Sayfadaki görseller
PDF
ePub
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

12 Scirophories, en l'honneur de Minerve, de Cérès et de Proserpine. Bataille de Mantinée.

13

14 Diipolies, ou Bouphonies, sacrifice de boeufs à Jupiter Polieus, ou protecteur de la ville.

16

[ocr errors]

17

18

19

20 Adonies, fête lugubre en mémoire de la mort d'Adonis.

Μηνὸς μεσοτος.
Milieu du Mois.

21

Μηνὸς φθίνοντος.
Mois finissant.

[blocks in formation]

25| Horaïes, sacrifices au Soleil et aux Heures.

26

27

28 Héraclées annuelles en l'honneur d'Hercule. 29

30 Sacrifice à Jupiter sauveur.

Arréphories, ou Herséphories, en l'honneur de Minerve.

[blocks in formation]

RAPPORT DES MOIS ATTIQUES

AVEC CEUX DU CALENDRIER EUROPÉEN,

Dans la première année de la lxxxj. olympiade, 448. année avant J. C.

[blocks in formation]

d'été.

[blocks in formation]

N. B. Ce Tableau présente l'ordre des mois d'après le cycle d'Harpalus ; et le suivant, d'après celui de Méton. Dans ces deux périodes on intercalait un treizième mois, POSIDÉON II, pour accorder, au temps déterminé, les années lunaires, ou civiles et lunaires, avec le cours du soleil.

[blocks in formation]

RAPPORT DES MOIS ATTIQUES

AVEC CEUX DU CALENDRIER EUROPÉEN,

Dans la première année de la xcij. olympiade,

[blocks in formation]

TABLE TROISIÈME.

TRIBUNAUX ET MAGISTRATS D'ATHÈNES.

[ocr errors]

Dans le XVI. Chapitre, on lit des résultats sur les différens magistrats d'Athènes. Sans doute que, si l'abbé Barthelemy eût donné lui-même cette nouvelle édition de son ouvrage, on y aurait trouvé des notions plus détaillées, soit dans une note, soit dans une table particulière. Nous avons cru devoir y suppléer par la nomenclature suivante, qui est accompagnée de quelques explications dans les articles sur lesquels l'abbé Barthelemy a gardé le silence. On s'est servi de tout ce qu'en rapportent Harpocration, Julius Pollux, et les anciens lexicographes imprimés, ainsi que Phocius et Eudème, dont les ouvrages sont encore manuscrits. Quoique les orateurs, les historiens, et les autres auteurs de l'antiquité ne fournissent pas sur cette matière des notions suffi santes, nous les avons néanmoins consultés avec soin. Parmi les écrivains modernes, Sigonius est celui qui l'a traitée le mieux ; mais les détails qu'il en offre ne sont pas toujours exacts, ni assez complets.

TRIBUNAUX.

1.° L'ECCLÉSIE ('Ecxanoia), ou Assemblée générale. 2.o Le Sénat (B8), ou Conseil des cinq cents.

3. L'Aréopage ("Apes á), ou Tribunal de la colline

de Mars.

4.o Le Tribunal héliastique ('Hası), ou des Héliastes ('Harası), en deux et trois divisions, suivant les

causes.

[ocr errors]

5. L'Epipalladium (raadi), tribunal qui connaissait du meurtre volontaire, etc.

6. L'Epidelphinium (rò i Aaqui), qui prononçait sur le meurtre involontaire, etc.

7.° L'Emphréattium (rò & Dgrarloĩ), ou du puits, sur les meurtres des exilés, etc.

[ocr errors]

8. L'Épiprytanium (rò

Пgulave), ou tribunal qui

prenait connaissance des meurtres occasionnés par des choses inanimées.

9. L'Épithalattium (Ez aλárov), ou tribunal qui jugeait les délits commis sur mer, mais dont l'autorité cessait à l'instant que l'ancre était jetée.

[ocr errors]

10. Le Tribunal de l'Archonte - Éponyme, ou premier Archonte, composé de ce magistrat, de deux parèdres ou assesseurs, et d'un scribe. Il connaissait des tutèles, et des procès entre parens.

11. Celui de l'Archonte - Roi, composé de même. Il jugeait du crime d'impiété, et des choses relatives au culte.

12.o Le Tribunal du Polémarque, ou troisième Archonte, composé de même. Il prenait connaissance de tou

[ocr errors]

tes les affaires concernant les domiciliés et les étrangers.

13. Les Thesmothètes, tribunal de commerce et de

police générale.

« ÖncekiDevam »