101 Indietro, indietro 102 giuoco 103 'v'era 108 pare In dietro, in dietro ov' era appare 122 Perch'io vidi fuochi Perchè io vidi fochi e sentii (44) Frusto è dal lat. frustum significante pe :o, e qui denota l'altro peso del serpente indicato da Dante. (45) Da fiber nome latino del castoro. (46) Con una virgola dopo altro il forte si può ritenere per avverbio, e ne compariscono lucidissimi i concetti della terzina. (47) Ludoro è dal lat. ludicrum e vale giuoco, come giuochi diconsi tntti gl'istrumenti da uccellare. (48) Adunque quel cinghio che rimane tondo, dura ( s'estende) tra il pozzo e il piè dell' altra ripa . Egualmente nell'altre voci cangiata l'a prima in e leggono i C. XXIII 124, XXVIII 54, 67. 34 che ti 45 Di quel avolterate sapienzia quanta parean dei Batteggiatori fia Di un-de' piedi Di quei 55 Se'tusi tosto di quel- Or non se ancor di quell'aver tu (49) 1 piedi affissi, m'arrestai a guardarlo. (50) I versi 38 e 39 assicurano che coloro non erano schiacciati, se dopo le primè percosse nessuno le secorde aspettava nè le terze; il che è rappresentato egregiamente dallo scaccia. (51) Error di stampa. INF.XIX 75 la fessura della pie- le fessure delle pietre Il si intiero leggesi anco nei C. XX 32,46,XXII 93, XXIV 101. (52) Nonostante le ragioni in contrario, il chiesero par resulti spontaneo dal chiese del verso antecedente. che (53) Il nome antico darcenaa diede origine a darsena detta da Rafaino Caresino (Stor. venet.) arsena, donde arsenal. (54) Non esiteranno un momento a rigettar questa variante i Toscani, presso i quali gremito siguifica addensato, pieno eppo, pigiato; onde dicono: il teatro era gremito; non vi sarebbe caduto granel di panico ec. (55) E noto lo scambiamento del ៩ in q e viceversa, accaduto in molte voci in progresso di tempo. (56) Ved. la nota a questo verso nel Vol. I di nostra ediz. (57) Da canna, strumento musico qualunque da suonar con la bocca che abbia figura di canna. Nel Cod. Fl. citato nell'ediz. udin. si legge cia lamella dal provenzale chalamelle, la cui origine è o il lat. calamus, o il greco xzλapos che volgarmente si confonde con canna. (58) Dipartito o dispartito vale allontanato. Infatti, s'egli fosse sparito dagli occhi, non sarebbero state più visibili quelle azioni. |