Sayfadaki görseller
PDF
ePub

les évêques au premier degré de l'échelle hiérarchique ; mais ici encore ils n'y sont qu'en vertu de leur union avec le doc teur infaillible, avec Pierre. Car, à ce dernier seul, et non à eux, a été conféré le privilége de l'infaillibilité.

Quant au pouvoir gouvernemental, il repose tout entier sur la base monarchique de l'unique pierre fondamentale. Sous ce rapport, le pape se place bien encore dans la catégorie des évêques, mais en ce sens qu'il jouit de la plénitude du pouvoir épiscopal, et que c'est par lui que les autres évêques exercent la souveraineté (§ 23). Ainsi il figure à tous les degrés de l'épiscopat: parmi les évêques, comme évêque de Rome; parmi les métropolitains, comme métropolitain du Latium; parmi les exarques, comme exarque d'Italie; parmi les patriarches, comme patriarche d'Occident; puis, en outre de tout cela, et par-dessus tout cela, il est le lieutenant du Christ dans toute l'étendue de son royaume sur la terre, la pierre fondamentale instituée de Dieu pour toute la hiérarchie.

Ce que le pape est à l'Église générale, ce que chaque évêque est à son troupeau respectif, chaque pouvoir inférieur l'est à la sphère au milieu de laquelle il est placé (1). Chacun de ses pouvoirs forme le centre de l'unité pour le cercle déterminé qui l'environne et sur lequel il exerce son action. Cette organisation est le développement naturel de l'ordre qui doit régner dans l'Église et qui l'harmonise avec sa destina

tion.

Toutefois ces diverses évolutions historiques de la hiérarchie, que nous voyons déjà accomplies à l'époque du concile de Nicée (2), ne doivent pas faire perdre de vue sa base divine; au point de vue de son origine et de son institution, elle n'a que trois degrés. Ce n'est qu'en s'écartant du sens rigoureux du mot qu'on en compte un plus grand nombre (3). On l'emploie même assez souvent dans une acception encore plus large par la raison que le baptême est une consécration

(1) Devoli, Jus can. univ. Prol., cap. 10, § 3 sqq.

(2) Ballerini, de Potest. eccles., p. 13.

(3) Devoti, a. a. O., § 6, p. 202.

surnaturelle, on va jusqu'à comprendre dans la hiérarchie ceux qui ont reçu cet auguste sacrement; mais, à s'en tenir à la signification stricte du mot, il n'y a proprement que ceux qui ont reçu la consécration de l'ordre qui fassent partie de la hiérarchie (1).

Ainsi l'ordre fournit une base essentielle de classification dans le royaume de Dieu, et forme le caractère distinctif d'un État spécial.

S XXXIII.

4. Des États qui composent l'Église. (Le sacerdoce général et le sacerdoce particulier.)

Le choix que Jésus-Christ avait fait de ses apôtres les avait marqués d'un sceau particulier (2). Le vide que la réprobation de Judas avait laissé dans leurs rangs, avait été aussitôt comblé par l'élection au sort de Mathias (3), et peu après le sacré collége voyait le nombre primitif de ses membres accru encore par l'élection toute divine de Paul, séparé ainsi, selon sa propre expression, de la masse des hommes, autant par le mode que par l'objet de sa vocation (4).

Ainsi se trouvait institué, dans l'apostolat, un sacerdoce particulier, essentiellement distingué de toutes les autres familles humaines, et par l'origine et par la fin de son institution. Avec lui l'Église venait de naître !

Et peu après, ce sacerdoce proprement dit se présentait au monde dans le plein épanouissement de son organisation hiérarchique, avec ses évêques, ses prêtres, ses diacres, et dans l'exercice de son triple pouvoir.

Et la bonne nouvelle était annoncée à tous, et ceux qui la recevaient avec foi et amour devenaient, par la consécration

- (1) Alteserra, Eccles. jurisd. vindic., lib. XI, p. 108.

(2) Ev. Joann. XX, 21.

(3) Act. I, 26.

(4), Rom. I, 1.

baptismale, membres du royaume de Dieu, et formaient, eux aussi, une race choisie, un sacerdoce royal, un peuple saint (1).

est

Ce sacerdoce général, sublime émanation du baptême, fondé, comme tout sacerdoce, sur le sacrifice. Les sacrifices de l'ancienne loi, ceux même de la gentilité, malgré l'altération souvent hideuse de leurs traits, avec leurs rites étranges ou monstrueux, étaient tous des figures du majestueux sacrifice qui scella du sang d'un Dieu le pacte de l'alliance nouvelle conclue entre les cieux et la terre, et que, du levant à l'occident, chaque soleil voit se renouveler dans tout l'univers (2). Moïse s'écriait en parlant aux enfants d'Israël : Vous serez pour moi un royaume sacerdotal et un peuple saint (3); ces paroles, le prince des apôtres, en transformant la royauté sacerdotale en sacerdoce royal, les adresse avec encore plus de raison à tous ceux qui ont été baptisés au nom d'un Dieu en trois personnes ! Qui, chacun d'eux est prêtre, chacun d'eux est roi, prêtre et roi dans l'ordre spirituel. Et qui pourrait leur contester cette double dignité? Devenus par le baptême membres du corps de Jésus-Christ, et prenant en lui comme une seconde naissance, dans des flots de bénédictions et de grâces, par la vertu du signe de la croix (4), ne sont-ils pas passés du rang des esclaves à la condition d'hommes libres (5) et destinés à régner dans le séjour éternel (6)?

Dans l'Ancien Testament, tout le peuple prenait part au sacrifice. Pareillement, dans le Nouveau, tous ceux qui ont reçu l'onction du baptême offrent le sacrifice (7), le sacrifice de la justice (8) et de la louange (9).

(1) I Petr. II, 9. —(2) Malach. 1, 11.

[ocr errors]

(3) Exod. XIX, 6. (4) Pseudo-Ambros., de Sacram., lib. IV, c. 1, n. 3.

(5) Augustin. Tract. 11, in Joann. c. 3. Hallier. de sacris electionibus et ordinat. Vol. I, p. 9 sqq.

(6) Leon. Serm. 3, in die univ. assumt. suæ.

(7) Can. Missæ. Memento, Domine-omnium circumstantium-pro quibus tibi offerimus vel qui tibi offerunt hoc sacrificium laudis. Hanc igitur oblationem servitutis nostræ, sed et cunctæ familiæ tuæ, quæsumus, Domine, ut placatus accipias -Dællinger.—Petr. de Marca, d. Discrim, cler. et laic., lib. 11, cap. 8. (8) Psalm. IV, 5. L. 21. -(9) Psalm. XLIX, 23.

cres avaient été à leur remettre était l'objet spéc justes remontrai n'ont pas, si l'o divin dans l'offic participation à u lui est assigné pa vrai, affectés spé mais leurs foncti extérieure de ce s bution du sacrem ce ministère sacr outre, associés au ministration extér tait là une de leur fait appeler avec : les divers offices d veur privilégiée d la main de l'un d la première palm La hiérarchie, constituent, repo dement, ou plutô

[merged small][merged small][ocr errors]
[blocks in formation]

jesson, de la masse des hommes, autant

Ajo per lobjet de sa vocation (4). Put institué, dans l'apostolat, un sacerdoce ent distingué de toutes les autres faet par l'origine et par la fin de son institu

[ocr errors]
[ocr errors]

se venait de naitre !

1,7%, a sardoce proprement dit se présentait au colak pela epanouissement de son organisation hié

et ses vegies, ses prètres, ses diacres, et dans 3. son triple pouvoir.

velle était annoncée à tous, et ceux qui la 22 avec ba et amour devenaient, par la consécration

[merged small][ocr errors]
[ocr errors]

ismale, membres du royaume de Dieu, et formaient, eux une race choisie, un sacerdoce royal, un peuple

[ocr errors]

panda (1).

[merged small][ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

sacerdoce général, sublime émanation du baptême, est : comme tout sacerdoce, sur le sacrifice. Les sacrifices de nne loi, ceux même de la gentilité, malgré l'altéra›uvent hideuse de leurs traits, avec leurs rites étranges nstrueux, étaient tous des figures du majestueux sacrii scella du sang d'un Dieu le pacte de l'alliance nou›nclue entre les cieux et la terre, et que, du levant à nt, chaque soleil voit se renouveler dans tout l'uni

[ocr errors][merged small][merged small][ocr errors]

Moïse s'écriait en parlant aux enfants d'Israël : Vous ur moi un royaume sacerdotal et un peuple saint (3); les, le prince des apôtres, en transformant la royauté ale en sacerdoce royal, les adresse avec encore plus n à tous ceux qui ont été baptisés au nom d'un Dieu personnes! Qui, chacun d'eux est prêtre, chacun

[ocr errors]
[ocr errors]

st roi, prêtre et roi dans l'ordre spirituel. Et qui leur contester cette double dignité? Devenus par le membres du corps de Jésus-Christ, et prenant en lui une seconde naissance, dans des flots de bénédictions aces, par la vertu du signe de la croix (4), ne sont-ils sés du rang des esclaves à la condition d'hommes liet destinés à régner dans le séjour éternel (6)? l'Ancien Testament, tout le peuple prenait part au saPareillement, dans le Nouveau, tous ceux qui ont reçu 1 dù baptême offrent le sacrifice (7), le sacrifice de la 8) et de la louange (9).

[ocr errors]

(3) Exod. XIX, 6.

etr. II, 9. (2) Malach. 1, 11.
udo-Ambros., de Sacram., lib. IV, c. 1, n. 3.

gustin. Tract. 11, in Joann. c. 3. Hallier. de sacris electionibus et
Vol. I, p. 9 sqq.

on. Serm. 3, in die univ. assumt. suæ.

n. Missc. Memento, Domine-omnium circumstantium-pro quibus tibi is vel qui tibi offerunt hoc sacrificium laudis.— Hanc igitur oblationem is nostræ, sed et cunctæ familiæ tuæ, quæsumus, Domine, ut placatus -Dællinger.-Petr. de Marca, d. Discrim. cler. et laic., lib. 11, cap. 8. alm. IV, 5. L. 21. —(9) Psalm. XLIX, 23.

« ÖncekiDevam »