Sayfadaki görseller
PDF
ePub

With regard to the name Eunoè (not a name obviously appropriate to the stream of Memory) I have a suggestion to make, which, if it goes in the right direction at all, perhaps does not go very far. I offer it, however, for what it may be worth, as a contribution to a difficult subject. My suggestion is that Dante's use of the name Eunoè may have some connection with the idea of refrigerium, which apparently found its way into Christian literature from the early Christian epitaphs which reproduce the yuxpòv üdwp of the pagan epitaphs. Thus, we have such pagan epitaphs as the following published by Kaibel, and referred to by Dieterich in his Nekyia and Rohde in his Psyche: ψυχρόν ὕδωρ δοίη σοι ἄναξ ἐνέρων ̓Αϊδωνεύς (Kaibel, I. G., 1842)—εὐψύχει καὶ δοίη σοι ὁ Ὄσιρις τὸ ψυχρὸν ὕδωρ (Kaibel, I. G., 1488) D.M. IVLIA POLITICE DOESE OSIRIS TO PSYCRON HYDOR (inscription found in Via Nomentana, Rome; Kaibel, I. G., 1705; cf. Dieterich, Nek. p. 95); and such Christian epitaphs (quoted by Dieterich, Nek. p. 95, and Rohde, Psyche, ii. 391) as in refrigerio et pace anima tua-Deus te refrigeret —spiritum tuum Dominus refrigeret.

I suggest, then, that the name Eunoè-euvola, benevolentia -was chosen by Dante, or rather by an unknown authority from whom he borrowed it, to indicate that a boon was graciously bestowed by God through the water of this stream the boon of refrigerium-ψυχρὸν ὕδωρ δοίη σοι ἄναξ ἐνέρων Αϊδωνεύς—Dominus te refrigeret. Dante's Eunoè would thus mean the Stream of the Loving-kindness and Grace of God.

Considering the probable descent of the Christian. frigerium (the idea of which makes itself felt in the lines with which the Purgatorio ends), through epitaphs, from the Orphic uxpòv vdwp, I am inclined to think that it is to Christian epitaphs that we ought to go for the more immediate source of Dante's Eunoè. If the word were found there in connection with refrigerium, we might infer with some confidence that it had occurred in Orphic epitaphs.2

1 Tertullian, Apologeticus, xxxix., speaking of the Lord's Supper, says, "inopesquosque refrigerio isto juvamus"; and Dante, Par. xiv. 27, has "Lo refrigerio dell' eterna ploia."

2 In the "Query" in the Classical Review, Feb. 1903, p. 58, referred to on p. 154 supra, Miss Harrison conjectured E[v]olas in Kaibel, I.G.S.I. 642. In a note on "The Source of Dante's Eunoè" in the Classical Review, March 1903,

M

III

Dante's Mount of Purgatory has characteristics belonging to the Islands of the Blessed, or mansions éì ys, to the Plain of Lethe, and to Tartarus, as these places are described in Plato's Myths. The Earthly Paradise on the aethereal top of the Mount of Purgatory answers to the mansions éπì yês on the True Surface of the Earth." Lethe, as well as

[ocr errors]

Eunoè, is on the top of the Mount of Purgatory; and the disciplinary punishment undergone by those not incorrigibly wicked, in Plato's Tartarus, answers in part to the penance undergone on the various cornices or terraces of Dante's Purgatory. Looking at the composition of the Myth of Er as a whole, we may say that in this Myth we have the sketch of a Divina Commedia, complete with its three parts-Inferno, Purgatorio, and Paradiso. The Inferno is painted with a few touches, where the torments of Ardiaeus are described. Purgatorio is given in more detail, not only in the reference to what those who come out of Tartarus have suffered during their imprisonment, but also in the account of the march of these Souls to the throne of Necessity, and their choosing of new Lives, and further journey on to the water of Lethe:

The

pp. 117, 118, in reply to Miss Harrison's "Query," I wrote::-- "Until Miss Harrison's E[v]olas has been proved to belong to the original text of Kaibel, I.G.S.I. 642, and the reference in that inscription has been shown to belong certainly, to the Orphic Konvn Mynuoσúvns, it will be enough to admit that an Orphic writer in the third century B.C. might very naturally speak of the φύλακες of the Well of Memory as είναι towards those μύσται on whom they bestowed To Yuxpòv bdwp, or refrigerium, and that he might very naturally describe that well itself as Evvolas κphn-the Fountain of Loving-kindness."

Since writing the above I have been reminded by a reference in Dieterich's Eine Mithrasliturgie (1903), p. 74, n. 1, that Plutarch, in his Is. et Osir. ch. 47, says that the Persian god Ormuzd made six gods, the first of whom is the God of εὔνοια—ὁ μὲν Ωρομάζης ἐκ τοῦ καθαρωτάτου φάους ὁ δ ̓ ̓Αρειμάνιος ἐκ τοῦ ζόφου γεγονὼς πολεμοῦσιν ἀλλήλοις· καὶ ὁ μὲν ἓξ θεοὺς ἐποίησε, τὸν μὲν πρῶτον εὐνοίας τὸν δὲ δεύτερον ἀληθείας, τὸν δὲ τρίτον εὐνομίας, τῶν δὲ λοιπῶν τὸν μὲν σοφίας, τὸν δὲ πλούτου, τὸν δὲ τῶν ἐπὶ τοῖς καλοῖς ἡδέων δημιουργόν· ὁ δὲ τούτους ὥσπερ ἀντιτέχνους ἴσους τὸν ἀριθμόν. Here, I take it, τὸν μὲν πρῶτον is the first counted from Ormuzd himself; so that the God of evroia would be the last reached by the ascending Soul of the initiated person on its way up the Mithraic κλίμαξ ἑπτάπυλος. It is a strange coincidence that the last stage in Dante's Kλîμag of purification-the Mount of Purgatory-should also be Evola, having passed which his μύστης is

Puro e disposto a salire alle stelle.

Miss Harrison (Prolegomena, p. 584) refers to tomb-inscriptions with evolas kai μvýμns xáp. This only means, I take it, "in affectionate remembrance," and can hardly give the clue to the problem of Dante's Eunoè = Mnemosyne.

1

these experiences, leading up, as they do, to yéveσis in the flesh, are all parts of a purgatorial discipline. Lastly, we have the Paradiso of the Myth of Er in the vision of the orrery— the little model of the great Universe, by means of which the astronomical theory of Plato's age-essentially the same as that of Dante's age-is illustrated and presented in a form which appeals to poetical fancy, and yet-so Plato thoughtis scientifically correct. This ancient astronomy, first poetised by Plato, has indeed played a notable part in the history of poetry. Dante's Paradiso is dominated by it-renders it into poetry, and yet leaves it "scientific"; and Milton, although he was acquainted with the Copernican system, adheres, in Paradise Lost, to the old astronomy with its concentric spheres revolving round the Earth. But when we say that Dante's Paradiso-the noblest of all Eschatological Myths-is dominated by the ancient astronomy,-renders its theory of the heavens into poetry and still leaves it "scientific,"-we must not forget that the theory came down to Dante already touched into poetry by an influence not commonly considered poetical, to which, however, Dante's rendering owes much of its poetical effect. I refer to the influence of Aristotle. He put poetry into astronomy when he explained the revolutions of the spheres as actuated by the attraction of God-the Best Beloved, Who draws all things unto Himself with strong desire (see Met. A 7; de Coelo, ii. 2; and Mr. A. J. Butler's note, The Paradise of Dante, p. 8). It is Aristotle who dictates the first line of the Paradiso—

La gloria di Colui che tutto muove ; 2

and it is with Aristotle's doctrine-or poetry-that the Paradiso ends

All' alta fantasia qui mancò possa:

Ma già volgeva il mio disiro e 'l velle,
Si come ruota che igualmente è mossa,

L' Amor che muove il Sole e l'altre stelle.3

1 See Masson's Milton's Poetical Works, vol. i. pp. 89 ff.

2 His glory by whose might all things are moved.

[blocks in formation]

The Aristotelian doctrine-or poetry of these lines is set forth fully in the Convivio, ii. 44:

There are nine moving heavens, and the order of their position is as follows: The first that is reckoned is that of the Moon; the second, that in which Mercury is; the third, Venus; the fourth, the Sun; the fifth, Mars; the sixth, Jupiter; the seventh, Saturn; the eighth is that of the Stars; the ninth is that which can only be perceived by the movement above mentioned, which is called the crystalline or diaphanous, or wholly transparent. But outside of these, Catholics suppose the Empyrean Heaven, which is as much as to say the Heaven of Flame, or the luminous; and they suppose this to be immovable, since it has, in itself, in respect of every part, that which its matter requires. And this is the reason why the primum mobile has most rapid movement: because by reason of the fervent longing which every part of it has to be joined to every part of that most divine motionless Heaven, it revolves within that with so great desire that its velocity is, as it were, incomprehensible. And this motionless and peaceful Heaven is the place of that Supreme Deity which alone fully beholds itself. This is the place of the blessed spirits, according as Holy Church, which cannot lie, will have it; and this Aristotle, to whoso understands him aright, seems to mean, in the first book de Coelo.2

This is μύθος—as truly μύθος as the Spindle of Necessity in the Vision of Er; which Dante sufficiently recognises in Conv. ii. 3, where he says that although, as regards the truth of these things, little can be known, yet that little which human reason can know has more delectation than all the certainties of sense.

To pass now to another point:-The vorov, or continuous surface formed by the edges or lips of the concentric whorls of the orrery (Rep. 616 E), has been identified by some with the vŵTOV TOû ovpavoû of Phaedrus, 247 c-the outside of the outermost sphere of the sensible Cosmos, on which the Chariot-Souls emerge in sight of the Super-sensible Forms. Hence, it is inferred, the place where the Souls of the Myth of Er are assembled before the throne of Necessity, and where they choose new Lives before they journey on to the Plain of

1 Against the view here advanced-that Aristotle's doctrine of God is "poetry" -the reader may consult an interesting article on "The Conception of évépyeca ȧkivηolas," by Mr. F. C. S. Schiller, in Mind, Oct. 1900, republished in revised and expanded form, under the title of Activity and Substance, as Essay xii. in Mr. Schiller's Humanism (1903).

2 A. J. Butler's Translation of Scartazzini's Companion to Dante, p. 420.

I do not think that

Lethe, is outside the sensible Cosmos.1 this inference is certain, or even probable. It is a model of the Cosmos, I think-and an old-fashioned model, with rings instead of spheres 2-not the outside of the actual Cosmos, that the Pilgrim Souls of the Republic see. In the vision of this model, or orrery, we have what is really a vision within the larger vision of the whole Myth of Er. The Pilgrim Souls are still somewhere in the sensible Cosmos-indeed, they are on the surface of the Earth somewhere. In this place, on the surface of the Earth, Necessity and the three Fates, and the rest of the pageant, appear to them, ev eidwλov eidei, as the Saints appear to Dante in the lower Spheres where they really are not. Standing in this place, on the surface of the Earth-it may be on the antipodal surface of the Earth-the Pilgrim Souls see on the knees of Necessity the model of the Cosmos, with the lips of its rings making a continuous surface. It is true that in the Phaedrus Souls about to be born actually visit the νῶτον οὐρανοῦ, and see thence the ὑπερουράνιος TÓTOS, but in the Phaedrus these Souls have wings and can fly to the flammantia moenia mundi, whereas, in the Myth of Er the Souls plod on foot. This seems to me to make a great difference. In interpreting the details of a Platonic Myth we do well always to take account of the poet-philosopher's power of exact visualisation, in respect of which he can be compared only with Dante. I think, therefore, that in the Myth of

1 See R. L. Nettleship's Philosophical Lectures and Remains, ii. 361, n. 3. 2 Rep. 616 D: see Burnet, Early Greek Philosophy, p. 202, and §78 generally. Zpóvovλa, Prof. Burnet points out, are not spheres, but rings, what Parmenides (adopting a Pythagorean idea) calls orépava. According to the opordulo-scheme, the Earth and the Heavens are not spherical, but annular. As the astronomy accepted by Plato undoubtedly made the Earth spherical, in a spherical Cosmos (see Zeller's Plato, Eng. Transl. p. 379), we must conclude that the system of rings or apóvôvλa, in Rep. 616, is that of a model only-either an old-fashioned Pythagorean one, or an up-to-date one, in which, however, only the half of each sphere was represented, so that the internal "works might be seen. astronomical models were in use we know from Timaeus, 40 D, where the speaker says that without the aid of a model of the Heavens it would be useless to attempt to describe certain motions; and cf. Fabricii Bibl. Gr. Liber iv. pp. 457 ff., on astronomical models in antiquity.

"

That

With regard to the breadth of the rims of the opórduλa, see Mr. Adam's note on 616 E, and Appendix vi. Although the view supported by the poréρa καὶ ἀρχαιοτέρα γραφή mentioned by Proclus-that the breadth of the rims of the opórovλo is proportionate, but not equal, to the diameters of the planets-is plausible, it seems better to take it that the supposed distances of the orbits from each other are signified by the breadth of the rims.

3 Par. iv. 34 ff. Cf. Odys. xi. 600, τὸν δὲ μετ ̓ εἰσενόησα βίην Ηρακληείην | εἴδωλον, αὐτὸς δὲ μετ ̓ ἀθανάτοισι θεοῖσι.

« ÖncekiDevam »