Sayfadaki görseller
PDF
ePub

1630

Novembro 15

solummodo punientur ipsi attentantes et damnificantes, et non alii.

26. Item quod captivi in bello facti ex utraque parte, etiamsi sint ad triremes damnati, liberè hinc inde relaxentur, et dimittantur, solutis tamen expensis victus ab iis qui in triremibus non sunt, et soluto lytro, ab iis qui de eo prius convenerint.

27. Item conclusum est, quod omnes actiones civiles, quæ tempore belli cœpti vigebant et subsistebant, possint adhuc exerceri, non obstante lapsu temporis durante bello, ita ut quandiu bellum duravit, nullum censeatur eis præjudicium illatum, salvis iis quæ in fiscum pervenerunt.

28. Item quod si moveatur aliqua controversia in Regnis et Dominiis unius vel alterius per alium quemque non subditum occasione captionum et spoliorum, remittatur ad suum judicem in territorio illius regis, contra cujus subditum, vel subditos agatur.

29. Item quod si Hollandi et cæteri status confœderati voluerint pacificationum conditiones proponere cum Serenissimo Rege Hispaniarum, eisque successoribus medio Serenissimi Regis Angliæ, dictus Serenissimus Rex Hispaniarum, et successores libenter semper audient quidquid justum, et rationi consentaneum proponetur, et optabunt ut opera dicti Serenissimi Regis Angliæ illi æquas proponant conditiones, cognoscentque quantum authoritati dicti Serenissimi Regis Angliæ fratris sui charissimi deferatur.

30. Item conclusum et stabilitum fuit, quod in præsenti tractatu pacis comprehendantur adhærentes, amici et confœderati ipsorum Regum, videlicet. Ex parte Serenissimi Regis Hispaniarum Ferdinandus Romanorum Imperator, ejusque fratres et alii Principes, Austria Archiduces, Principes Imperii, Electores, Civitatesque, et Status Imperio obedientes, Rex Galliæ, Rex Poloniæ, et Sueciæ, Rex Da

dichos attentados, solamente á los que los huvieren cometido, y causado el daño, y no á otros.

26. Que los Prisioneros hechos en la guerra por una, y otra parte, aunque ayan sido condenados á galeras, se suelten, y pongan en libertad por una, y otra parte; pagando sin embargo el gasto de su manutencion los que no estuvieren en galeras, y su rescate los que le huvieren antes ajustado.

27. Iten, se ha concluido, que todas las acciones Civiles, que estaban en su vigor, y subsistian al tiempo que se empezó la guerra, se puedan seguir, sin embargo del tiempo que ha passado durante la guerra: de suerte, que no se entienda haverseles seguido perjuicio alguno, mientras esta ha durado, excepto en aquello que huviere entrado en el fisco.

28. Iten, que si con ocasion de presas, ó despojos se moviere alguna controversia en los Reynos, y Dominios del uno, ó del otro, por alguno que no sea su Subdito, se remita á su Juez en el territorio del Rey, contra cuyo Subdito, ó Subditos se procediere.

29. Iten, que si los Holandeses, y demás Estados Unidos quisieren proponer condiciones de Paz con el Serenissimo Rey de las Españas, y sus Successores, por medio del Serenissimo Rey de Inglaterra; el dicho Serenissimo Rey de las Españas, y sus Successores oirán siempre con gusto todo lo que se les propusiere, como sea justo, y conforme à rason; y dessearán que por la mediacion del dicho Serenissimo Rey de Inglaterra propongan condiciones razonables; y reconocerán el aprecio, que se hace de la authoridad del dicho Serenissimo Rey de Inglaterra, su muy amado Hermano.

30. Iten, se ha concluido, y establecido, que en el presente Tratado de Paz se comprehendan los Adherentes, Amigos, y Confederados de los dichos Reyes, es á saber: de parte del Serenissimo Rey de las Españas, Ferdinando Emperador de Romanos y sus Hermanos, y los demás Principes Archiduques de Austria, los Principes Electores del Imperio, y las Ciudades, y Estados sujetos al Imperio; el Rey de

1630 Novembro

15

1630 Novembro

15

niæ; Dux et Respublica Veneta, Dux Sabaudiæ, Dux Bavariæ, Dux Cliviæ, Dux de Holstein, Dux Lotharingiæ, Dux Parmæ et Placentia, Episcopus et Provincia Leodiensis, Dux Florentiæ, Dux Mutinæ et Regii, Dux Urbini, Ligæ et Cantones Helvetiæ, et Grisones, Civitates Hansiatica, Comes Frisiæ Orientalis, sine tamen præjudicio juris per Regem Hispan. et Archid. pretensi super ejus statibus: Dux et Resp. Genuensis, Respub. Lucensis, Caput Domus Columnæ, Princeps Doria, Caput Domus Ursinæ, Dux Sermonetæ, Dominus de Monaco, Dux de la Mirandula, Princeps Massa, Comes de Sala et Comes de Colorno.

Ex parte Serenissimi Regis Angliæ, etc. Ferdinandus Romanorum Imperator cum Archiducibus Austria et Electoribus Imperii, simulque Status, et Civitates Imperii; Dux Lotharingiæ, Dux Sabaudiæ, Dux Brunsvicensis, Luneburgensis, Mechelburgensis, Wirtembergensis; Landgravius Hassiæ, Marchio de Baden, Dux Pomeraniæ, Princeps de Anhalt, Comes Frisia Orientalis, Cantones Helvetiorum ac Grisonum, Civitates Maritimæ Hansiaticæ; Rex Christianissimus, Rex Poloniæ, et Sueciæ, Rex Daniæ, Dux et Respublica Veneta, Dux de Holstein et Dux Hetruriæ.

31. Item concordatum et conclusum est, quod dictus Serenissimus Philippus, Hispaniarum Rex, etc., et Carolus Serenissimus Angliæ Rex, etc., omnia et singula capitula, in præsenti tractatu conventa et stabilita, sincera et bona fide observabunt, per suosque subditos, et incolas observari et custodiri facient, nec illis directè nec indirectè contravenient, et singula supradicta per patentes utriusque litteras manu Regia signatas, et sigilli magni impressione munitas, et in sufficienti debitaque forma expeditas, firma et rata habebunt; et cum primum sese obtulerit occasio, tradent, seu

Francia, el Rey de Polonia, el Rey de Suecia, y el de Dinamarca; el Dux, y Republica de Venecia; el Duque de Saboya, el Duque de Baviera, el Duque de Cleves, el Duque de Holstein, el Duque de Lorena, el Duque de Parma y Placencia; el Obispo, y Provincia de Lieja; el Duque de Florencia, el Duque de Modena, y Regio, el Duque de Urbino; las Ligas, y Cantones de los Suizos, y los Grisones; las Ciudades Hansiaticas, el Conde de la Frisia Oriental, aunque sin perjuicio del derecho que pretenden tener sobre sus Estados el Rey de España, y los Archiduques; el Dux, y Republica de Genova, la Cabeza de la Casa Colona, el Principe Doria, la Cabeza de la Caza de los Ursinos, el Duque de Sermoneta, el Señor de Monaco, el Duque de la Mirandula, el Princepe de Massa, el Conde de Sala, y el Conde de Colorno.

De parte del Serenissimo Rey de Inglaterra, etc. Ferdinando, Emperador de Romanos, con los Archiduques de Austria, y los Electores del Imperio, y assimismo los Estados, y Ciudades del Imperio; el Duque de Lorena, el Duque de Saboya, los Duques de Brunswich, Luneburg, Meckelburgo, y Wirtemberg; el Landgrave de Hassia, el Marqués de Baden, el Duque de Pomerania, el Principe de Anhalt, el Conde de la Frisia Oriental, los Cantones de los Suizos, y Grisones, las Ciudades maritimas Hansiaticas; el Rey Christianissimo, el Rey de Polonia, el de Suecia, y el de Dinamarca; el Dux, y Republica de Venecia, el Duque de Holstein, y el Duque de Toscana.

31. Iten, se ha acordado, y concluido, que el dicho Serenissimo Phelipe, Rey de las Españas, etc. y el Serenissimo Carlos, Rey de Inglaterra, etc. observarán con sincera, y buena fé, y harán observar, y guardar, por sus Subditos, y Habitantes de sus Reynos, todos, y cada uno de los Capitulos convenidos, y establecidos en el presente Tratado; y no vendrán directa, ni indirectamente contra ellos; y ratificarán y confirmarán todas, y cada una de las cosas arriba dichas, por sus Letras patentes, firmadas de sus Reales manos, selladas con sus Sellos grandes, y despachadas en suficiente,

1630 Novembro

45

1630 Novembro

15

tradi facient cum bona fide, realiter et cum effectu instrumentum sponsionis, quo se mutuo devinciant sub verbo regio, et jurejurando manuum appositione super librum evangeliorum solemniter præstito, omnia, et singula supradicta, cum alter ab altero fuerit requisitus, integrè executuros, necnon stabilitæ pacis tractatum forma, et loco solitis, quanto citius commode possint, facient publicari. Quæ omnia supra contenta a Nobis prænominatis legatis et commissariis dictarum commissionum vigore, nostrorum Regum nomine concordata, stabilita, et conclusa fuerunt. In quorum omnium et singulorum fidem manu propria subscripsimus. Matriti decimo quinto die novembris anno Domini milesimo sexcentesimo trigesimo. Don Gaspar de Guzman. El Conde de Oñate. El Marques de Flores. D. Franciscus Cottingtonus.

Artigo 9.o do Tratado de paz, aliança e commercio, entre o Rey catholico D. Filippe e o Rey de Inglaterra Jacobo I de outra, feito em Londres

9. Item conventum ac stabilitum fuit et est, quod inter dictum Serenissimum Rex Hispaniarum ac dictum Serenissimum Rex Angliæ ac cuiuslibet eorum Vassallos, incolas, et subditos, tam per terram, quam per mare, et aquas dulces in omnibus et singulis Regnis, dominiis, ac insulis, aliisque terris, civitatibus, oppidis, villis, portibus, districtibus dictorum Regnorum ac dominiorum fit, et esse debeat commercium liberum, in quibus ante bellum fuit commercium juxta et secundum usum, et observantiam antiquorum federum et tractatuum ante bellum, itant absque aliquo salvo conductu, aliaque licentia generali vel speciali tam per terram, quam per mare, et aquas dulces subditi et Vassalli unius et alterius Regis possint et valeant ad regna et dominia predicta eorumque omnium Civitates, oppida, portus, littora, sinus, ac districtus accedere, intrare, navigare, et quoscumque portus

« ÖncekiDevam »