Sayfadaki görseller
PDF
ePub

-Não tem tigres a Hircánia, nem tem Lybia
Leão tão fero e peçonhenta serpe.

Que a fereza lhe vença ou que lh' a iguale:
Cruel mais que o inferno, e mais que a morte;
Desapiedado, e de furor ministro,

É finalmente Amor de amor despido.

Mas porque fallo delle? porque o culpo ?
A causa elle talvez é de que o mundo,
Amando não, mas delirando pecca?
O' feminil perfidia, a ti se impute,
A ti, a ti toda amorosa infamia:
Tão somente de ti provém, não delle,
Quanto Amor tem de crú e de malvado;
Que por índole plácido e benigno
A bondade comtigo logo perde.
Todas as vias de elle entrar no peito,
E ir ter ao coração, logo lhe fechas.
Só o encantas por fóra, e ninho delle,
Tua pompa e cuidado e teu deleite
Fazes a casca de um miniado rosto.
Nem mais com fé bem aceitar costumas
De quem ama-te a fé, nem com quem ama-te
Porfiar mais no amar, e de dous peitos
Formar um coração, uma alma em duas;
Mas tingir d'ouro uma insensata coma,
E, de uma parte em mil nós retorcida,
Enramalhar a fronte, e após co'a outra (2)
Trançada em rede, e envolta em taes ramalhos,
Prender mil tolos corações amantes.

Oh quão é indigna, quão nojenta cousa
O ver-te ás vezes c'um pincel as faces

Pinger le guance, ed occultar le mende
Di natura e del tempo; e veder, come
Il livido pallor fai parer d' ostro,

Le rughe appiani, e 'l bruno imbianchi, e togli
Col difetto il difetto, anzi l' accresci!
Spesso un filo incrocicchj, e l' un dè capi
Co' denti afferri, e colla man sinistra
L'altro sostieni, e del corrente nodo
Colla destra fai giro, e l'apri e stringi
Quasi radente forfice, e l' adatti
Sull' inegual lanuginosa fronte:
Indi radi ogni piuma, e svelli insieme
Il malcrescente e temerario pelo
Con tal dolor, che' è penitenza il fallo.
Ma questo è nulla, ancorchè tanto; all' opre
Sono i costumi somiglianti e i vezzi.
Qual cosa hai tu, che non sia tutta finta?
S' apri la bocca, menti; se sospiri,
Son mentiti i sospir; se movi gli occhj,
È simulato il guardo: in somma, ogn' atto,
Ogni sembiante, e ciò che 'n te si vede,
E ciò che non si vede, o parli, o pensi,
O vada, o miri, o pianga, o rida, o canti,
Tutto è menzogna. E questo ancora è poco;
Ingannar più chi più si fida, e meno
Amar chi più n'è degno; odiar la fede
Più della morte assai; queste son l' arti,
Che fan sì crudo e si perverso Amore..
Dunque d' ogni suo fallo è tua la colpa;
Anzi pur ella è sol di chi ti crede.

[merged small][ocr errors][merged small]

Pintar, e defarçar da natureza,
E do tempo as mazellas; e ver, como
O livido pallor mudas em ostro,
Alisas rugas, alvo pões o escuro,
Tiras defeito com defeito, ou o dobras!
Um nó as vezes dás n'um fio, e afferras
Um dos cabos c'os dentes, e co'a esquerda
Vais segurando ao outro, e ao nò que corre
Dás volta co'a direita, o alargas, serras
Qual rasante tesoura, e alli o assentas
Na desigual lanuginosa fronte.
Logo tu rapas tudo, e junto arrancas
O mal crescente temerario pello
C'uma tal dôr, que penitencia é o crime.
Mas nada é isso, inda que tanto; ás obras
Os costumes semelhão-se e os carinhos.
O que tens tu sem ser tudo fingido?
Se abres a boca, mentes; se suspiras,
Mentido é o suspirar; se os olhos moves,
O olhar é simulado; emfim, todo acto,
Qualquer semblante, e quanto em ti se observa,
E quanto se não vê, falles ou penses,
Andes, olhes ou chores, rias, cantes,
Tudo é mentira. E pouco ainda é isto;
Enganar mais quem mais se fia, e menos
Amar quem é mais digno; mais que a morte
Odiar a lealdade; estas as artes
São, que Amor tão cruel fazem e máo.
Dos crimes seus pois toda a culpa é tua;
Antes é toda de quem fé te presta.

[blocks in formation]

LA CACCIA DEL CINGHIALE

RACCONTATA

DA DORINDA.

Quivi confusa in fra la spessa turba
De' vicini pastori,

Ch' eran concorsi alla famosa caccia,
Stav' io fuor delle tende

Spettratrice amorosa

Vie più dei cacciator che della caccia.
A ciascun moto della fera alpestre
Palpitava il cor mio:

A ciascun atto del mio caro Silvio,
Correa subitamente

Con ogni affetto suo l' ánima mia.
Ma il mio sommo diletto

Turbava assai la paventosa vista
Del terribil cinghiale,

Smisurato di forza e di grandezza.
Come rápido turbo

A CAÇADA DO JAVALI

CONTADA

POR DORINDA.

Mettida alli por entre a espessa turba Dos visinhos pastores

Que concorrêrão á famosa caça, 'Stava eu fóra das tendas

'Spectadora amorosa

Dos caçadores mais do que da caça.
Da alpestre fera a cada movimento
Meu coração tremia.

A cada acto do meu caro Silvio
Corria de repente

Com todos seus affectos a minh' alma.

Mas meu summo deleite

Turbava assaz a pavorosa vista

Do javali terrivel,

Desmedido de força e de tamanho.

Como turbilhão rápido

« ÖncekiDevam »