The Works of John Jewel, 1. ciltPrinted at the University Press, 1845 |
Kitabın içinden
65 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 6
... Cypr . Op . Oxon . 1682. De Laps . pp . 132 , 3. ] [ 5 Cyprians , 1560 , 1609. ] [ Illud vero quod in eadem commemoratur epis- tola [ Cypr . De Laps . p . 132 ] , quamdam parvulam , turbatis in fugam parentibus , nutrici derelictam ...
... Cypr . Op . Oxon . 1682. De Laps . pp . 132 , 3. ] [ 5 Cyprians , 1560 , 1609. ] [ Illud vero quod in eadem commemoratur epis- tola [ Cypr . De Laps . p . 132 ] , quamdam parvulam , turbatis in fugam parentibus , nutrici derelictam ...
Sayfa 25
... Cypr . Op . Oxon . 1682. Ad Pomp . Epist . lxxiv . pp . 214 , 5. ] 16 [ Quo peræque adversus universas hæreses jam hinc præjudicatum sit , id esse verum quodcunque primum ; id esse adulterum , quodcunque posterius . Tertull . Op . Adv ...
... Cypr . Op . Oxon . 1682. Ad Pomp . Epist . lxxiv . pp . 214 , 5. ] 16 [ Quo peræque adversus universas hæreses jam hinc præjudicatum sit , id esse verum quodcunque primum ; id esse adulterum , quodcunque posterius . Tertull . Op . Adv ...
Sayfa 49
... Cypr . in eod . ibid . can . 9. cols . 25 , 6 ; where we find putaverit , sequi oportet Dei veritatem , and docentes after hominum . — Op . Oxon . 1682. Epist . lxiii . p . 155. ] good right ye ought as well to say , Nullum THE REPLY OF ...
... Cypr . in eod . ibid . can . 9. cols . 25 , 6 ; where we find putaverit , sequi oportet Dei veritatem , and docentes after hominum . — Op . Oxon . 1682. Epist . lxiii . p . 155. ] good right ye ought as well to say , Nullum THE REPLY OF ...
Sayfa 79
... Cypr . Op . Oxon . 1682. De Unit . Eccles . p . 105. This passage should have been cited , page 25 , note 8. ] [ 21 ... non audiamus , Hæc dicis , hæc dico : sed audiamus , Hæc dicit Dominus ... ibi quæramus ec- clesiam . - August . Op ...
... Cypr . Op . Oxon . 1682. De Unit . Eccles . p . 105. This passage should have been cited , page 25 , note 8. ] [ 21 ... non audiamus , Hæc dicis , hæc dico : sed audiamus , Hæc dicit Dominus ... ibi quæramus ec- clesiam . - August . Op ...
Sayfa 80
... [ Cypr . Op . Ad Pomp . Epist . lxxiv . p . 215 ; where we find revertamur , and the word omnis is omitted . ] [ Cunctos populos ... in tali volumus religione versari , quam divum Petrum apostolum tradidisse Romanis , religio usque adhuc ...
... [ Cypr . Op . Ad Pomp . Epist . lxxiv . p . 215 ; where we find revertamur , and the word omnis is omitted . ] [ Cunctos populos ... in tali volumus religione versari , quam divum Petrum apostolum tradidisse Romanis , religio usque adhuc ...
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
adore Agrip alleged apostles appeareth August autem bishop of Rome BISHOP OF SARISBURY bread calleth Canon catholic Christ's body Chrysost Chrysostom church of Rome communion consecration corpus Cossart council council of Chalcedon council of Nice Cypr Decr Decret Dist doctors Domini doth Eccles ecclesia emperor enim Epist ergo Eutyches faith fathers flesh Gelasius God's godly Gratian Greek Gregory hæc Harding hath Harding's heaven hereof heretics Hist holy ibid Irenæus knoweth Labb Latin likewise Lord Lugd Matt ministered notwithstanding Papæ Pars Peter Pighius pope prayers priest primitive church private mass quæ Quæst quam quia quod received sacrament sacrifice scriptures seemeth Serm shew speaketh St Ambrose St Augustine saith St Basil St Cyprian St Hierome St Paul sundry sunt Tertullian Theodoretus thing thou tongue touching truth unto untruth Verily whole words writeth δὲ καὶ τὴν τῆς τοῦ
Popüler pasajlar
Sayfa 443 - Take, eat; this is my body which is given for you ; do this in remembrance of me. Likewise after supper he took the cup; and when he had given thanks, he gave it to them, saying, Drink ye all of this; for this is my blood of the New Testament, which is shed for you and for many, for the remission of sins; do this, as oft as ye shall drink it, in remembrance of me.
Sayfa 490 - Europe from the east to the west, from the north to the south...
Sayfa 263 - Christ ; or that there was then any communion ' ministered unto the people under one kind ; or that ' the people had their common prayers then in a ' strange tongue that they understood not ; or that ' the Bishop of Rome was then called an Universal
Sayfa 223 - Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am. If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet. For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.
Sayfa 236 - The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ? For we being many are one bread, and one body: for we are all partakers of that one bread.
Sayfa 21 - Or that his body is or may be in a thousand places or more at one time. 7. Or that the priest did then hold up the sacrament over his head.
Sayfa 237 - Bring a table and bread! And immediately it is added: he took the bread, blessed it and brake it and gave it to James the Just and said to him: My brother, eat thy bread, for the Son of man is risen from among them that sleep (Gospel of the Hebrews, in Jerome, de viris inlustribus 2).
Sayfa 435 - Comm. in Amos vi. 12, AD 392. ' But thou sayest the Church is founded on Peter, albeit the very same thing is also done upon all the Apostles, and they all receive the keys of the kingdom of heaven, and the strength of the Church is stablished on them all equally...
Sayfa 104 - If any learned man of our adversaries, (said he) or all the learned men that be alive, be able to bring any one sufficient sentence out of any old catholic doctor, or father, or general council, or holy Scripture, or any one example in the primitive church, whereby it may clearly and plainly be proved during the first six hundred years, 1.
Sayfa 22 - If any one of all our adversaries be able to avouch any one of all these articles, by any such sufficient authority of scriptures, doctors, or councils, as I have required, as I said before, so say I now again, I am content to yield unto him and to subscribe. But I am well assured, that they shall never be able truly to allege one sentence ; and because I know it, therefore I speak it, lest ye haply should be deceived.