Manuale della letteratura italiana, 1. ciltG. Barbèra, 1893 |
Kitabın içinden
77 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa viii
... luogo di una storia critica delle nostre lettere . Dell ' Ambrosoli serbammo la distinzione fra scrittori maggiori e minori , non rade volte però modificando la distribuzione fatta da lui ; e seguimmo in tal proposito criterj dedotti ...
... luogo di una storia critica delle nostre lettere . Dell ' Ambrosoli serbammo la distinzione fra scrittori maggiori e minori , non rade volte però modificando la distribuzione fatta da lui ; e seguimmo in tal proposito criterj dedotti ...
Sayfa 11
... luogo e acquistasse stabilità , occorreva in ogni caso del tempo . Nessun dubbio per- tanto che se l'edificio politico fosse rimasto in piedi più a lungo , si parlerebbe romanzo sopra una più vasta estensione di terre che ora non ...
... luogo e acquistasse stabilità , occorreva in ogni caso del tempo . Nessun dubbio per- tanto che se l'edificio politico fosse rimasto in piedi più a lungo , si parlerebbe romanzo sopra una più vasta estensione di terre che ora non ...
Sayfa 13
... luogo a nuove forme , che altro non sono se non raccostamenti , e a poco a poco fusioni , del- l'infinito di ciascun verbo col presente di avere . guaggio a cui un altro linguaggio si sovrappone , doti ORIGINE DELLA LINGUA ITALIANA . 13.
... luogo a nuove forme , che altro non sono se non raccostamenti , e a poco a poco fusioni , del- l'infinito di ciascun verbo col presente di avere . guaggio a cui un altro linguaggio si sovrappone , doti ORIGINE DELLA LINGUA ITALIANA . 13.
Sayfa 14
... luogo a luogo si scorgono differenze non lievi : abbiamo già in embrione i nostri attuali dialetti . A produrre co- tali differenze contribuisce grandemente il fatto , che soprattutto per i caratteri peculiari dei linguaggi indigeni - l ...
... luogo a luogo si scorgono differenze non lievi : abbiamo già in embrione i nostri attuali dialetti . A produrre co- tali differenze contribuisce grandemente il fatto , che soprattutto per i caratteri peculiari dei linguaggi indigeni - l ...
Sayfa 17
... luogo ad elementi proprj del loro dialetto , o di una tradizione scritta locale . Bisogna venire fino al secolo XVI perchè un nuovo momento incominci ; e nel determinare quel momento ebbe gran parte il Bembo . Sicchè , conchiudendo , i ...
... luogo ad elementi proprj del loro dialetto , o di una tradizione scritta locale . Bisogna venire fino al secolo XVI perchè un nuovo momento incominci ; e nel determinare quel momento ebbe gran parte il Bembo . Sicchè , conchiudendo , i ...
İçindekiler
471 | |
479 | |
490 | |
498 | |
505 | |
510 | |
522 | |
530 | |
161 | |
169 | |
181 | |
289 | |
306 | |
311 | |
331 | |
350 | |
399 | |
447 | |
456 | |
465 | |
537 | |
547 | |
556 | |
562 | |
577 | |
584 | |
591 | |
597 | |
603 | |
611 | |
628 | |
634 | |
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
1ª ediz alcuna Allora amore appresso Arrigo VII assai avea avea nome Avignone Beatrice bella Boccaccio Bologna buona Calandrino canto canzone Carlo cavalieri cavallo certo ch'è ch'egli ch'era ch'io chè chiama Chiesa ciascuno cielo Cino da Pistoia città cittade colla cominciò compagnia Corso Donati costumi Cristo d'oro Dante Decameron detto dice Dino Compagni dolce domanda donna ebbe ebbono erano Eurialo fare fece figliuolo Fiorentini fiorini Firenze Francesco frate fuggire furono gente gentile Ghibellini giorno Giotto Giovanni gran grida Guelfi Iddio innanzi l'altro l'uno latino lett luogo mano maraviglia Maria messer moglie mondo morire morte niuna nome novelle nuovo occhi onore padre palagio parlare parole perocchè Petrarca piangendo poeta popolo porta pregio prese quivi ragione rime rispose santo sanza secolo XIII Siena signore studj terra tornò trova Ulivieri uomini uomo vedere veggendo venire venne vide Virgilio volgare
Popüler pasajlar
Sayfa 204 - Soli eravamo e senza alcun sospetto. Per più fiate gli occhi ci sospinse Quella lettura, e scolorocci il viso : Ma solo un punto fu quel che ci vinse. Quando leggemmo il disiato riso Esser baciato da cotanto amante, Questi, che mai da me non fia diviso, La bocca mi baciò tutto tremante. Galeotto fu il libro, e chi lo scrisse : Quel giorno più non vi leggemmo avante.
Sayfa 203 - Francesca, i tuoi martiri a lagrimar mi fanno tristo e pio. Ma dimmi: al tempo de' dolci sospiri, a che e come concedette Amore che conosceste i dubbiosi desiri?
Sayfa 212 - Perch' io un poco a ragionar m' inveschi. l' son colui che tenni ambo le chiavi Del cor di Federigo, e che le volsi, Serrando e disserrando si soavi, Che dal segreto suo quasi ogni uom tolsi : Fede portai al glorioso uh'zio, Tanto eh' io ne perdei lo sonno ei polsi. La meretrice che mai dall...
Sayfa 374 - Chiare, fresche e dolci acque, ove le belle membra pose colei che sola a me par donna; gentil ramo ove piacque (con sospir mi rimembra) a lei di fare al bel fianco colonna; erba e fior che la gonna leggiadra ricoverse co l'angelico seno; aere sacro sereno ove Amor co' begli occhi il cor m'aperse: date udìenzia insieme a le dolenti mie parole estreme.
Sayfa 248 - Ch' agli occhi temperava il nuovo giorno. Senza più aspettar lasciai la riva, Prendendo la campagna lento lento Su per lo suoi che d' ogni parte oliva. Un'aura dolce, senza mutamento Avere in sé, mi feria per la fronte Non di più colpo che soave vento; Per cui le fronde, tremolando pronte, Tutte quante piegavano alla parte U...
Sayfa 249 - Ti scaldi, s' i' vo' credere a' sembianti, Che soglion esser testimon del cuore, Vegnati voglia di trarreti avanti, Diss' io a lei, verso questa riviera, Tanto ch' io possa intender che tu canti. Tu mi fai rimembrar, dove e qual era Proserpina nel tempo, che perdette La madre lei, ed ella primavera. Come si volge, con le piante strette A terra ed intra se, donna che balli, E piede innanzi piede a pena mette, Volsesi in su
Sayfa 215 - Ma quello ingrato popolo maligno, Che discese di Fiesole ab antico ; E tiene ancor del monte e del macigno, Ti si farà, per tuo ben far, nimico : Ed è ragion : chè tra gli lazzi sorbi Si disconvien fruttare al dolce fico. Vecchia fama nel mondo li chiama orbi; Gente avara, invidiosa, e superba : Da' lor costumi fa che tu ti forbi.
Sayfa 216 - Che 1' una parte e 1' altra avranno fame Di te; ma lungi fia dal becco l'erba. Facciatt le bestie fiesolane strame Di lor medesme, e non tocchin la pianta, S' alcuna surge ancor nel lor letame, In cui riviva la sementa santa Di quei Roman, che vi rimaser, quando Fu fatto il nido di malizia tanta. Se fosse pieno tutto il mio dimando, Risposi lui , voi non sareste ancora Dell'umana natura posto in bando: Chè in la mente m...
Sayfa 216 - Se fosse tutto pieno il mio dimando, Risposi lui, voi non sareste ancora Dell' umana natura posto in bando : Chè in la mente m' è fitta, ed or mi accora La cara e buona imagine paterna Di voi, quando nel mondo ad ora ad ora M...
Sayfa 201 - Come d' autunno si levan le foglie L' una appresso dell' altra, infin che il ramo Vede alla terra tutte le sue spoglie, Similemente il mal seme d' Adamo Gittansi di quel lito ad una ad una, Per cenni, come augel per suo richiamo.