TRATADOS, CONVENCOES, CONTRATOS |
Kitabın içinden
44 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 7
... Majesté renonce à son droit maintient son ab- dication en faveur de sa chère et bien - aimée fille , mainte- nant notre Reine ; et en sa qualité de père , de tuteur et de protecteur naturel , il a institué une Régence , dont le premier ...
... Majesté renonce à son droit maintient son ab- dication en faveur de sa chère et bien - aimée fille , mainte- nant notre Reine ; et en sa qualité de père , de tuteur et de protecteur naturel , il a institué une Régence , dont le premier ...
Sayfa 14
... Majesté partagera sans doute , comme elle partage de mon amour pour eux . Je crains que les Brésiliens , méconnaissant leur véritables intérêts , et poussés par l'esprit de vertige qui domine en Amérique , ne renversent le trône que j ...
... Majesté partagera sans doute , comme elle partage de mon amour pour eux . Je crains que les Brésiliens , méconnaissant leur véritables intérêts , et poussés par l'esprit de vertige qui domine en Amérique , ne renversent le trône que j ...
Sayfa 15
... Majesté , se rapprocher du trône où elle doit monter par ses droits légi- times , et par mes efforts aidés de ceux de ses fidèles sujets . J'y donnerai tous mes soins , et je compte , Sire , avec votre puissant appui . Ma carrière ...
... Majesté , se rapprocher du trône où elle doit monter par ses droits légi- times , et par mes efforts aidés de ceux de ses fidèles sujets . J'y donnerai tous mes soins , et je compte , Sire , avec votre puissant appui . Ma carrière ...
Sayfa 26
... Majesté , La Melpomene , le 15 Mai 1834 . Mr. le Vicomte . - Le Gouvernement Portugais , en refu- sant de satisfaire aux justes réclamations que Mr. Cassas avait reçu l'ordre de lui présenter , a mis dès - à - present le Gouvernement ...
... Majesté , La Melpomene , le 15 Mai 1834 . Mr. le Vicomte . - Le Gouvernement Portugais , en refu- sant de satisfaire aux justes réclamations que Mr. Cassas avait reçu l'ordre de lui présenter , a mis dès - à - present le Gouvernement ...
Sayfa 28
... Majesté , et ce genre de vexations n'a pas même été épargné à un employé du consulat . Des diatribes violentes contre la France et son Gouverne- ment , d'odieuses provocations contre les Français établis en Portugal , ont été insérées ...
... Majesté , et ce genre de vexations n'a pas même été épargné à un employé du consulat . Des diatribes violentes contre la France et son Gouverne- ment , d'odieuses provocations contre les Français établis en Portugal , ont été insérées ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
Agostinho José Freire Agosto alli Alteza Real Arch artigo assignado augusta Barão Roussin Baron Brest ção carta circumstancias Cobourg Commandante Conde de Lavradio Conde de Saldanha Conde de Villa Consul copia Côrte d'ella d'Estado dos Negocios declarando Deus guarde dever direito Duque da Terceira Duque de Bragança Duque de Palmella elle esquadra été Ex.ª Ex.ce França Francezes Gran-Bretanha guerra havia Hespanha Howard de Walden Ildefonso Leopoldo Bayard ilha de Bolama Ill.mo e Ex.mo indemnisação Inglez instrucções j'ai Julho l'honneur Lisboa Lisbonne Lord Howard Lord Palmerston Macao Macau Magestade Britannica Magestade Fidelissima Magestade Imperial Maio Majesté Março Miguel Ministerio dos Negocios Ministro n'esta Nação navios Negocios Estrangeiros Novembro Officio paiz passado Portugal Portuguez Portugueza posse Principe qu'il receber reclamações Reino remettendo Secretaria d'Estado Senhor subditos Suffren tambem Tenho a honra tinha Traducção particular Tratado Vicomte Villa Real Visconde da Carreira Visconde de Santarem Vossa Magestade
Popüler pasajlar
Sayfa 90 - Dom João por Graça de Deus, Rei de Portugal e dos Algarves, daquem e dalem mar, em África, senhor de Guiné e da Conquista, Navegação e Commercio da Ethiopia, Arabia, Persia e da India etc.
Sayfa 586 - The Arbitrator shall be requested to give his award in writing as early as convenient after the whole case on each side shall have been laid before him, and to deliver one copy thereof to each of the said agents.
Sayfa 368 - to be, Sir, "Your Excellency's most "obedient humble Servant,
Sayfa 164 - Mandamos, portanto, a todas as autoridades a quem o conhecimento e execução da referida lei pertencer, que a cumpram e façam cumprir e guardar tão inteiramente como nella se contém. O secretario de estado dos negócios da fazenda a faça imprimir, publicar e correr.
Sayfa 582 - Arbitrators and to the agent of the other Party as soon as may be after the organization of the Tribunal, but within a period not exceeding six months from the date of the...
Sayfa 270 - His Majesty is authorised, by and with the advice of his privy Council, or by His Majesty's order or orders in Council, to be published from time to time in the London Gazette...
Sayfa 584 - Governments to conduct their cases before the arbitrator, who shall be requested to address all his communications and give all his notices to such representatives or other public agents who shall represent their respective Governments, generally, in all matters connected with the arbitration.
Sayfa 584 - The Arbitrator shall be requested to deliver, together with his award, an account of all the costs and expenses which he may have been put to, in relation to this matter, which shall forthwith be repaid by the two Governments in equal moieties.
Sayfa 92 - Général, l'expression de la haute considération avec laquelle j'ai l'honneur d'être votre très humble et très obéissant serviteur.
Sayfa 582 - After the written or printed case shall have been communicated by each party to the other, each party shall have the power of drawing up and laying before the...