelle-Angleterre , affligée du double fléau des écoles et de la presse, que sortit le mouvement vers l'indépendance, suivi bientôt, du reste, parla Virginie.
Sayfa 106 - ... dans le dictionnaire de l'Académie, mais qui sont aussi une sorte de français. Hélas! notre langue est en minorité sur les enseignes, et, quand elle s'y montre, elle est souvent altérée et corrompue par le voisinage de l'anglais. Je lis avec douleur : manufactureur de tabac, sirop de toute description; le sentiment du genre se perd, parce qu'il n'existe pas en anglais ; le signe du pluriel disparaît là où il est absent de la langue rivale. Signe affligeant d'une influence étrangère...
Sayfa 113 - Leur courage leur donna la mort, l'histoire une gloire commune, la postérité ce monument. Nous devons à notre tour proclamer que Wolfe était un généreux cœur, et capable d'un autre enthousiasme encore que celui de la gloire militaire.
Sayfa 216 - On sait, par les gaietés de mistressTrollope, que le commerce des porcs est considérable à Cincinnati. Dans l'état actuel des sociétés, dont le commerce détermine la prospérité et la puissance, il n'est peut-être pas intelligent de traiter légèrement l'immense développement d'une branche de négoce, quelle qu'elle soit. Eh bien! oui, on tue et on sale beaucoup de porcs à Cincinnati, et c'est en partie pour cela qu'au bout d'un demi-siècle il se trouve sur le bord de l'Ohio, au lieu...
Sayfa 300 - Cette curieuse analogie de l'othomi et du chinois, dit Ampère, rapprochée du type tartare qui m'a frappé chez certains indiens du Mexique et dans plusieurs statues mexicaines , est favorable à l'opinion avancée par divers savants, dont le plus illustre est M. de Humboldt (Humboldt a particulièrement insisté sur l'analogie du cycle mexicain et des cycles chinois et tartares) , opinion qui fait venir au Mexique une émigration du nord de l'Asie.
Sayfa 300 - Humboldt (Humboldt a particulièrement insisté sur l'analogie du cycle mexicain et des cycles chinois et tartares) , opinion qui fait venir au Mexique une émigration du nord de l'Asie. Le passage est si aisé de cette partie du rivage asiatique sur le continent américain, que les Tchouktchis franchissent chaque année le détroit, pour aller chercher en Amérique, les pelleteries qu'ils viennent vendre dans les villages de Sibérie.
Sayfa 154 - Marcou un travail de toute la vie pour se rendre compte de cette complication, que le sauvage, à qui l'usage enseigne sa langue , ne soupçonne pas. De plus, il résulte de l'agglomération des radicaux qui s'altèrent en se combinant des composés d'une extrême longueur. Un seul mot iroquois veut dire : « Je donne de » l'argent à ceux qui sont arrivés pour leur acheter encore » des habits avec cela. » Ce mot n'a que vingt et une lettres, là où nous employons dix-sept mots , ce qui montre...

Kaynakça bilgileri