The Harmony of Birds: A PoemPercy society, 1842 - 19 sayfa |
Kitabın içinden
25 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 9
... dyd lyght In lykenesse of me ; And syth the Spiright From heven bright Lyke unto me dyd come , I wyll syng , quod she , Sanctum quoque Paracletum Spiritum . Than all in one voyce They dyd all rejoyce , THE ARMONYE OF BYRDES . 9.
... dyd lyght In lykenesse of me ; And syth the Spiright From heven bright Lyke unto me dyd come , I wyll syng , quod she , Sanctum quoque Paracletum Spiritum . Than all in one voyce They dyd all rejoyce , THE ARMONYE OF BYRDES . 9.
Sayfa 52
A Poem. I. Illumina oculos meos ne umquam obdormiam . Zyf list unto myn ezě sizt , That I nou3t slepe whan I schal dye . Lat nouzt my fo , in gostly fizt , Seyn , I have over hym the maystrie ' : But shilde me fro that foulě wizt , That ...
A Poem. I. Illumina oculos meos ne umquam obdormiam . Zyf list unto myn ezě sizt , That I nou3t slepe whan I schal dye . Lat nouzt my fo , in gostly fizt , Seyn , I have over hym the maystrie ' : But shilde me fro that foulě wizt , That ...
Sayfa 62
... unto these two is knytt : To take venjaunce is al his witt ; To sle , to smyte , to procure woo , To warie folk , to sclaundre also . The coveitous man knowith no skille , For al this world mai him not fille : The worldis weelthe he ...
... unto these two is knytt : To take venjaunce is al his witt ; To sle , to smyte , to procure woo , To warie folk , to sclaundre also . The coveitous man knowith no skille , For al this world mai him not fille : The worldis weelthe he ...
Sayfa 64
... unto the herte , That dye I sholde , and hadde no knowynge Whanne , ne whidir , I sholde hennes sterte . " Mr. Mason , the editor of some of Hoccleve's poems , describes this as the seventeenth of those contained in his MS . ( Preface ...
... unto the herte , That dye I sholde , and hadde no knowynge Whanne , ne whidir , I sholde hennes sterte . " Mr. Mason , the editor of some of Hoccleve's poems , describes this as the seventeenth of those contained in his MS . ( Preface ...
Sayfa 4
... unto him to be publisht , after Piers Penilesse Post had refused the carriage . " Containing Notices of Shakspeare , Nash , & c . Printed without date in 1592. Edited by Edward F. Rimbault , Esq . F.S.A. Delivered on the 1st of October ...
... unto him to be publisht , after Piers Penilesse Post had refused the carriage . " Containing Notices of Shakspeare , Nash , & c . Printed without date in 1592. Edited by Edward F. Rimbault , Esq . F.S.A. Delivered on the 1st of October ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
ALEXANDER DYCE amongst barbed horse behold blysse brest Canterbury Tales Chap Domine doost doth dryve dwelling Edinburgh edited English erthe euen FOOLE foorth gentleman giue hand Harl Harleian hath haue heere found holy Irish Israell Jacke of Dover John jurie Kerry King kyng lawful London loue lyif maister meam mercy merry meum michi mightie minde was pretty myn herte Ne reminiscaris no3t nozt oh Lord Percy Society PETER CUNNINGHAM ploughman poem poore PRAIER praise pretty foolery Psalms Quia Quoniam quoth Jacke reads reminiscaris RIMBAULT sayd schal schulde shal shew sicut Sisera song sorwe soule Stanza stil sunt sweet synne Thanne thé thee thine thing Thomas thou art thou hast thou shalt thou wilt Thow thy name tuam unto verse vnto vpon Whan Whanne WILLIAM WILLIAM CHAPPELL WILLIAM JERDAN wolde words wyll wylt
Popüler pasajlar
Sayfa 69 - A bundle of myrrh is my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts. My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of En-gedi.
Sayfa 56 - Remember not, Lord, our offences, nor the offences of our forefathers ; neither take thou vengeance of our sins : spare us, good Lord, spare thy people, whom thou hast redeemed with thy most precious blood, and be not angry with us for ever.
Sayfa 23 - Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum, et in peccatis concepit me mater mea.
Sayfa 17 - Et factus sum sicut homo non audiens : * et non habens in ore suo redargutiones.
Sayfa 4 - Miserere mei Domine, quoniam infirmus sum : * sana me Domine quoniam conturbata sunt ossa mea. Et anima mea turbata est valde : * sed tu Domine usquequo ? Convertere Domine, et eripe animam meam : * salvum me fac propter misericordiam tuam.
Sayfa 9 - April, 1843 ; that we have examined the same, together with the vouchers in support thereof, and find the same to be correct and satisfactory. And we further report that the following is a correct Abstract of the Receipts and Expenditure of the Society during the period to which we have referred.
Sayfa 14 - Cor meum conturbatum est : dereliquit me virtus mea : et lumen oculorum meorum : et ipsum non est mecum.
Sayfa 4 - Daughter, came to be a great Lady in France, being a patterne for all vertuous Women. Translated out of Italian. — London, printed by EP for John Wright, dwelling in Gilt-spurstreet at the signe of the bible.
Sayfa 29 - Quia defecerunt sicut fumus dies mei : et ossa mea sicut cremium aruerunt.