| Bonaventure Giraudeau - 1801 - 462 sayfa
...venue de (ij J-/a note est à la fin de cette méditation.. passer de ce monde à son père , comr il avait aimé les siens qui étaient dans le monde , il les aima jusqu'à la Jln t et autant que l'amour d'un Dieu fait homme peut s'étendre. C'est tout ce que saint Jean dit... | |
| Jacques Bénigne Bossuet - 1815 - 684 sayfa
...paroles de saint Jean, xm, i. Devant le jour de Pdque, Jésus sachant que son heure étoit venue de passer de ce monde à son Père ; comme il avait aimé les siens , qui étaient dans le monde, ;/ les aima jusqu'à la fin. On sait que le mot de pdque signifie passage. Une des raisons de ce nom,... | |
| Jacques Bénigne Bossuet - 1815 - 688 sayfa
...paroles de saint Jean, xm, i. Devant le jour de Pdgue , Jésus sacJiant que son heure était venue de passer de ce monde à son Père,- comme il avait aimé les siens , gui étaient dans le monde > il les aima jusqu'à la fin. On sait que le mot de pâque signifie passage.... | |
| Jacques Bénigne Bossuet - 1816 - 700 sayfa
...paroles de saint Jean, xm, i. Devant le jour de Pdque , Jésus sacJiant que son heure était venue de passer de ce monde à son Père ; comme il avait aimé les siens , gui étaient dans le monde, il les aima jusqu'à lajin. On sait que le mot de pàque signifie passage.... | |
| 1824 - 394 sayfa
...Pâque, Jésus sachant que son heure étoit venue pour passer de ce monde à »on Père, comme il avoit aimé les siens qui étaient dans le monde, il les aima jusqu'à la lin. 2 Et après le souper (le Diable ayant déjà mis au cœur de Judas Iscariot, fus de Simon, de... | |
| 1836 - 352 sayfa
...de Piiques, Jésus sachant que son heure , élait venue pour passer de r ( ce monde à son Pi-ré; comme il avait aimé les siens qui étaient dans le monde, il les aima jusqu'à la fin. 2. Et après le souper, comme le démon nvait déjà mis dans le cœur de Judas, fils de Simon Tlscariote,... | |
| Hours Paris - 1838 - 862 sayfa
...la fête de Pâque, Jésus sachant que son heure A était venue de passer de ce monde à son Pure, comme il avait aimé les siens qui étaient dans le monde, il les aima jusqu'à la fin. Et, aprùs le souper, le diable ayant déjà rais dans le cœur de Judas Iscariote, lilsde Simon, le... | |
| Félicité Robert de Lamennais - 1838 - 184 sayfa
...supporter vos frères, comment vos frères vous supporteront-ils? Il est écrit du Fils de Marie : Comme il avait aimé les siens qui étaient dans le monde, il les aima jusqu'à la fin. Aimez donc vos frères qui sont dans le monde, et aimez-les jusqu'à la fin. : — 67 — L'amour est... | |
| Félicité Robert de Lamennais - 1839 - 726 sayfa
...frères, comment vos frères vous supporteront-ils? Il est écrit du fils de Marie : Comme il avait ahne les siens qui étaient dans le monde, il les aima jusqu'à la lin. Aimez donc vos frères qui sont dans le monde, et aimez-les jusqu'à la fin. L'amour est infatigable,... | |
| John (st.) - 1841 - 136 sayfa
...íes a dites. CHAPITRE XIII. A VANT la fête de Pàque, Jésus sachant que son heure J*- était venue pour passer de ce monde à son Père, comme il avait...étaient dans le monde, il les aima jusqu'à la fin. 2 Et après le souper (le Diable ayant déjà mis au cœur de Judas Iscariot,ßls de Simon, de la trahir);... | |
| |