A Compendium of Ecclesiastical History, 3. cilt

Ön Kapak
 

Kullanıcılar ne diyor? - Eleştiri yazın

Her zamanki yerlerde hiçbir eleştiri bulamadık.

Seçilmiş sayfalar

Diğer baskılar - Tümünü görüntüle

Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri

Popüler pasajlar

Sayfa 88 - Romanae, secundum subscriptam formam facimus et juramus, et homagium ligium in praesentia domini papae, si coram eo esse poterimus, eidem faciemus ; successores et haeredes nostros de uxore nostra in perpetuum obligantes, ut simili modo summo pontifici qui pro tempore fuerit, et ecclesiae Bomanae, sine contradictione debeant fidelitatem praestare et homagium recognoscere.
Sayfa 146 - Igitur Ecclesiae unius et unicae unum corpus, unum caput, non duo capita quasi monstrum, Christus videlicet, et Christi vicarius Petrus Petrique successor ; dicente Domino ipsi Petro, ' Pasce oves meas,' ' ' meas,' inquit, et generaliter non singulariter has vel illas, per quod commisisse sibi intelligitur universas.
Sayfa 25 - Guibertus aut sui, ut suae parti favorem ascriberent, quaedam in eodem decreto addendo, quaedam mutando, ita illud reddiderunt a se dissidens, ut aut pauca aut nulla exemplaria sibi concordantia valeant inveniri. Quale autem decretum est, quod a se ita discrepare videtur, ut quid in eo potissimum credi debeat, ignoretur?
Sayfa 146 - Uterque ergo est in potestate Ecclesise, spiritualis scilicet gladius et materialis. Sed is quidem pro Ecclesia, ille vero ab Ecclesia exercendus. Ille sacerdotis, is manu regum et militum, sed ad nutum et patientiam sacerdotis.
Sayfa 146 - Ergo si deviat terrena potestas, judicabitur a potestate spirituali : sed si deviat spiritualis, minor a suo superiori : si vero suprema, a solo Deo, non ab homine poterit judicari : testante apostolo, spiritualis homo judicat omnia, ipse autem a nemine judicatur.
Sayfa ii - GREEK LITURGY of ST JAMES. Edited with an English Introduction and Notes, together with a Latin Version of the Syriac Copy, and the Greek Text restored to its Original Purity, and accompanied by a Literal English Translation. By the Rev. W. TROLLOPE, MA, Pembroke College, Cambridge. 8vo, 4a., cloth. " We have now before us all the materials for correct information." — Church of England Quarterly. " An elaborate and learned publication.
Sayfa 4 - Quis nesciat: reges et duces ab iis habuisse principium, qui, Deum ignorantes, superbia, rapinis, perfidia, homicidiis, postremo universis pene sceleribus, mundi principe diabolo videlicet agitante, super pares, scilicet homines, dominari caeca cupidine et intolerabili praesumptione affectaverunt.
Sayfa 357 - Utrum sola cordis contritione et secreta satisfactione absque oris confessione quisque possit Deo satisfacere...
Sayfa 360 - Si quis autem alieno sacerdoti voluerit justa de causa sua confiteri peccata, licentiam prius postulet et obtineat a proprio sacerdote, cum aliter...

Kaynakça bilgileri