The Classical Journal, 34. ciltA.J. Valpy., 1826 |
Kitabın içinden
54 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 21
... etiam hiatum prorsus impermissum dico , atque extra con- fabulantium librariorum cathedras inauditum . Ad aliam normam suus poëtæ versus redintegrandus est : Ουχ όρας δ ' , Ὁ ΤΟΙ αυτέ — . Sic . 140. ut exemplo simplice defungar : Η ου ...
... etiam hiatum prorsus impermissum dico , atque extra con- fabulantium librariorum cathedras inauditum . Ad aliam normam suus poëtæ versus redintegrandus est : Ουχ όρας δ ' , Ὁ ΤΟΙ αυτέ — . Sic . 140. ut exemplo simplice defungar : Η ου ...
Sayfa 24
... etiam Π . 469. — επος σῃ μητρι εειπεν : nam vere reponas ΜΗΤΕΡ ' εειπεν . Possis probare , si Homerum probe cognitum habueris , επος ση ΜΗΤΕΡΙ ΕΙΠΕΝ : tametsi prior via planior et apertior . Ad H. 256 , ηδε εφασκε certissima sanatio est ...
... etiam Π . 469. — επος σῃ μητρι εειπεν : nam vere reponas ΜΗΤΕΡ ' εειπεν . Possis probare , si Homerum probe cognitum habueris , επος ση ΜΗΤΕΡΙ ΕΙΠΕΝ : tametsi prior via planior et apertior . Ad H. 256 , ηδε εφασκε certissima sanatio est ...
Sayfa 26
... etiam eruditissimi viri res , quas agi- tamus , exploraverint . Conferas ibid . i . 20. unde corrigas Q. Cal . vii . 233. Idem quoque vice triplici ferendum est auxilium Mar- celli Sidetæ fragment . apud Fabricii bibl . Græc . tom . i ...
... etiam eruditissimi viri res , quas agi- tamus , exploraverint . Conferas ibid . i . 20. unde corrigas Q. Cal . vii . 233. Idem quoque vice triplici ferendum est auxilium Mar- celli Sidetæ fragment . apud Fabricii bibl . Græc . tom . i ...
Sayfa 28
... etiam hujusce vocis , certus auctor est Heliconiadum comes dilectissimus in II . X. 41. 86. Ean- dem ignorantiam video affricasse Quinto Calabro scabiosam por- riginem , in iv . 103. poëmatis non injucundi , et ad alia meliora ...
... etiam hujusce vocis , certus auctor est Heliconiadum comes dilectissimus in II . X. 41. 86. Ean- dem ignorantiam video affricasse Quinto Calabro scabiosam por- riginem , in iv . 103. poëmatis non injucundi , et ad alia meliora ...
Sayfa 32
... Manethoni ; Calabro , decem ; Tryphiodoro , unus ; paraphrasi Nonnianæ , duo : pauci sunt etiam in Anthologie poëmatiis et fragmentis veterum , quos nibil attinet hoc loco in numerum redigere . Quum duo 23 De Legibus Metricis.
... Manethoni ; Calabro , decem ; Tryphiodoro , unus ; paraphrasi Nonnianæ , duo : pauci sunt etiam in Anthologie poëmatiis et fragmentis veterum , quos nibil attinet hoc loco in numerum redigere . Quum duo 23 De Legibus Metricis.
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Popüler pasajlar
Sayfa 52 - Homer ruled as his demesne; Yet did I never breathe its pure serene Till I heard Chapman speak out loud and bold: Then felt I like some watcher of the skies When a new planet swims into his ken; Or like stout Cortez when with eagle eyes He stared at the Pacific — and all his men Look'd at each other with a wild surmise — Silent, upon a peak in Darien.
Sayfa 67 - How sweet the moonlight sleeps upon this bank ! Here will we sit and let the sounds of music Creep in our ears : soft stillness and the night Become the touches of sweet harmony. Sit, Jessica. Look how the floor of heaven Is thick inlaid with patines of bright gold : There's not the smallest orb which thou behold'st But in his motion like an angel sings, Still quiring to the young-eyed cherubins ; Such harmony is in immortal souls ; But whilst this muddy vesture of decay Doth grossly close it in,...
Sayfa 63 - They chant their artless notes in simple guise; They tune their hearts, by far the noblest aim : Perhaps ' Dundee's ' wild warbling measures rise, Or plaintive *• Martyrs...
Sayfa 52 - Saturn, quiet as a stone, Still as the silence round about his lair; Forest on forest hung about his head Like cloud on cloud. No stir of air was there, Not so much life as on a summer's day Robs not one light seed from the feather'd grass, But where the dead leaf fell, there did it rest.
Sayfa 234 - Let the field be joyful, and all that is therein : Then shall all the trees of the wood rejoice before the LORD: For he cometh, For he cometh to judge the earth : He shall judge the world with righteousness, And the people with his truth.
Sayfa 234 - Thou madest him to have dominion over the works of thy hands ; Thou hast put all things under his feet : All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field ; The fowl of the air, and the fish of the sea, And whatsoever passeth through the paths of the seas.
Sayfa 229 - Lord, thou hast been our dwelling-place in all generations. Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God. Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
Sayfa 231 - And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth : and it was so.
Sayfa 233 - And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind : and God saw that it was good. And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.
Sayfa 67 - THE Curfew tolls the knell of parting day, The lowing herd winds slowly o'er the lea. The plowman homeward plods his weary way ; And leaves the world to darkness and to me.