Manuale della letteratura italiana, 1-2. ciltlerG. Barbèra, 1872 |
Kitabın içinden
40 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 25
... fusse morto : chè così fia grande l'odio della morte come delle ferite : cosa fatta capo ha . E ordinoro- no ucciderlo il di menasse la donna ; e così feciono . Onde di tal 4 7 1 Da casa i Donati , cioè Dalla casa dei Donati , o nella ...
... fusse morto : chè così fia grande l'odio della morte come delle ferite : cosa fatta capo ha . E ordinoro- no ucciderlo il di menasse la donna ; e così feciono . Onde di tal 4 7 1 Da casa i Donati , cioè Dalla casa dei Donati , o nella ...
Sayfa 30
... fusse morto . ' Poi si rauna- rono uno per casa , e fu il dicitore messer Berto Frescobaldi , e disse , come i cani del popolo aveano tolto loro gli onori e gli ufici ; e non osavano entrare in palagio : « I loro piati non possono ...
... fusse morto . ' Poi si rauna- rono uno per casa , e fu il dicitore messer Berto Frescobaldi , e disse , come i cani del popolo aveano tolto loro gli onori e gli ufici ; e non osavano entrare in palagio : « I loro piati non possono ...
Sayfa 31
... fusse nemico del popolo ; e spezialmente gli avversari di messer Corso gridarono a una voce : « Moia il podestà : al fuoco , al fuoco . I primi cominciatori del furore furono Taldo della Bella e Baldo dal Borgo , più per malevolenza ...
... fusse nemico del popolo ; e spezialmente gli avversari di messer Corso gridarono a una voce : « Moia il podestà : al fuoco , al fuoco . I primi cominciatori del furore furono Taldo della Bella e Baldo dal Borgo , più per malevolenza ...
Sayfa 36
... fusse va- 1 Luigi IX re di Francia , il santo . 2 Nell ' avere . Nella sostanza . ricusa di comparire . - Contumace è chi , chiamato in giudizio , 3 Piatà per pictà , e ( anche nel Cinquecento ) piatosi per pietosi , sono forme che ...
... fusse va- 1 Luigi IX re di Francia , il santo . 2 Nell ' avere . Nella sostanza . ricusa di comparire . - Contumace è chi , chiamato in giudizio , 3 Piatà per pictà , e ( anche nel Cinquecento ) piatosi per pietosi , sono forme che ...
Sayfa 37
... fusse punito . Non valse parentado nè amistà : nè pena si potea minuire nè cambiare a coloro , a cui determinate era- no . Nuovi matrimoni niente valsero : ciascuno amico divenne nimico : i fratelli abbandonavano l'un l'altro , il ...
... fusse punito . Non valse parentado nè amistà : nè pena si potea minuire nè cambiare a coloro , a cui determinate era- no . Nuovi matrimoni niente valsero : ciascuno amico divenne nimico : i fratelli abbandonavano l'un l'altro , il ...
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
alcuna allora AMBROSOLI amici amore animo appresso assai Astolfo avea avesse bella buona cagione Canto Carlo Carlo di Valois Carlo VIII casa cavalier cavallo ch'io chè chiamato ciascuno cielo città Clemente VII colla colui compagnia Corso Donati costumi crede Cristo Dante desiderio dice Dino Compagni dipoi dolce donna duca ebbe erano fare fece figliuolo Fiorentini Firenze fortuna Francesco fuggire furono fusse gente Ghibellini giorno gran grida Guelfi guerra inferno innanzi l'altro lasciò Leone X lode Luigi XII luogo maggior mandò maraviglia mare Marfisa medesimo messer mondo morì morte mostra nimici niuno nome occhi onore Orlando pace padre papa parole passo perciocchè perocchè piè piglia poco poesia poeta popolo possa poteva pregio principe quivi regno regno di Napoli Rinaldo rispose Ruggiero santo signore spada terra tosto trova uomini uomo vede veggendo venire Virgilio virtù voglia voluto vuol
Popüler pasajlar
Sayfa 81 - Levava gli occhi miei bagnati in pianti, E vedea, che parean pioggia di manna, Gli Angeli che tornavan suso in cielo; Ed una nuvoletta avean davanti, Dopo la qual gridavan tutti: Osanna; E s'altro avesser detto, a voi dire'lo. Allor diceva Amor: più non ti celo; Vieni a veder nostra donna che giace. L...
Sayfa 82 - Tanto gentile e tanto onesta pare la donna mia, quand'ella altrui saluta, ch'ogne lingua deven tremando muta, e li occhi no l'ardiscon di guardare.
Sayfa 168 - Posato al nido de' suoi dolci nati La notte che le cose ci nasconde, Che, per veder gli aspetti desiati, E per trovar lo cibo onde gli pasca, In che i gravi labor gli sono...
Sayfa 153 - Lasciasser d' operare ogni lor arte ; Ma con piena letizia, l' ore prime Cantando, riceveano intra le foglie, Che tenevan bordone alle sue rime Tal, qual di ramo in ramo si raccoglie Per la pineta, in sul lito di Chiassi, Quand' Eolo scirocco fuor discioglie.
Sayfa 155 - Benedictiis qui venis, e fior gittando di sopra e d" intorno, manìlins o date lilia flenis. Io vidi già nel cominciar del giorno, la parte orientai tutta rosata, e l'altro ciel di bel sereno adorno; e la faccia del sol nascere ombrata, si che per temperanza di vapori, l'occhio la sostenea lunga fiata.
Sayfa 98 - Quella lettura, e scolorocci il viso : Ma solo un punto fu quel che ci vinse. Quando leggemmo il disiato riso Esser baciato da cotanto amante, Questi, che mai da me non fia diviso, La bocca mi baciò tutto tremante : Galeotto fu il libro e chi lo scrisse : Quel giorno più non vi leggemmo avante. Mentre che 1' uno spirto questo disse, L' altro piangeva sì, che di pietade Io venni meno sì com' io morisse ; E caddi, come corpo morto cade.
Sayfa 106 - D'intorno mi guardò, come talento Avesse di veder s'altri era meco; Ma poi che il suspicar fu tutto spento, Piangendo disse: Se per questo cieco Carcere vai per altezza d'ingegno, Mio figlio ov'è, e perché non è teco?
Sayfa 249 - n altrui pena Tempo si spende, in qualche atto più degno O di mano o d'ingegno. In qualche bella lode, In qualche onesto studio si converta: Cosi qua giù si gode, E la strada del ciel si trova aperta.
Sayfa 152 - Un' aura dolce, senza mutamento Avere in sé, mi feria per la fronte Non di più colpo che soave vento; Per cui le fronde, tremolando pronte, Tutte quante piegavano alla parte U
Sayfa 228 - Poco mancò ch'io non rimasi in cielo. 87 xxvi rEFIRO torna, e '1 bel tempo rimena, ' E i fiori e l'erbe, sua dolce famiglia, E garrir Progne e pianger Filomena, E primavera candida e vermiglia. Ridono i prati, e '1 ciel si rasserena; Giove s'allegra di mirar sua figlia ; L'aria e l'acqua e la terra è d'amor piena; Ogni animai d'amar si riconsiglia.