The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments, the Text Carefully Printed from the Most Correct Copies of the Present Authorized Translation, Including the Marginal Readings and Parallel Texts. With a Commentary and Critical Notes Designed as a Help to a Better Understanding of the Sacred Writings, 4. cilt |
Kitabın içinden
Sayfa 37
... the mine- | 40 , uses the same word in the form of a verb , g'iyosna ral which was comn mmonly used in colouring the eyes . cachalt eynayik , “ thou didst dress thine eyes with alcaSee Jarchi's comment on the place .
... the mine- | 40 , uses the same word in the form of a verb , g'iyosna ral which was comn mmonly used in colouring the eyes . cachalt eynayik , “ thou didst dress thine eyes with alcaSee Jarchi's comment on the place .
Sayfa 39
See also Gen. xxiv , 47 :soliculi , little ornaments , bullæ , or studs , in shape « And I decked thee with ornaments ; representing the sun , and so answering to the following And I put bracelets upon thine hands , word d'1110 ...
See also Gen. xxiv , 47 :soliculi , little ornaments , bullæ , or studs , in shape « And I decked thee with ornaments ; representing the sun , and so answering to the following And I put bracelets upon thine hands , word d'1110 ...
Sayfa 44
At least in very ancient times they plant them in the mountain of thine inheritance ; " had none . Herodotus , ii . 77 , says it had no vines , Exod . xv . 17. “ I pray thee , let me go over , and see and therefore used an artificial ...
At least in very ancient times they plant them in the mountain of thine inheritance ; " had none . Herodotus , ii . 77 , says it had no vines , Exod . xv . 17. “ I pray thee , let me go over , and see and therefore used an artificial ...
Sayfa 52
... he plaid it upon my mouth , and their ears , and understand with their heart , and said , Lo , this hath touched thy lips ; and convert , and be healed . thine iniquity is taken away , and thy sin 11 Then said I , Lord , how long ?
... he plaid it upon my mouth , and their ears , and understand with their heart , and said , Lo , this hath touched thy lips ; and convert , and be healed . thine iniquity is taken away , and thy sin 11 Then said I , Lord , how long ?
Sayfa 76
Numæ Pompilii , thee : though thou wast angry 2 Behold , God is my salvation ; Numæ Pompilii , R. Roman . , 3. with me , thine anger is turned I will trust , and not be afraid : for R. Roman . , 3 . a Isaiah , chap . ii . 11 .
Numæ Pompilii , thee : though thou wast angry 2 Behold , God is my salvation ; Numæ Pompilii , R. Roman . , 3. with me , thine anger is turned I will trust , and not be afraid : for R. Roman . , 3 . a Isaiah , chap . ii . 11 .
Kullanıcılar ne diyor? - Eleştiri yazın
Her zamanki yerlerde hiçbir eleştiri bulamadık.
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
A. M. cir according ancient Anno annum appears Assyria B. C. cir Babylon Behold bring brought called captivity carried cause Chaldeans Chap chapter death delivered desolate destroyed destruction Deut Divine earth Egypt enemies evil express eyes Ezek face fall fathers fire give given glory hand hath hear heart holy images inhabitants Isaiah Israel Jehovah Jeremiah Jerusalem Jews Judah judgments king land live meaning Olymp pass person probably promises prophecy prophet refer render Roman saith the Lord seems sense Septuagint soul speak sword Syriac taken Tarquinii Prisci thee thine things thou thou hast thou shalt translation true turn unto Verse viii Vulgate whole word XLVI XLVIII XVII xxii xxxii