Quellen zur Geschichte des Papsttums und des römischen Katholizismus: von Carl MirbtJ.C.B. Mohr, 1924 - 650 sayfa |
Kitabın içinden
100 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 20
... sicut ostendimus ; qui cum episcopatus suc- cessione charisma veritatis certum secundum placitum patris ac- ceperunt ; reliquos vero , qui absistunt a principali successione , et quocunque loco colli- gunt , suspectos habere vel quasi ...
... sicut ostendimus ; qui cum episcopatus suc- cessione charisma veritatis certum secundum placitum patris ac- ceperunt ; reliquos vero , qui absistunt a principali successione , et quocunque loco colli- gunt , suspectos habere vel quasi ...
Sayfa 23
... sicut Smyrnaeorum ecclesia Polycarpum ab Ioanne collo- catum refert , sicut Romanorum Clementem a Petro ordinatum itidem . Perinde utique et ceterae exhibent , quos ab apostolis in episcopatum constitutos apostolici seminis tra- 35 ...
... sicut Smyrnaeorum ecclesia Polycarpum ab Ioanne collo- catum refert , sicut Romanorum Clementem a Petro ordinatum itidem . Perinde utique et ceterae exhibent , quos ab apostolis in episcopatum constitutos apostolici seminis tra- 35 ...
Sayfa 28
... sicut misit me pater , et ego mitto vos . accipite spiritum sanctum : si cuius remiseritis peccata , remittentur illi ; si cuius tenueritis , tenebuntur , tamen ut uni- tatem manifestaret , unitatis eiusdem originem ab uno incipientem ...
... sicut misit me pater , et ego mitto vos . accipite spiritum sanctum : si cuius remiseritis peccata , remittentur illi ; si cuius tenueritis , tenebuntur , tamen ut uni- tatem manifestaret , unitatis eiusdem originem ab uno incipientem ...
Sayfa 34
... sicut aqua ignem extinguet , sic eleemosyna extinguet peccatum1 . Hic quoque ostenditur et probatur , quia sicut lavacro aquae salutaris gehennae ignis extinguitur , ita eleemosynis at- que operationibus iustis delictorum flamma sopitur ...
... sicut aqua ignem extinguet , sic eleemosyna extinguet peccatum1 . Hic quoque ostenditur et probatur , quia sicut lavacro aquae salutaris gehennae ignis extinguitur , ita eleemosynis at- que operationibus iustis delictorum flamma sopitur ...
Sayfa 40
... sicut superius comprehensum est , divinus juxta nos favor , quem in tantis sumus rebus experti , per omne tempus prospere succes- sibus nostris cum beatitudine publica perseveret . Ut autem huius sanctionis ( et ) beni- 5 volentiae ...
... sicut superius comprehensum est , divinus juxta nos favor , quem in tantis sumus rebus experti , per omne tempus prospere succes- sibus nostris cum beatitudine publica perseveret . Ut autem huius sanctionis ( et ) beni- 5 volentiae ...
İçindekiler
354 | |
368 | |
374 | |
380 | |
386 | |
392 | |
401 | |
403 | |
29 | |
32 | |
38 | |
47 | |
54 | |
63 | |
69 | |
74 | |
76 | |
83 | |
89 | |
95 | |
96 | |
97 | |
101 | |
107 | |
133 | |
142 | |
150 | |
166 | |
172 | |
186 | |
198 | |
219 | |
225 | |
240 | |
251 | |
257 | |
270 | |
276 | |
282 | |
321 | |
335 | |
343 | |
349 | |
411 | |
426 | |
432 | |
438 | |
445 | |
449 | |
455 | |
457 | |
476 | |
488 | |
495 | |
501 | |
502 | |
508 | |
514 | |
520 | |
527 | |
534 | |
541 | |
542 | |
547 | |
555 | |
561 | |
569 | |
578 | |
585 | |
591 | |
594 | |
595 | |
610 | |
613 | |
624 | |
638 | |
646 | |
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
apostolicae apostolis apostolorum auctoritate baptismi Benedikt Bischof Bischöfe catholicae christianae Christus Codex iuris canonici concilio Deum Deus divina domini dominus ecclesia catholica ecclesiae ecclesiarum eius eorum episcopi episcopus fide fidei fidem fuerit gratia Gregor haereticis haereticos HARNACK HEFELE HINSCHIUS huius huiusmodi Iesu Christi Iesum Christum Innocenz iure Kath Kirche Klemens LANGEN Leo XIII März Mirbt neque oben omnibus papa papae Papst Päpste Partickel Petri Petrus Pius Pius IX Pius VII pontificem posse potest potestatem quis dixerit religionis sacramentum sancta secundum sedis Sess sicut sine sive super Synode synodus tamen tunc ἀπὸ ἀποστόλων αὐτοῦ γὰρ δὲ διὰ εἰ εἰς ἐκ ἐκκλησίας ἐν ἐπὶ ἡμῶν θεοῦ καὶ κατὰ μετὰ μὴ οἱ οὐ οὖν περὶ πρὸς τὰ τε τῇ τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τοὺς τῷ τῶν ὑπὸ ὡς
Popüler pasajlar
Sayfa 419 - Les décrets des synodes étrangers, même ceux des conciles généraux, ne pourront être publiés en France, avant que le gouvernement en ait examiné la forme, leur conformité avec les lois, droits et franchises de la République française, et tout ce qui, dans leur publication, pourrait altérer ou intéresser la tranquillité publique.
Sayfa 418 - Je jure et promets à Dieu, sur les saints évangiles, de garder obéissance et fidélité au gouvernement établi par la constitution de la république française.
Sayfa 418 - Sa Sainteté, pour le bien de la paix et l'heureux rétablissement de la religion catholique, déclare que ni elle ni ses successeurs ne troubleront, en aucune manière, les acquéreurs des biens ecclésiastiques aliénés, et qu'en conséquence la propriété de ces mêmes biens, les droits et revenus y attachés, demeureront incommutables entre leurs mains, ou celles de leurs ayants cause.
Sayfa 499 - Ceux qui, soit par voies de fait, violences ou menaces contre un électeur, soit en lui faisant craindre de perdre son emploi ou d'exposer à un dommage sa personne, sa famille...
Sayfa 419 - Le prêtre nommé par le premier consul fera les diligences pour rapporter l'institution du Pape. Il ne pourra exercer aucune fonction avant que la bulle portant son institution ait reçu l'attache du gouvernement et qu'il ait prêté en personne le serment prescrit par la convention passée entre le gouvernement français et le Saint-Siège.
Sayfa 418 - Il est convenu entre les parties contractantes que, dans le cas où quelqu'un des successeurs du premier consul actuel ne serait pas catholique, les droits et prérogatives mentionnés dans l'article ci-dessus, et la nomination aux évêchés, seront réglés, par rapport à lui, par une nouvelle convention.
Sayfa 419 - Les cas d'abus sont : l'usurpation ou l'excès de pouvoir, la contravention aux lois et règlements de la république, l'infraction des règles consacrées par les canons reçus en France , l'attentat aux libertés, franchises et coutumes de l'Église gallicane, et toute entreprise ou tout procédé qui, dans l'exercice du culte, peut compromettre l'honneur des citoyens, troubler arbitrairement leur conscience , dégénérer contre eux en oppression, ou en injure, ou en scandale public.
Sayfa 417 - Le gouvernement de la République Française reconnaît que la religion catholique, apostolique et romaine, est la religion de la grande majorité des citoyens français. Sa Sainteté reconnaît également que cette même religion a retiré et attend encore en ce moment le plus grand bien et le plus grand éclat de rétablissement du culte catholique en France, et de la profession particulière qu'en font les consuls de la République.
Sayfa 498 - Les biens mobiliers ou immobiliers grevés d'une affectation charitable ou de toute autre affectation étrangère à l'exercice du culte seront attribués, par les représentants légaux des établissements ecclésiastiques, aux services ou établissements publics ou d'utilité publique, dont la destination est conforme à celle desdits biens. Cette attribution devra être approuvée par le préfet du département où siège l'établissement ecclésiastique.
Sayfa 9 - Conquirendi non sunt; si deferantur et arguantur, puniendi sunt, ita tamen, ut, qui negaverit se Christianum esse idque re ipsa manifestum fecerit, id est supplicando dis nostris, quamvis suspectus in praeteritum, veniam ex paenitentia impetret.