L'Espagne chrétienne

Ön Kapak
V. Lecoffre, 1906 - 396 sayfa
 

Kullanýcýlar ne diyor? - Eleþtiri yazýn

Her zamanki yerlerde hiçbir eleþtiri bulamadýk.

Seçilmiþ sayfalar

Diðer baskýlar - Tümünü görüntüle

Sýk kullanýlan terimler ve kelime öbekleri

Popüler pasajlar

Sayfa 325 - ... entière. Le code visigoth est évidemment l'ouvrage des ecclésiastiques ; il a les vices et les mérites de leur esprit ; il est incomparablement plus rationnel, plus juste, plus doux, plus précis; il connaît beaucoup mieux les droits de l'humanité, les devoirs du gouvernement, les intérêts de la société ; il s'efforce d'atteindre à un but plus élevé et plus complexe que toutes les. autres législations barbares. Mais, en même temps, sous le point de vue politique, il laisse la société...
Sayfa 144 - Quand l'aguet d'un pirate arrêta leur voyage; Mais leur sort fut si bon que, d'un même naufrage. Ils se virent sous l'onde et se virent au port. Ce furent de beaux lis, qui, mieux que la nature. Mêlant à leur blancheur l'incarnate peinture Que tira de leur sein le couteau criminel, Devant que d'un hiver la tempête et l'orage A leur teint délicat pussent faire dommage S'en allèrent fleurir au printemps éternel. ^K...
Sayfa 261 - Dieu a voulu aussi que le cours des choses humaines eût sa suite et ses proportions : je veux dire, que les hommes et les nations ont eu des qualités proportionnées à l'élévation à laquelle ils étaient destinés ; et qu'à la réserve de certains coups extraordinaires , où Dieu voulait que sa main parût toute seule , il n'est point arrivé de grand changement qui n'ait eu ses causes dans les siècles précédents.
Sayfa 324 - Toutes les matières législatives s'y rencontrent : ce n'est ni un recueil d'anciennes coutumes, ni une première tentative de réforme civile; c'est un code universel, code de droit politique, de droit civil, de droit criminel; code systématiquement rédigé, et qui a l'intention de pourvoir à tous les besoins de la société. Et c'est non seulement un code, un ensemble de dispositions législatives, mais aussi un système de philosophie, une doctrine.
Sayfa 144 - QUE je porte d'envie à la troupe innocente De ceux qui] massacrés d'une main violente, Virent dès le matin leur beau jour accourci ! Le fer qui les tua leur donna cette grâce Que, si de faire bien ils n'eurent pas l'espace. Ils n'eurent pas le temps de faire mal aussi.
Sayfa 324 - Et c'est non-seulement un système , mais encore un magasin d'exhortations morales, de menaces, de conseils. Le Forum judicum , en un mot , porte à la fois un caractère législatif, un caractère philosophique et un caractère religieux; il tient de la loi, de la science et du sermon. La cause en est simple ; la loi des Visigoths est l'œuvre du clergé ; elle est sortie des conciles de Tolède.
Sayfa 362 - Târie s'élevaient donc à douze mille hommes. Il avait déjà fait un butin fort considérable. Julien, accompagné de plusieurs Espagnols , se trouvait auprès de lui et lui rendait d'utiles services ; il l'informait de tout ce qui venait à sa connaissance et lui indiquait les côtés faibles de l'ennemi.
Sayfa 380 - ... contraire, continuait, nonobstant la conviction du propriétaire. En comparaison de ce qu'elle avait été, la condition que les musulmans firent aux chrétiens ne fut donc pas trop dure. Joignez-y que les Arabes étaient fort tolérants. En matière de religion ils ne violentaient personne'. Qui plus est, le gouvernement, à moins qu'il ne fût très pieux (et c'était l'exception). n'aimait pas que les chrétiens se fissent musulmans, le trésor y perdait trop. Aussi les chrétiens ne se montrèrent...
Sayfa 372 - Il faut donc accepter toutes les conditions qu'il voudra nous accorder. — Les habitants conclurent alors un traité , en vertu duquel les propriétés des chrétiens qui avaient péri le jour de l'embuscade et de ceux qui s'étaient réfugiés en Galice appartiendraient aux musulmans, tandis que les biens et les ornements des églises deviendraient la propriété de Mousâ.

Kaynakça bilgileri