May. I'll call for clubs, if you will not away. This cardinal's more haughty than the Devil. Glo. Mayor, farewell: thou dost but what thou may'st. Win. Abominable Gloster! guard thy head; For I intend to have it, ere long. [Exeunt. May. See the coast clear'd, and then we will de Good God! these nobles should such stomachs bear! SCENE IV. France. Before Orleans. [Exeunt. 90 Enter, on the walls, the Master-Gunner and his Son. Master-Gunner. Sirrah, thou know'st how Orleans is besieg'd, And how the English have the suburbs won. Son. Father, I know; and oft have shot at them, Howe'er unfortunate I miss'd my aim. M. Gun. But now thou shalt not. Be thou rul'd by me : Chief master-gunner am I of this town; Something I must do to procure me grace. The Prince's espials have informed me How the English, in the suburbs close intrench'd, 88 call for clubs, i. e. call for assistance - the old cry in a public affray. (R) (R) 89 stomachs, angry tempers. 1 The following scene on the siege of Orleans is based on Holinshed and Hall, but the historical sequence is wrenched in the changes the play has undergone. Salisbury died at Orleans as here given, but Patay (already (R) 8 espials, spies. (R) 7 Wont, through a secret grate of iron bars And thence discover how, with most advantage, A piece of ordnance 'gainst it I have plac'd; Now, do thou watch, for I can stay no longer. If thou spy'st any, run and bring me word, 10 [Exit. 20 Son. Father, I warrant you; take you no care: I'll never trouble you, if I may spy them. Enter, in an upper Chamber of a Tower, the Lords SALISBURY and TALBOT; Sir WILLIAM GLANSDALE, Sir THOMAS GARGRAVE, and others. Salisbury. Talbot, my life, my joy! again return'd? How wert thou handled, being prisoner, Or by what means got'st thou to be releas'd? Discourse, I pr'ythee, on this turret's top. Talbot. The Duke of Bedford had a prisoner, Call'd the brave Lord Ponton de Santrailes; 10 Wont, through a secret grate. The folio has Went, &c. Tyrwhitt's correction. [Cf. I. ii. 14.] 16 And even these three days. This passage is doubtless corrupted, but in a manner which forbids an attempt at conjectural restoration, which, also, is not imperatively demanded. The second folio prints the lines, "And fully even these three dayes have I watcht If I could see them. Now Boy doe thou watch, For I can stay no longer." (w) 22 [in an upper Chamber of a Tower.] Malone's alteration in accordance with 1. 11. Folios, and most editors read, on the turrets. (R) 27 The Duke of Bedford, &c. The folio calls him by the merest carelessness, The Earle, &c. (w) 28 Call'd. So the folio. White's text, Called. Santrailes, mentioned by the Chronicles. (R) For him I was exchang'd and ransomed. Once, in contempt, they would have barter'd me: In fine, redeem'd I was as I desir'd. But O, the treacherous Fastolfe wounds my heart: If I now had him brought into my power. Sal. Yet tell'st thou not how thou wert entertain'd. Tal. With scoffs, and scorns, and contumelious taunts. In open market-place produc'd they me, To be a public spectacle to all: Here, said they, is the terror of the French, The scarecrow that affrights our children so. And with my nails digg'd stones out of the ground, My grisly countenance made others fly; None durst come near for fear of sudden death. In iron walls they deem'd me not secure ; So great fear of my name 'mongst them was spread, 83 so vile-esteemed. The folio, is misprinted Falstaffe in the so pil'd esteem'd · a misprint folio. (w) which Monck Mason [and Pope] corrected. 35 Fastolfe. Again this name 88 entertain'd, treated. (R) Enter Boy on the walls with a linstock. Sal. I grieve to hear what torments you But we will be reveng'd sufficiently. Now it is supper-time in Orleans: Here, through this grate, I count each one, endur'd: Let us look in; the sight will much delight thee. — Where is best place to make our battery next. Gargrave. I think, at the north gate; for there stand lords. Glansdale. And I, here, at the bulwark of the bridge. Tal. For aught I see, this city must be famish'd, Or with light skirmishes enfeebled. [Shot from the town. SALISBURY and Sir THO. GARGRAVE fall. 60 Sal. O Lord, have mercy on us, wretched sinners! 70 Gar. O Lord, have mercy on me, woeful man! Tal. What chance is this, that suddenly hath cross'd us? 57 [Enter Boy], &c. The old stage-direction here is, Enter the Boy with a Linstock. The Scene is written to be represented in the bare simplicity of our early stage, when "four or five most vile and ragged foils, right ill dispos'd in brawl ridiculous," sufficed to "disfigure or present" the field of Agincourt. The walls of Orleans and the tower which the besieged had raised against it were both supposed to be upon the stage, which could not have been more than seven or eight yards across. Afterward, for the direction, Shot from the Town, the folio has, Here they shoot. (w) [The linstock was a stick that held the gunner's match.] 63 Gargrave. Glansdale. The Chronicles give the names. (R) 68 must be, i. e. will have to be (probably). But for 59-61 it might mean "must now be." (R) 69 enfeebled. Here enfeebled is a quadrisyllable. Participles of verbs ending in le were commonly used thus by poets. (w) Speak, Salisbury; at least, if thou canst speak: One of thy eyes, and thy cheek's side struck off!- That hath contriv'd this woeful tragedy! In thirteen battles Salisbury o'ercame; Henry the Fifth he first train'd to the wars; Yet liv'st thou, Salisbury? though thy speech doth fail, One thou hast to look to Heaven for grace: eye The sun with one eye vieweth all the world. He beckons with his hand, and smiles on me, [An Alarum; it thunders and lightens. 93 As who should say. We should now express it "As much as to say. (R) 95 Plantagenet, I will; and like thee, Nero. Singer correctly remarks that Salisbury's name was not Plantagenet, but Montacute. The old copies omit "Nero," which is clearly required by both the sense and the measure. The second folio reads, and Nero like will; Steevens, and Nero like. But the mere addition of the omitted word affords the simplest and most satisfactory restoration of the text. (w) 97 only in my name, i. e. merely at hearing my name. (R) |