Chefs-d'oeuvre du théatre russe: Ozerof, Fon-Vizine, Krilof, SchakofskoiChez Ladvocat, libraire, 1823 - 468 sayfa |
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
ACTE Allons âme amour ANNETTE avez BARDES baron de Barante bataille BLAISE bonheur boyards braves BRENSKY cher CHIFFREKINE ciel coeur colère combat Cosaques DAMIEN diable Dieu DIMITRI donne Donskoi douleur DOUME écoute Élise enfant ennemis Est-ce femme fille fils Fingal Fon-Vizine frère glaive gloire GRÉGOIRE guerriers Hélas homme Horde hymen ISBRANA j'ai joie jour Karrill KLIMOFSKI l'amour L'OFFICIER LESTOF Loclin long-temps madame Carré madame Prostakof madame Sombourof magasin main malheur Mamaï MARIANNE MILON Moïna monsieur mort Moscou n'ai NICODÊME Odin oncle Ozerof patrie pensée père personne PÉTRONILLE PRAVDINE précédens prince de Bélozero prince de Tver qu'y a-t-il raison reste rien roubles sais SCÈNE PREMIÈRE SCÈNE VII seigneur Prodius SÉMINARISTE sentimens sera seul SKOTININE SMOLENSK soldats SOPHIE sort STARNE STARO STARODOUME Tartares temple tête Théâtre Russe tombe Toscar tragédie TRICHÉ Tzar ULLIN veux victoire voilà vois voix VRALMANN Xénia yeux ΜΟΙΝΑ ΧΕΝΙΑ
Popüler pasajlar
Sayfa 181 - ... même raison vous risquez peu de monter trop haut; et quant à la monotonie, rien n'en est plus éloigné que la conversation familière, qui, n'ayant point de ton marqué, et les prenant tous, ne peut devenir fatigante que par le fond des choses , et non par l'expression. Aussi convient-on qu'il faut être bien plus grand poète pour la tragédie que pour la comédie : celle-ci peut demander autant d'invention , mais infiniment moins de poésie de style. Ce n'est pas qu'il n'en faille pour l'écrire...
Sayfa 174 - Heureux qui, satisfait de son humble fortune, Libre du joug superbe où je suis attaché, Vit dans l'état obscur où les dieux l'ont caché ! ARCAS Et depuis quand, seigneur, tenez-vous ce langage?
Sayfa 63 - J'entrai dans son vaisseau, détestant sa fureur, Et toujours détournant ma vue avec horreur. Je le vis : son aspect n'avait rien de farouche ; Je sentis le reproche expirer dans ma bouche; Je sentis contre moi mon cœur se déclarer ; J'oubliai ma colère, et ne sus que pleurer : Je me laissai conduire à cet aimable guide.
Sayfa 225 - Gardez-vous bien de donner les choses saintes aux chiens, et ne jetez point vos perles devant les pourceaux , de peur qu'ils ne les foulent aux pieds, et que, se tournant contre vous, ils ne vous déchirent.
Sayfa 174 - Qui sont tout par eux-même, et rien par leurs aïeux. Tel est l'homme, en un mot, que j'ai choisi pour maître; Lui seul dans l'univers a mérité de l'être : Tout mortel à sa loi doit un jour obéir. Et j'ai donné l'exemple aux siècles à venir.
Sayfa 193 - Approche , animal , approche. Ne t'avais-je pas ordonné, face patibulaire, d'élargir cet habit? Le pauvre enfant est au moment de sa croissance ; il est déjà bien assez délicat, sans qu'on aille encore l'étouffer. Réponds, bûche! que diras-tu pour ta justification ? TRICHKA. Dame ! ce que je sais, je le dois à moi-même. Ne vous ai-je pas souvent priée de me mettre en apprentissage chez, un tailleur?
Sayfa 82 - Sa gloire. Qu'il se montre, il deviendra le maître. Un héros qu'on opprime attendrit tous les cœurs ; Il les anime tous quand il vient à paraître. FANIE. Son rival est à craindre.
Sayfa 256 - Il ne sait ce qu'il dit, mon ami. Quand tu trouves de l'argent ne partage avec personne; mon petit Mitrophane, je ne veux pas que tu apprennes...
Sayfa 63 - Dans les cruelles mains par qui je fus ravie Je demeurai longtemps sans lumière et sans vie : Enfin, mes tristes yeux cherchèrent la clarté; Et, me voyant presser d'un bras ensanglanté, Je frémissais, Doris, et d'un vainqueur sauvage Craignais de rencontrer l'effroyable visage.
Sayfa 409 - TRICHÉ, M«. CARRÉ, MARIANNE, les agens de police, LESTOF. •> LESTOF. Oh! oh! quelle brillante assemblée! Serviteur très-humble. Quelle est cette société? M. SOMBOUROF. Ce n'est rien , monsieur, rien qu'une visite amicale de la police à nos bons amis. Réjouissez-vous, on a trouvé chez eux de la contrebande. LESTOF. Comment ! on en a trouvé ? M. SOMBOUROF. Mon Dieu, si on n'en a pas trouvé on en trouvera. Voyez un peu, voyez ce qui va sortir.