Arama Görseller Haritalar Play YouTube Haberler Gmail Drive Daha fazlası »
Oturum açın
Kitaplar Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole; et mon Père l'aimera : et nous viendrons... ile ilgili
" Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole; et mon Père l'aimera : et nous viendrons à lui, et nous ferons en lui notre demeure. "
Homélies sur les évangiles des dimanches et principales fêtes de l'année - Sayfa 334
N. Thiébaut tarafından - 1845
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Livre contenant les prières publiques, l'administration des sacremens, et ...

Episcopal Church - 1803 - 560 sayfa
...d'où vient que tu te découvriras à nous, et non pas au monde ? J.'fus lui répondit, et lui dit : fi quelqu'un m'aime, il gardera ma parole, et mon Père l'aimera, et nous viendrons à lui, et ferons notre demeure en lui. Celui, qui ne m'aime point, ne garde point mes paroles ; et la parole...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Nouveau dictionnaire historique: ou Histoire abregée de tous les ..., 6. cilt

Louis Mayeul Chaudon, Antoine François Delandine - 1804 - 688 sayfa
...Seigneur , pourquoi vous manifesterez-vous à nous , et non, pas au monde ? Jésus lui répondit : Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole ; et mon....viendrons à lui , et nous ferons en lui notre demeure. Après avoir reçu le Saint-Esprit avec les autres Apôtres, Jude alla prêcher l'Evangile dans la...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Pratiques de piété pour les jours spécialement consacrés au culte du ...

1806 - 338 sayfa
...auffi connoitre, endifant à fes apôtres: Si quelqu'un ni aime, il gardera ,tna parole; et mon pere l'aimera: et nous viendrons à lui; et nous ferons en lui notre demeure. a) Heureux, Seigneur Jéfus, heureux les ferviteurs bons et fidèles, en qui vous venez ainfi faire...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Dictionnaire universel, historique, critique et bibliographique, 9. cilt

Louis Mayeul Chaudon - 1810 - 608 sayfa
...«Seigneur, pourquoi vous manifesterez-vous à nous , et. non pas au monde?» Jésus lui répondit.: « Si quelqu'un m'aime , il gardera ma parole ; et mon...viendrons à lui, et nous ferons en lui notre demeure. » Après avoir reçu le Saint-Esprit avec les autres apôtres, Jude alla prêcher l'Evangile dans...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Dictionnaire universel, historique, critique, et bibliographique, 9. cilt

Louis Mayeul Chaudon - 1810 - 606 sayfa
...«Seigneur, pourquoi vous manifesterez-vous à nous , et non pas au monde?» Jésus lui répondit : « Si quelqu'un m'aime , il gardera ma parole ; et mon père l'aimera; et nous viendrons à lui, «tnousferons en lui noire demeure. » Apres avoir reçu le Saint-Esprit avec les autres apôtres,...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Dictionnaire universel, historique, critique, et bibliographique, 9. cilt

Louis Mayeul Chaudon - 1810 - 606 sayfa
...Seigneur, pourquoi vous manifesterez-vous à nous , et non pas au monde ? » Jésus lui répondit : a. Si quelqu'un m'aime , il gardera ma parole ; et mon père l'aimera ; et nous viendrons à lui , «I nous ferons en lui notre demeure. » Après avoir reçu le Saint-Esprit avec les autres apôtres,...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Prones nouveaux en forme d'homélies: ou Explication courte et ..., 2. cilt

Joseph Reyre - 1812 - 414 sayfa
...apprend ce que nous devons faire pour pouvoir nous flatter de l'aimer. Si quelqu'un m aime, nous dit JC , il gardera ma parole et mon Père l'aimera ,et nous viendrons à lui, et nous Jerons en lui notre demeure. Il ya bien des Chrétiens ignorans qui croient que pour aimer Dieu , il...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Le Nouveau Testament de Jesus-Christ ...

1812 - 492 sayfa
...23. Jésus lui réponait : f Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole ; et mon Père l'ai- \ tuera , et nous- viendrons à lui , et. nous ferons en lui ; notre demeure. . ?4. Celui <fii ne m'aime \ point ue garde point mes : /u»W~WWM~«»wl~vw*«~«w«»~tVfe paroles...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Le Nouveau Testament de Notre Seigneur Jésus-Christ

1816 - 592 sayfa
...que vous vous découvrirez vous - même à nous , et non pas au monde ? 23. Jésus lui répondit : Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole , et mon...viendrons à lui , et nous ferons en lui notre demeure. a 4- Celui qui ne m'aime point, ne garde point mes paroles; et la parole que. vous avez entendue n'est...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Imitation de Jésus-Christ

1816 - 384 sayfa
...votre cœur à cet époux , afin qu'il daigne venir en vous et y habiter ; car voici ce qu'il dit : Si quelqu'un m'aime } il gardera ma parole } et mon...viendrons à lui, et nous ferons en lui notre demeure (Joan. xiv, 25). Faites donc place dans votre cœur à JésusChrist , et refusez-en l'entrée à tout...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında




  1. Kitaplığım
  2. Yardım
  3. Gelişmiş Kitap Arama
  4. EPUB olarak indir
  5. PDF olarak indir