Sayfadaki görseller
PDF
ePub

A

La Canzone comincia: Quantunque volte 5); ed ha due parti: nell'una, cioè nella prima stanza, si lamenta questo mio caro amico distretto a lei; nella seconda mi lamento io, cioè nell'altra stanza che comincia: E' si raccoglie. E cosi appare che in questa Canzone si rammaricano 6) due persone, l' una delle quali 7) si lamenta come fratello, l'altra come servitore.

[blocks in formation]

Ch'io sono astioso 11) di chiunque muore.

E' si raccoglie nelli miei sospiri

Un suono di pietate,

Che va chiamando Morte tuttavia.

A lei si volser tutti i miei desiri,
Quando la donna mia

Fu giunta dalla sua crudelitate;

Perchè il piacere 12) della sua beltate,
Partendo se dalla nostra veduta,
Divenne spirital bellezza e grande,

Che per lo cielo 13) spande

Luce d'Amor, che gli Angeli saluta 14),
E lo intelletto loro 15) alto e sottile
Face maravigliar: 16) tanto è gentile!
Note al §. XXXIV.

4) lo intendea dare. - Cod. B., EP. e CC.
2) vaga - S.

3) avvegnachè l' una e l'altra paja fatta per una persona detta - Cod. B.

4) Acciocchè, equivalente a perciocchè, come altrove si è veduto, leggiamo coll' EP. La volgata - parlano in ciò ; che l'una ecc.*

[blocks in formation]
[blocks in formation]

§. XXXV. Al compiersi dell'anno dal di della morte di BEATrice, egli ne scrive un Sonetto di commemorazione.

quel primo giorno, nel quale si compiea l'anno che questa donna era fatta delle cittadine 1) di vita eterna 2), io mi sedeva in parte, nella quale ricordandomi di lei disegnava un Angelo sopra certe tavolette; e mentre io il disegnava, volsi gli occhi, e vidi lungo me 3) uomini, alli quali si conveniva di fare onore. E' riguardavano quello ch'io facea; e, secondo quello che mi fu detto poi, essi 4) erano stati già alquanto, anzi che io me ne accorgessi. Quando gli vidi, mi levai, e salutando loro dissi Altri era testè meco; e perciò pensava 5). Onde, partiti costoro, ritornaimi 6) alla mia opera, cioè del disegnare; e facendo ciò, mi venne un pensiero 7) di dire parole per rima, quasi per annovale di lei, e scrivere a costoro, li quali erano venuti a me; e dissi allora questo Sonetto, il quale comincia: Era venuta. †

Questo Sonetto ha due cominciamenti, e però 8) si dividerà secondo l'uno e secondo l'altro. Dicò che, secondo il primo, questo Sonetto ha tre parti. Nella prima dico, che questa donna era già nella mia memoria 9); nella seconda dico quello, che Amore però mi facea; nella terza dico degli effetti d'Amore. La seconda comincia: Amor, che ecc; la terza: Piangendo uscivan. Questa parte si divide in due: nella prima dico, che tutti li miei sospiri uscivan parlando; nella seconda dico, che alquanti diceano certe parole diverse dagli altri. La seconda comincia: Ma quelli.

Per questo medesimo modo si divide secondo l'altro cominciamento; salvo che nella prima parte dico, quando questa donna era così venuta nella mia memoria 10); e ciò non dico nell'altro.

SONETTO XVI.

Primo cominciamento

Era venuta nella mente mia

La gentil donna, che per suo valore
Fu posta dall' altissimo Signore

Nel ciel dell'umiltà 11), dov'è Maria.
Secondo cominciamento

Era venuta nella mente mia

Quella donna gentil, cui piange Amore,
Entro 12) quel punto, che lo suo valore
Vi trasse 13) a riguardar quel ch'io facía.
Amor, che nella mente la sentia,

S'era svegliato nel distrutto core,
E diceva a' sospiri: Andate fuore;
Per che ciascun dolente sen' 14) partía.
Piangendo uscivan fuori del mio petto 15)
Con una voce, che sovente mena

Le lagrime dogliose agli occhi tristi.
Ma quelli, che n'uscian 16) con maggior pena,
Venien dicendo: O nobile intelletto,
Oggi fa l'anno che nel ciel salisti.

[blocks in formation]

8) Lo dividerò secondo l'uno e l'altro - 9) 10) mente - EP. e CC. EP. e CC.

Note al Sonetto XVI.

[blocks in formation]
[ocr errors]

Noi per

agevolmente questo senso ». EP.
brevità citeremo invece le pagine e i versi,
perocchè portandosi a leggere il contesto si
desumerà meglio l'intendimento degli Edi-
tori pesaresi. Vedi. pag, 2, v. 10.
P. 17,
v. 6. - p. 42, v. 5.- p. 44, v. 22. - p. 49, v. 21.-
p. 50, vv. . 25, 26. - p. 60, v. 12.- p. 61, v. 30.-
p. 63, v. 21.- p. 76, v. 6.*

[ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

§. XXXVI. È veduto DANTE da gentil donna andarsene tristo e dolente; ond' ella mostra pietà di lui. Egli si nasconde, per non essere notato di tanto vile abbandono di sè stesso, e manda a questa donna un Sonetto.

Poi per alquanto tempo, conciofossecosache io fossi in parte nella

quale mi ricordava del passato tempo, molto stava 1) con dolorosi pensamenti, tanto che 2) mi faceano parere di fuori una vista di terribile sbigottimento. Onde io, accorgendomi del mio travagliare, levai gli occhi per vedere se altri mi vedesse. Allora vidi, che una gentil donna, giovane e bella molto 3), da una finestra mi guardava 4) si pietosamente, quanto alla vista, che tutta la pietà pareva in lei raccolta. Onde, conciossiacosachè quando i miseri veggiono di loro compassione altrui, più tosto si muovono a lacrimare, quasi come di se stessi 5) avendo pietà; io sentii allora li miei occhi cominciare a voler piangere; e però, temendo di non mostrare la mia viltà 6), mi partfi dinanzi dagli occhi di questa gentile, e dicea poi fra me 7) medesimo: E' non può essere, che con quella pietosa donna non sia nobilissimo amore. E però proposi dire un Sonetto, nel quale io parlassi a lei 8), e conchiudessi in esso tutto ciò che narrato è in questa ragione; e cominciai: Videro. †

Questo Sonetto è chiaro, e però non si divide 9).

† SONETTO XVII.

Videro gli occhi miei quanta 10) pietate
Era apparita 11) in la vostra figura,
Quando guardaste gli atti e la statura 12)
Ch'io facia 13) per dolor molte frate.
Allor m'accorsi, che voi pensavate

La qualità della mia vita oscura 14);
Sicchè mi giunse 15) nello cor paura 16)
Di dimostrar negli occhi 17) mia viltate.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

§. XXXVII. E' ne aggiunse un altro, per la tenera compassione che seguitava ella a mostrare di lui.

Avvenne poi, che là dovunque questa donna mi vedea, si facea d'una

vista pietosa e d'un color pallido, quasi come d'amore: onde molte volte 1) mi ricordava della mia nobilissima donna, che di simile colore 2) mi si mostrava. E certo molte volte non potendo lacrimare, nè disfogare la mia tristizia, io andava per vedere questa pietosa donna, la quale parea che tirasse le lacrime fuori degli occhi miei 3) per la sua vista. E però mi venne volontà di dire anche parole, parlando a lei; e dissi 4) questo Sonetto. †

« ÖncekiDevam »