Die Wissenschaft des slawischen Mythus im Weitesten, den altpreussisch-lithauischen Mythus mitumfassenden sinne: Nach Quellen bearbeitet, sammt der Literatur der slawisch-preussisch-lithauischen Archäologie und Mythologie

Ön Kapak
Millikowski, 1842 - 432 sayfa
 

Kullanıcılar ne diyor? - Eleştiri yazın

Her zamanki yerlerde hiçbir eleştiri bulamadık.

Diğer baskılar - Tümünü görüntüle

Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri

Popüler pasajlar

Sayfa 84 - Wo ferne Ereignisse verloren gegangen wären im Dunkel der Zeit, da bindet sich die Sage mit ihnen und weiß einen Theil davon zu hegen; wo der Mythus geschwächt ist und zerrinnen will, da wird ihm die Geschichte zur Stütze. Wenn aber Mythus und Geschichte inniger zusammen treffen, und sich vermählen, dann schlägt das Epos ein Gerüste auf und webt seine Faden.
Sayfa 253 - Jäger in den wäldern sprachen: 'welch ein dunkles weiter zieht über uns?', die hirten: 'welcher weifse schwan fliegt in der höhe ?' die ganze nacht schwebte er unter den Sternen, am morgen erblickten ihn die Schnitter, wie er sich senkte, und aus dem schwan ein weifses schif, und aus dem schiffe ein dunkler Wolkenzug ward, und es sprach aus den gewässern: 'hebe dich von dannen mit der ernte, ich will wohnen bei dir'.
Sayfa 83 - Während die Geschichte durch Thaten der Menschen hervorgebracht wird, schwebt über ihnen die Sage als ein Schein, der dazwischen glänzt, als ein Duft, der sich an sie setzt.
Sayfa 392 - Diaz el Cid Campeador, der Russe seines Igor und der alten Gesänge von Wolodimer (Drewnyja Stichotworenia ) sich rühmen mag, wenn der Serbe in älteren und neueren Gesängen darthut, dafs der Thaten kräftigen Vollbringen!
Sayfa 4 - Gesetzen; der frühe Mensch ist das artikulierte Wort, das die Erde ausgesprochen, wie die Welt das Wort von Gott; in den Reden, die er führt, tönt die dumpfe Sprache der Elemente fort, eines jeden eigentümlicher Akzent läßt sich in ihnen unterscheiden.
Sayfa 18 - Abenteuervolk, wie die Deutschen; vielmehr rückten sie diesen stille nach, und besetzten ihre leergelassenen Plätze und Länder, bis sie endlich den ungeheuren Strich inne hatten, der vom Don zur Elbe, von der Ostsee bis zum adriatischen Meer reichet.
Sayfa 83 - Thaten der Menschen hervorgebracht wird, schwebt über ihnen die Sage als ein Schein, der dazwischen glänzt, als ein Duft, der sich an sie setzt. Niemals wiederholt sich die Geschichte, sondern ist überall neu und frisch, unaufhörlich wiedergeboren wird die Sage.
Sayfa 392 - Gebilde freuen , erschaffen von einer Zeit, die der Dünkel einer engherzigen Aufklärung als roh und bildungslos verfehmt: so braucht der Böhme nicht mehr die Augen zu senken, er kann sie mit freudigem Stolze erheben; denn er darf dem Besten aller Zeiten seine „Königinhofer Handschrift
Sayfa 253 - Eim stieg immer höher und eilte einer weifsen wolke gleich, durch die luft; die jäger in den wäldern sprachen: 'welch ein dunkles wetter zieht über uns' ?, die hirten: 'welcher weifse schwan fliegt in der höhe'? die ganze nacht schwebte er unter den sternen, am morgen erblickten ihn die schnitter, wie er sich senkte, und ans dem weifsen schwan ein weifses schif, und aus dem schiffe ein dunkler wolkenzug ward.
Sayfa 253 - Fluth durch das Blut der Erschlagenen getrübt wurde. Da trauerte der See. Eines Abends berief er seine Fische alle und hob sich mit ihnen in die Lüfte. Als die Räuber das Tosen vernahmen, riefen sie: Der Eim ist aufgestiegen, laßt uns seine Fische und Schätze sammeln!

Kaynakça bilgileri