Exposición histórica y doctrinal, de los treinta y nueve Artículos de la Iglesia anglicana, tr. por J.B. Cabrera, 1. bölüm |
Kitabın içinden
42 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 3
... Antiguo y Nuevo Testamento , de cuya au- toridad nunca hubo duda alguna en la Iglesia . Titulos y Número de los Libros Canónicos del Antiguo Tes- tamento . El Génesis . El Exodo . El Levítico . Libro de los Nú- meros . El Deuteronomio ...
... Antiguo y Nuevo Testamento , de cuya au- toridad nunca hubo duda alguna en la Iglesia . Titulos y Número de los Libros Canónicos del Antiguo Tes- tamento . El Génesis . El Exodo . El Levítico . Libro de los Nú- meros . El Deuteronomio ...
Sayfa 8
... Antiguo como del Nuevo Testamento , puesto que solo Dios es el autor de entrambos , como tambien las tradiciones mismas , concernientes ya á la fe , ya á la moral , como dictadas por boca de Cristo ó por el Espíritu Santo , y conser ...
... Antiguo como del Nuevo Testamento , puesto que solo Dios es el autor de entrambos , como tambien las tradiciones mismas , concernientes ya á la fe , ya á la moral , como dictadas por boca de Cristo ó por el Espíritu Santo , y conser ...
Sayfa 21
... Antiguo Testamento , no al Nuevo ; pues ni podían los Judíos escudriñar , ni Timoteo haber aprendido , las Escrituras del Nuevo Testamento , puesto que ninguno de sus libros se había escrito hasta en- tonces . Por tanto , si dichos ...
... Antiguo Testamento , no al Nuevo ; pues ni podían los Judíos escudriñar , ni Timoteo haber aprendido , las Escrituras del Nuevo Testamento , puesto que ninguno de sus libros se había escrito hasta en- tonces . Por tanto , si dichos ...
Sayfa 23
... Antiguo Testamento se recurría " á la ley y al testimonio si no hablaren conforme á esta pala- bra , es porque no hay luz en ellos " ( Isai . viii . 20 ) ; donde la ley y el testimonio deben significar la ley de Moises y el testimonio ...
... Antiguo Testamento se recurría " á la ley y al testimonio si no hablaren conforme á esta pala- bra , es porque no hay luz en ellos " ( Isai . viii . 20 ) ; donde la ley y el testimonio deben significar la ley de Moises y el testimonio ...
Sayfa 28
... Antiguo Testamento . Muy semejante fue lo que aconteció con la Iglesia Cristiana . Al principio , mientras nuestro Señor y sus Apóstoles estaban sobre la tierra , su magisterio personal y el de los instruidos por ellos podia haber ...
... Antiguo Testamento . Muy semejante fue lo que aconteció con la Iglesia Cristiana . Al principio , mientras nuestro Señor y sus Apóstoles estaban sobre la tierra , su magisterio personal y el de los instruidos por ellos podia haber ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
ademas aduce Antiguo Testamento añade Apóstoles arrianos Atanasio autoridad Bingham Bishop Cánon hebreo Católica cion cita Clemente Clemente de Alejandría Concilio Concilio de Cartago Concilio de Nicea Corint Credo Credo Niceno creer cristianos Cristo cuestion debe despues Deus dice Divinidad doctrina Eclesiástico embargo enseñanza Epístola escluir escritos Escritura Esdras Espíritu Santo espresamente espresiones eterna Euseb Evangelios Filius fueron habla hallamos hebreo heregía herejes Hijo hubiera Iglesia Anglicana Iglesia de Inglaterra Iglesia de Roma interpretacion Ireneo Jerónimo Josefo judíos Justino Martir Lardner Libro de Job libros Apócrifos libros del Nuevo mente modo Moises muerte mundo Nehemías Nicea Nuevo Testamento Obispo Pablo Padres palabras pasaje podemos primitiva probable probar Profetas promesa pruebas quæ razon recibido Resurreccion saber Sabiduría Salmos salvacion siglo cuarto Spiritus Sanctus substancia sunt tambien Teocracia Tertuliano testimonio Tradicion tura ubi supra unus Veáse verdad version Waterland εἰς ἐκ καὶ τῆς τὸ τὸν τοῦ τῶν
Popüler pasajlar
Sayfa 206 - Christi fideliter credat. 28. Est ergo fides recta, ut credamus, et confiteamur, quia Dominus noster Jesus Christus, Dei filius, Deus et homo est.
Sayfa 203 - Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem: qui ex Patre Filioque procedit. Qui cum Patre et Filio simul adoratur, et congloricatur; qui locutus est per prophetas. Et unam, sanctam catholicam et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. Et expecto resurrectionem mortuorum. Et vitam venturi saeculi. Amen.
Sayfa 207 - Nam sicut anima rationalis et caro unus est homo, ita Deus et homo unus est Christus.
Sayfa 207 - Ad cujus adventum omnes homines resurgere habent cum corporibus suis : et reddituri sunt de factis propriis rationem. Et qui bona egerunt ibunt in vitam aeternam, qui vero mala in ignem seternam. Haec est fides catholica, quam nisi quisque fideliter firmiterque crediderit : salvus esse non poterit.
Sayfa 206 - Unus ergo Pater, non tres Patres ; unus Filius, non tres Filii : unus Spiritus Sanctus, non tres Spiritus Sancti. Et in hac Trinitate nihil prius aut posterius : nihil majus aut minus.
Sayfa 203 - Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero. Genitum non factum, consubstantialem Patri: per quem omnia facta sunt. Qui propter nos homines, et propter nostram salutem descendit de coelis. Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine; et homo factus est.
Sayfa 205 - Mar jestas. 7. Qualis Pater, Talis Filius, Talis et Spiritus Sanctus. 8. Increatus Pater, increatus Filius, increatus et Spiritus Sanctus. 9. Immensus Pater, immensus Filius, immensus et Spiritus Sanctus. 10.
Sayfa 41 - Non enim per alios dispositionem salutis nostrae cognovimus, quam per eos per quos Evangelium pervenit ad nos: quod quidem tunc praeconaverunt, postea vero per Dei voluntatem in Scripturis nobis tradiderunt, fundamentum et columnam fidei nostrae futurum.
Sayfa 204 - Quicunque vult salvus esse : ante omnia opus est ut teneat Catholicam fidem.
Sayfa 205 - Sanctus 11. et tamen non tres aeterni sed unus aeternus 12. sicut non tres increati nee tres immensi, sed unus increatus et unus immensus 13. similiter omnipotens Pater, omnipotens Filius, omnipotens Spiritus Sanctus 14.