Sayfadaki görseller
PDF
ePub

comparison with the Welsh, he would not hereafter be disposed to take for granted the bold assertions of those who have not examined into facts, and know as little as himself from original evidence. Let him judge for himself, and I am satisfied he will reject the prevailing heresy, and the heedless but confident assertions of those who merely reiterate the absurdities of their predecessors. Among other errors S. T. P. states the identity of the Basque with the Irish. Mr. Borrow, whose work on Spain forms your first article in the last number, knew both, and declares that there is no affinity, but that the Basque is akin to Manchew Tartar!!! It is too bad for persons to pretend to teach who know nothing.

Yours, &c. W. BETHAM.

MR. URBAN,

DURING a late visit to the very interesting old city of Cologne, I observed in the church of "St. Mary in the Capitol" a number of curiously sculptured stone tablets, apparently sepulchral, and with the aspect of considerable antiquity. They were affixed to the walls, some under the organ at the west end of the church, and others in the ante-chapel adjoining, where, probably, they had been. gathered together from different localities for preservation. I sketched four of them, and have much pleasure in forwarding them to you.

Fig. 1 is 6 feet high in the centre, and 2 feet 11 inches wide. The fleur

de-lis form here seen, occurs on a grave-stone en dos d'ane, figured in Carter's "Ancient Architecture," plate XLV. and described as lying on the wall of Castor Church-yard, Northamptonshire.

Fig. 2 is about the same height.

Fig. 3 is 2 feet 6 inches high, and 2 feet 11 inches wide.

Fig. 4 (as represented over leaf) is 7 feet 5 inches high on one side, and 7 feet 9 inches on the other. The top measures 3 feet 2 inches, and the bottom 2 feet 6 inches.

The ornamental portions are in relief, formed for the most part by a rounded member.

The church itself is one of the most ancient in the city. It consists of nave and side aisles, (separated by rectangular piers, and plain semicircular arches,*) transept terminated

*The archways are 9 feet wide, and about 22 feet high to the springing of the arch. Each pier is 6 feet 3 inches wide on the face.

north and south by a semicircular absis, crowned by a hemispherical dome, and a choir with similar absis at east end. An aisle is formed around the absides by columns and semicircular arches. These columns have enormous cushion capitals, and diminish in diameter from the bottom towards the top. They would seem originally to have been rectangular piers, and afterwards worked into their present form.

Externally St. Mary's is a rude type of most of the churches to be found in Cologne. It is, unfortunately, so far decayed and otherwise injured, as to be literally bound together, in parts, solely by iron bars introduced for that purpose.

Yours, &c. GEORGE GODWIN.

[blocks in formation]
[ocr errors][merged small]

a

The very Letter, thus pointedly noticed, was reprinted in 1840; and in vol. XV. of your New Series, i. e. for March 1841, may be seen lengthened critique on it. Thus, in 1760, extracts are made from the letter. In 1817, fifty-seven years subsequently, a writer in your columns expresses his conviction that he who wrote the Letter wrote the Letters of Junius. In 1840, twenty-three years after this suggestion, another party, having access to the whole Letter, comes to a like conclusion, and reprints the same.

Your present Correspondent has now before him MS. observations by a gentleman (recently deceased), who had been long connected with the public press. He had seen the extracts only; had formed the same opinion as Philurbanus; and, previously to the illness which terminated his life, was preparing his manuscript for the

press.

Thus three several parties, entirely disconnected, after reading either the whole Letter or extracts from it in your Magazine, arrive at one and the same conclusion respecting it.

It is known that this Letter occasioned a bloodless contest between two noblemen, and that Horace Walpole tells the tale with his usual piquancy. The authorship must, consequently, have been well canvassed at the time; the writer's name in all probability was known; and a discovery of that name would perhaps reward the efforts of any who possess facilities and inclination for the investigation. That discovery made, then comes the question-Was he Junius?

[blocks in formation]

RETROSPECTIVE REVIEW.

Tragical Tales and other Poems. By George Turberville. Reprinted from the edition of 1587. Edinb. 1837, 4to. (Printed for private circulation, and limited to fifty copies.)

GEORGE TURBERVILLE, the author of these poems, was a younger son of Nich. Turberville, of White Church in Dorsetshire; was educated at Winchester, became Fellow of New College, Oxford, 1561; but, before he took a degree, left it and entered one of the inns of court, where he was admired for his poetry. He was secretary to Thos. Randolph, esq. who went ambassador from Queen Elizabeth to the Emperor of Russia. He wrote "Poems describing the Places and Manners of the Country and People of Russia," anno 1568. He also published Epitaphs, Epigrams, Songs, and Sonnets, 1570, 8vo. Turberville was also the translator of the Eclogue of Mantuan, 1567 and 1594, 12mo.; and he gave a version of the "Heroical Epistles of the learned Poet P. Ovidius Naso," of which it is said there were four editions, 1567, 1569, 1600, and one without date. A. Wood observes, that he finds George Turberville to be the author of, 1. Essays Politic and Moral, 1608, 8vo. The Book of Falconry and Hawking, 1611, 4to. revived by another hand. Of this book an earlier edition in 1575 has been traced. See Censura Literaria, vol. x. p. 122. Among the Rawlinson MSS. there are two copies of a translation of Tasso's Godfrey of Bolloing, by Sir G. T. which Rawlinson believed to be Turberville, but it does not appear on what grounds; nor is it known that Turberville was ever knighted. The period of his death is not known, but it occurred, probably, previously to 1611. The Tragical Tales are mostly taken from Boccaccio.

2.

See, on the works of this poet, Censura Literaria, vol. i. p. 319; 2nd ed. vol. iii. p. 72. Ritson's Bibliog. Poet. p. 368. Warton's Hist. of Eng. Poetry, vol. iii. p. 421, vol. iv. p, 247. Ellis's Specimens, vol. ii. p. 577. Philips's Theatrum Poetarum, p. 117. Bibliotheca Anglo-Poetica, p. 359.

Our copy of the Heroycall Epistles of Ovid, &c. 1567, was given to us by the late Mr. R. Heber, and is a very scarce volume. It may be remarked that the eleventh, twelfth, twentieth, and twenty-first Epistle are in blank verse, the remainder in rhyme.

From the Authour to the Reader.
In this thy hauty heart thou shewst,
Too playne thy pryde appeeres,

How durst thou deale in field affaires ?
Leave off, unyoke thy steeres.
Let loftie Lucan's verse alone,
A deed of deepe devise,

A stately stile, a peerlesse pen,
A worke of weightie pryce.

More meete for noble Buckhurst braine,
Where Pallas built her boure,
Of purpose there to lodge herselfe,

And shew her princely powre.
His swelling vaine would better blase
These royall Roman peeres,
Than any one in Brutus' land

That livde these many yeeres.
And yet within that little isle

Of golden wittes is store;

Great change and choise of learned ymps
As ever was of yore.

I none dislike, I fancie some,

But yet of all the rest,

Sance envie, let my verdite passe,

Lord Buckhurst is the best.

Wee all that ladie Muses are,

Who be in number nine,

With one accord did blesse this babe,
Each said-This ympe is mine.
Each one of us at time of birth
With Juno were in place,
And each upon this tender childe
Bestowed her gift of grace.
Myselfe among the moe alowde
Him poets praised skill,
And to commend his gallant verse,
I gave him wordes at will.
Minerva lul'd him on her lappe,

And let him many a kisse;

As who would say when all is done,
They all shall yield to this.
This matter were more meet for him,
And farre unfit for thee,
My sister Clio with thy kinde,

Dost best of all agree, &c.

ON THE RIGHT NOBLE LORD WILLIAM EARL OF PEMBROKE HIS DEATH.

Though betters pen the praise

Of him that earned fame, Yet pardon men of meaner skill

If they attempt the same.
Good will may be as great

In simple wits to write
In commendation of the good,
As heads of deeper sight.
Wherfor among the rest

That rue this Earles want,
Myself will set my muse abroach,
Altho' my vaine be scant.

This realme hath lost a lampe
That gave a gallant show,
No stranger half so strange to us
But did this noble know.

His virtues spred so farre,
His worthy workes so wide

That forrain princes held him deere
Where so he was imploid.

Whose wit such credit won

In countrey service still,

That envie could not give the checke,
Nor rancor reaue good will.
He ever kept the roume

That prince and fortune gave,
As courteous in the countrey as
In court a courtier brave.
To low and meanest men

A lowly mind he bore,

No hautie hart to stoute estates
Unlesse the cause were more.
But than a lion's hart

This dreadful dragon had,
In field among his foes, as fierce
As in the senate sad.

Had Pallas at his birth

For Pembroke done his best,

As nature did; then Pembroke had Surmounted all the rest,

For though that learning lackt

To paint the matter out,

What case of weight so weightie was, But Pembroke brought about?

By wit great wealth he wonne,

By fortune favour came;

With favour friends, and with the friends Assurance of the same.

Of princes ever praised

Advaunst and staid in state,

From first to last commended much,
In honour's stoole he sate.

Beloved of Henry well,

Of Edward held as deere,

A doubt whether sonne or father loved
Him best as might appeere.

Queene Mary felt a want,

If Pembroke were way,
So greatly she affied him,
Whilest she did have the sway.
And of our peerelesse Queene,
That all the rest doth passe,

I need not write, she shew'd hir love,
Whose steward Pembroke was.
Sith such a noble then,

By death our daily foe,

Is reft this realme, why do we not
By teares our sorrowes showe?
Why leaue we to lament?

Why keepe we in our cries?
Why do we not pour out our plaints
By condites of our eies?

Our noble prince, our peeres,

Both poore and riche may rue, And each one sorrow Pembroke dead That earst him living knew.

Yt joy in one respect

That he who lived so hie

In honor's seat his honor saved
And fortunde so to die.

Which stroke of noble state,

Sith cruell death hath reft,
I wish the branches long to bud
That of the roote are left.

And prosper so alive,

As did this noble tree,

And after many happy dayes
To die as well as hee.

Another epitaph upon the death of Henry Sydenham and Gyles Bampfield,

gent

1

Yf teares might aught avayle to stint my woe,

Yf sobbing sighes breathed out from pensive brest,
Could ease the gryping greefes that payu me so,
Or pleasure them for whom I am distrest,

Neyther would I stycke with teares to fret my face
Nor spare to spend redoubled sighes apace.

2

But sith neyther dreary drops nor sighes have power
To doe me good or stand my frends in steede,
Why should I seeke wyth sorrows to devoure?
These humors watry fayntyng lymmes should feede.

[blocks in formation]

* Apparently some word is wanting in this line to complete the measure.

« ÖncekiDevam »