Sayfadaki görseller
PDF
ePub

ca do consorcio de SS. MM. II., nos relevem algumas imperfeições, que possão ter escapado, tanto na versão e composição da obra, como na sua execução typographica. Nós apresentamos este trabalho sómente como um signal de boa vontade; como um ensaio dirigido convidar para o nosso caminho melbores talentos, e não como producção bem elaborada, e diligentemente limada pelas revisões e pelo tempo.

Todas as criticas rasoaveis e sem fel, que unicamente dictadas por espirito litterario nos forem dirigidas, as aceitaremos, e aproveitaremos de mui bom grado para quaesquer correcções, que no futuro talvez nós inesmos façamos em outra edição; pois mui albeios estamos de nos julgar infalliveis, suppondo que nunca tenbamos errado, e que tudo o que apresentamos sejão perolas e diamantes. Altos desejos nos levão, sim para a perfeição, mas conhecemos a fraqueza e pouca extensão das nossas azas. Não aspiramos ao titulo de litterato, nem tal podemos ser no meio das occupações continuadas da nossa profissão, que tanto tempo nos tomão; somos simplesmente um fraco, mas sincero amador das bellas letras, e sobretudo da poesia, e com ellas nos recreamos nas poucas horas vagas que nos ficão dos secos e pesados estudos que exije a arte medica, como outr'ora o fizerão com juizo e com successo Haller, Darwin, Armstrong, Fracastoro, Redi, Pignotti, Rasori e outros insignes medicos, lembrados de que o Deos da Medicina era filho do Deos das Musas.

DANTE.

茶味淋

PRÓTASI DELLA DIVINA COMEDIA,

E DELL' INFERNO.

Nel mezzo del cammin di nostra vita

Mi ritrovai per una selva oscura,
Che la diritta via era smarrita.

Ahi quanto a dir qual era è cosa dura
Questa selva selvaggia, ed aspra, e forte,
Che nel pensier rinnova la paura!

Tanto è amara, che poco è più morte:
Ma per trattar del ben ch' ivi trovai,
Dirò dell' altre cose ch' io v'ho scorte.

I' non so ben ridir com' io v' entrai,
Tant' era pien di sonno in su quel punto
Che la verace via abbandonai.

Ma po' ch' io fui al piè d'un colle giunto, La dove terminava quella valle,

Che m' avéa di paura il cor compunto;

DANTE.

PRÓTASE DA DIVINA COMEDIA,

E DO INFERNO.

No meio do correr da nossa vida (1)
Me achei andando em uma selva escura,
Pois a estrada direita ia perdida.

Dizer qual era, ai quanto é cousa dura,
Esta selva bravia, aspera e forte,

Que inda na mente o susto me figura!

Tanto custa, que pouco mais é a morte; Mas, tratando do bem que nella achei, Direi quanto vi nella de outra sorte.

Eu bem não sei dizer como hi entrei, Tanto de somno eu 'stava recheado,

Quando a não falsa via abandonei.

Mas quando ao pé de um morro eu fui chegado, Onde acabava o valle, que de espanto

Me havia o coração compenetrado;

Guardái in alto, e vidi le sue spalle (a) Vestite già de' raggi del Pianeta

Che mena dritto altrui per ogni calle.

Allor fu la paura un poco queta,
Che nel lago del cor m' era durata
La notte, ch' i' passái con tanta piéta.

E come quei, che con lena affannata
Uscito fuor del pélago alla riva,
Si volge all' acqua perigliosa, e guata:

Così l'animo mio che ancor fuggiva
Si volse indietro a rimirar lo passo
Che non lasció giammai persona viva.

Poi ch' ebbi riposato il corpo lasso,
Ripresi via per la piaggia diserta,
Si che 'l piè fermo sempre era 'l più basso.

Ed ecco, quasi al cominciar dell' erta,
Una lonza leggiera e presta molto,
Che di pel maculato era coperta :

E non mi si partía dinanzi al volto;
Anzi impediva tanto 'l mio cammino
Ch' io fui per ritornar più volte volto.

Tempo era dal principio del mattino, E' sol montava in sù con quelle stelle Ch' èran con lui, quando l'Amór divino

Mosse da prima quelle cose belle; Si ch' a bene sperár m' era cagione Di quella fera la gajetta pelle,

« ÖncekiDevam »