Sayfadaki görseller
PDF
ePub

Thou were nevere scarce, to knyzt nor knave,

That wolde lyfte up his herte to thé,

And devoutly crye, and crave,

'Ne reminiscaris, Domine !'

CXXI.

Eripe me de inimicis meis, Domine! ad te confugi: doce me facere voluntatem tuam, quia Deus

meus es tu.

Delyvere me, Lord, after thi myzt,
Fro myn enemyes that wole me ille :
Thei púrsewe me, bothe day and ny3t;
Thei seke my soule to spoyle and spylle.
Teche me to parforme thi wylle:

Thou art my Lord, and evere schalt be!
This is my prayère, lowde and stylle,
'Ne reminiscaris, Domine !'

CXXII.

Spiritus tuus bonus deducet me in terram rectam : propter nomen tuum, Domine, vivificabis me in equi

tate tua.

To the lond of ryztwysnesse

Thi spirit schal lede me hole and sounde,
Tyl God schal deme bothe more and lesse :
Thanne schal I ryse out of the grounde.
There schal truthe and ryght be founde;
We schul be demyd be equité.

There schal no man, for peny ne pounde,
Have 'Ne reminiscaris, Domine !'

CXXIII.

Educes de tribulacione animam meam : et in misericordia tua disperdes inimicos meos.

Lord! ledě me fro peyněs kene,

And myn enmy'es dysparple wyde;

Whan thou schalt deme alle men be dene,
There is no man that may hym hyde.
Make me thanne with hem abyde,

That schul be savyd, and go with thé;
For thei ben provyd, ageyn that tyde,
Of 'Ne reminiscaris, Domine !'

CXXIV.

Et perdes omnes qui tribulant animam meam : quoniam ego servus tuus sum.

Allě feendys, ferse and felle,

That wolde my soulě schame and schende,
Thei schul be dampnyd to the peynes of helle,
Whanne thi servauntys to blysse schul wende.
That joye and blysse he us sende,

That schadde his blood up on a tre;

And alle that makyn here last ende

Wyth Ne reminiscaris, Domine!' AMEN.

APPENDIX I.

[Harl. MS. 1845, ff. 15, 16.]

Legitur in Vita Sancti BERNARDI Abbatis Clarevallis, quod Demon sibi semel apparuit, dicens se scire octo versus in Psalterio, quos qui cotidie diceret, tanti meriti acquireret, ac si totum Psalterium Daviticum decantasset. Et cum beatus Bernardus instaret ut sibi eosdem versus ostenderet, ille vero hoc facere recusaret; tunc beatus Bernardus, "Scio," in[quit,]"quid faciam :* nam quotidie legam totum Psalterium, deinceps; sicque predictos versus non obmittam." Quod cum audisset Demon, ne tantum bonum faceret, pocius sibi hos versus ostendit. autem qui sequuntur.†

Sunt

Illumina oculos meos, ne unquam obdormiam in morte: nequando dicat inimicus meus, 'Prevalui adversus eum.' (Ps. xii. 4.)

In manus tuas, Domine,‡ commendo spiritum meum: redemisti me, Domine Deus veritatis! (Ps. xxx. 6.)

*MS. scio inquid faciam.

+ MS. sequitur.

Domine does not occur here in many Psalters.

E

Locutus sum in lingua mea, Notum michi fac, Domine, finem meum ;

'Et numerum dierum meorum, quis est: ut sciam quid desit michi.' (Ps. xxxviii. 5, 6.)

Fac mecum signum in bono,* ut videant qui te oderunt,† et confundantur: quoniam tu, Domine, adjuvisti me, et consolatus es me. (Ps. lxxxv. 16.)

Dirupisti, Domine, vincula mea: tibi sacrificabo hostiam laudis, et nomen Domini invocabo. (Ps. cxv. 7.)

Periit fuga a me: et non est qui requirat animam [meam.] (Ps. cxli. 6.)

Clamavi ad te, Domine: dixi, Tu es spes mea, porcio mea in terra vivencium.' (Ps. cxli. 7.)

Oracio dicenda post hos versus.

Omnipotens sempiterne Deus! qui Ezechie Regi, inde te cum lacrimis humiliter deprecanti, vite spacium protendisti! concede michi indigno famulo tuo, ante diem mortis mee, tantum vite spacium, quo, ad mensuram, ut omnia peccata mea valeam deplorare; et veniam ac graciam, secundum misericordiam tuam, consequi merear. Per Christum.

*The Psalters read in bonum.

†The Psalters, qui oderunt me.

This word is added from the Psalters, to complete the

sense.

« ÖncekiDevam »