The Harmony of Birds: A PoemPercy society, 1842 - 19 sayfa |
Kitabın içinden
31 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 3
... schal coumforte all thi kare , " Ne reminiscaris , Domine ! ' VI . " And ferthermore , for thi trespace , " That thou hast don to God of hevene , " Zif God wille sende thé lyif and space , — “ Thou shalt seyn thisě Psalměs sevene ...
... schal coumforte all thi kare , " Ne reminiscaris , Domine ! ' VI . " And ferthermore , for thi trespace , " That thou hast don to God of hevene , " Zif God wille sende thé lyif and space , — “ Thou shalt seyn thisě Psalměs sevene ...
Sayfa 4
... schal it with dreed be schent ? Late nost thyn ymage be forsake , Made with so good avysěment . Sythe man was made be full assent Of the blyssed Trinité ; Thow ; he do mys , and after repent , ' Ne reminiscaris , Domine ! ' X ...
... schal it with dreed be schent ? Late nost thyn ymage be forsake , Made with so good avysěment . Sythe man was made be full assent Of the blyssed Trinité ; Thow ; he do mys , and after repent , ' Ne reminiscaris , Domine ! ' X ...
Sayfa 5
... schal do be kynde , ) After mercy he kan no3t crye , For sykenes revyth hym his mynde . Therfore , I rede , be nozt be hynde , Whil mercy is in gret plenté : " For in helle myzt neverě man fynde Ne reminiscaris , Domine ! ' XII ...
... schal do be kynde , ) After mercy he kan no3t crye , For sykenes revyth hym his mynde . Therfore , I rede , be nozt be hynde , Whil mercy is in gret plenté : " For in helle myzt neverě man fynde Ne reminiscaris , Domine ! ' XII ...
Sayfa 6
... schal take , As they ben worthi wo or wele , Late me not thanně be forsake ; Sythe I have lefte my synnes fele . Suffere no feend me thanne apele , Whanne the laste judgement schal be . Late me be syker , whil I have hele , Of Ne ...
... schal take , As they ben worthi wo or wele , Late me not thanně be forsake ; Sythe I have lefte my synnes fele . Suffere no feend me thanne apele , Whanne the laste judgement schal be . Late me be syker , whil I have hele , Of Ne ...
Sayfa 9
... schal nevere be schent , Whil thou wilt here thi penaunce dryve . Amende thi lyif ( I rede the blyve ) Er evere thi wittes fro thé fle ; And thynke wel , whil thou art on lyve , On Ne reminiscaris , Domine ! ' XXIII . Pro hac orabit ad ...
... schal nevere be schent , Whil thou wilt here thi penaunce dryve . Amende thi lyif ( I rede the blyve ) Er evere thi wittes fro thé fle ; And thynke wel , whil thou art on lyve , On Ne reminiscaris , Domine ! ' XXIII . Pro hac orabit ad ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
ALEXANDER DYCE amongst barbed horse behold blysse brest Canterbury Tales Chap Domine doost doth dryve dwelling Edinburgh edited English erthe euen FOOLE foorth gentleman giue hand Harl Harleian hath haue heere found holy Irish Israell Jacke of Dover John jurie Kerry King kyng lawful London loue lyif maister meam mercy merry meum michi mightie minde was pretty myn herte Ne reminiscaris no3t nozt oh Lord Percy Society PETER CUNNINGHAM ploughman poem poore PRAIER praise pretty foolery Psalms Quia Quoniam quoth Jacke reads reminiscaris RIMBAULT sayd schal schulde shal shew sicut Sisera song sorwe soule Stanza stil sunt sweet synne Thanne thé thee thine thing Thomas thou art thou hast thou shalt thou wilt Thow thy name tuam unto verse vnto vpon Whan Whanne WILLIAM WILLIAM CHAPPELL WILLIAM JERDAN wolde words wyll wylt
Popüler pasajlar
Sayfa 69 - A bundle of myrrh is my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts. My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of En-gedi.
Sayfa 56 - Remember not, Lord, our offences, nor the offences of our forefathers ; neither take thou vengeance of our sins : spare us, good Lord, spare thy people, whom thou hast redeemed with thy most precious blood, and be not angry with us for ever.
Sayfa 23 - Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum, et in peccatis concepit me mater mea.
Sayfa 17 - Et factus sum sicut homo non audiens : * et non habens in ore suo redargutiones.
Sayfa 4 - Miserere mei Domine, quoniam infirmus sum : * sana me Domine quoniam conturbata sunt ossa mea. Et anima mea turbata est valde : * sed tu Domine usquequo ? Convertere Domine, et eripe animam meam : * salvum me fac propter misericordiam tuam.
Sayfa 9 - April, 1843 ; that we have examined the same, together with the vouchers in support thereof, and find the same to be correct and satisfactory. And we further report that the following is a correct Abstract of the Receipts and Expenditure of the Society during the period to which we have referred.
Sayfa 14 - Cor meum conturbatum est : dereliquit me virtus mea : et lumen oculorum meorum : et ipsum non est mecum.
Sayfa 4 - Daughter, came to be a great Lady in France, being a patterne for all vertuous Women. Translated out of Italian. — London, printed by EP for John Wright, dwelling in Gilt-spurstreet at the signe of the bible.
Sayfa 29 - Quia defecerunt sicut fumus dies mei : et ossa mea sicut cremium aruerunt.