Essai philosophique sur la formation de la langue française

Ön Kapak
Franck, 1852 - 447 sayfa
 

Diğer baskılar - Tümünü görüntüle

Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri

Popüler pasajlar

Sayfa 29 - Tu sçauras dextrement choisir et approprier à ton œuvre les vocables plus significatifs des dialectes de nostre France, quand ceux de ta nation ne seront assez propres ni...
Sayfa 166 - Cum adsuevit animus fastidire, quae ex more sunt, et illi pro sordidis solita sunt, etiam in oratione, quod novum est, quaerit et modo antiqua verba atque exsoleta revocat ac profert, modo fingit et ignota ac deflectit, modo, id quod nuper increbruit, pro cultu 11 habetur audax translatio ac frequens.
Sayfa 193 - ... est propter literarum aut congeriem aut incognitam sonoritatem difficilis. Nam interdum tria uuu, ut puto, quaerit in sono, priores duo consonantes ut mihi videtur, tertium vocali sono manente...
Sayfa 27 - Encoir ne soit ma parole françoise, Si la puet-on bien entendre en françois. Ne cil ne sont bien appris ne cortois Qui m'ont repris, se j'ai dit mot d'Artois, Car je ne fus pas norriz à Pontoise.
Sayfa 106 - Quid loquar rursus intimas Franciae nationes iam non ab his locis quae olim Romani invaserant, sed a propriis ex origine sui[s] sedibus atque ab ultimis barbariae litoribus avulsas, ut in desertis Galliae regionibus collocatae et pacem Romani imperii cultu iuvarent et arma dilectu?
Sayfa 201 - Guagonis, nepotem meum vestrumque proqinquum, et cum eo duos alias puerulos nobiles et quandoque, si Deus vult, nostro monasterio suo servitio profuturos propter Germanicae linguae nanciscendam scientiam vestrae sanctitati mittere cupio, qui tres duobus tantummodo paedagogis contenti sint.
Sayfa 107 - De Bagaudis nunc mihi sermo est, qui per malos judices et cruentos spoliati, afflicti, necati, postquam jus Romanae libertatis amiserant, etiam honorem Romani nominis perdiderunt : et imputatur his infelicitas sua, imputamus his nomen calamitatis suae, imputamus nomen quod ipsi fecimus.
Sayfa 264 - ... jour d'ieu persone qui saiche escrire, anteir ne prononcieir en une meismes semblant menieire ; mais escript, ante et prononce li uns en une guise et li aultre en une aultre.
Sayfa 29 - je ne sai quoi du ramage de ceux qui « en furent copistes ; je veux dire de leur «* picard, normand, champenois, qui sont * choses ausquelles le lecteur doit avoir « égard , premier que dy interposer son
Sayfa 408 - ... ralumer. 125 Aiuns, seignors, cel saint home en memorie: si li preiuns que de toz mals nos tolget, en icest siecle nus acat pais e glorie et en cel altra la plus durable glorie. en ipse u'be sin dimes pat

Kaynakça bilgileri