Sayfadaki görseller
PDF
ePub

Legatis aut Delegatis quibuscumque profecta eorumque promulgationem vel exsecutionem directe vel indirecte prohibentes, aut eorum causa sive ipsas partes, sive alios laedentes vel perterrefacientes.

IX. Omnes falsarios litterarum Apostolicarum, etiam in forma Brevis ac supplicationum gratiam vel iustitiam concernentium, per Romanum Pontificem, vel S. R. E. Vice-Cancellarios seu Gerentes vices eorum aut de mandato Eiusdem Romani Pontificis signatarum: nec non falso publicantes Litteras Apostolicas, etiam in forma Brevis, et etiam falso signantes supplicationes huiusmodi sub nomine Romani Pontificis seu Vice-Cancellarii aut Gerentis vices praedic

torum.

X. Absolventes complicem in peccato turpi etiam in mortis articulo, si alius Sacerdos licet non adprobatus ad confessiones, sine gravi exoritura infamia et scandalo, possit excipere morientis confessionem.

XI. Usurpantes aut sequestrantes iurisdictionem, bona, redditus, ad personas ecclesiasticas ratione suarum Ecclesiarum aut Beneficiorum pertinentes.

XII. Invadentes, destruentes, detinentes per se vel per alios Civitates, Terras, Loca

արգելելու Համար աշխարհական իշխանութեան կը դիմեն, եւ անոնց Հրապարակումը կամ գործա դրութիւնն ուղղակի կամ` անուղղակի կ'արգելուն, կամ` անոնց պատճառաւ՝ նոյն անձանց կամ՝ ուրիշներուն կը վնասեն կամ` աչաբեկ կընեն:

Թ . Այն ամէնքն՝ որ կը խարդախեն Հռոմայ Քահանայապետէն, կամ` Սրբոյ Հռոմէական Եկեղե ցւոյ Փոխան-Ատենադպիրներէն, կամ` անոնց ՓոխաՆորդներէն, եւ կամ` Նորին Հռոմայ ՔաՀանայապետին Հրամանաւն ստորագրեալ Առաքելական թղթ b. րը, թէեւ Համառօտագրի ձեւով եւ շնորչքի կամ արդարութեան վերաբերեալ աղերսագրի ձեւով ըլլան. դարձեալ որոնք որ ստութեամբ Առաքելական թղթեր կը Հրատարակեն, թէեւ Համառօտագրի ձեւով ըլլան. նոյնպէս որոնք որ այսօրինակ աղերսար գրոց՝ Հռոմայ ՔաՀանայապետին կամ՝ փոխան- ԱտեՆադպրին կամ` վերոյիշելոց Փոխանորդացն անուամբ՝ ստութեամբ կը ստորագրեն:

Ժ. Որոնք որ զմեղսակիցն ի զազիր մեղս, նաեւ ի կէտ մաՀու՝ կ'արձակեն, երբ ուրիշ ՔաՀանայ մը, թէպէտ խոստովանանք լսելու իշխանութիւն չունենայ, առանց ծանր վատահամբաւութիւն եւ գայթակղութիւն յառաջ գալու, կրնայ Հոգեվարին խոստովանութիւնը լսել։

WL

ԺԱ. Որոնք որ եկեղեցական անձանց իրենց եկեղեցեացը կամ՝ բարերարութեանցը պատճառ վերաբերեալ իրաւաբանութիւնն, ինչքն ու եկար մուտքը կը յափշտակեն կամ` գրաւ կը դնեն։

ԺԹ. Ամենքն՝ որ Հռոմայ Եկեղեցւոյն վերա բերեալ Քաղաքաց, Երկիրներու, Տեղեաց կամ՝

aut iura ad Ecclesiam Romanam pertinentia; vel usurpantes, perturbantes, retinentes supremam iurisdictionem in eis; nec non ad singula praedicta auxilium, consilium, favorem praebentes.

A quibus omnibus excommunicationibus huc usque recensitis absolutionem Romano Pontifici pro-tempore speciali modo reservatam esse et reservari; et pro ea generalem concessionem absolvendi a casibus et censuris, sive excommunicationibus Romano Ponifici reservatis nullo pacto sufficere declaramus, revocatis insuper earundem respectu quibuscumque indultis concessis sub quavis forma et quibusvis personis etiam Regularibus cuiuscumque Ordinis, Congregationis, Societatis et Instituti, etiam speciali mentione dignis et in quavis dignitate constitutis. Absolvere autem praesumentes sine debita facultate, etiam quovis praetextu, excommunicationis vinculo Romano Pontifici reservatae innodatos se sciant, dummodo non agatur de mortis articulo, in quo tamen firma sit quoad absolutos obligatio standi mandatis Ecclesiae, si convaluerint.

A

իրաւանց վրայ անձամբ կամ ի ձեռն այլոց կը յարձակին, զանոնք կ'ապականեն, կը գրաւեն. կամ՝ անոնց վերին իշխանութիւնը կը յափշտակեն, կը վրդովեն եւ իրենց կը սեպՀականեն. նոյնպէս որոնք որ իւրաքանչիւր վերոյիշեալ գործոց օգնութիւն, խորՀուրդ ու պաշտպանութիւն կը մատուցանեն:

կը ծանուցանենք թէ՝ մինչեւ ցայս վայր յիշատակուած բանադրանաց արձակումն՝ նոյն ժամանակին Հռոմայ Քահանայապետին առանձինն կեր– պով վերապահեալ է եւ կը վերապաչի. եւ այդ արձակման Համար՝ Հռոմայ ՔաՀանայապետին վեր րապահեալ դիպուածներն ու դատակնիքներէն, կամ` բանադրանքներին արձակելու տրուած ընդ Հանուր իշխանութիւնն ամենեւին բաւական չէ. նաեւ՝ ինչեւիցէ ձեւով որեւէ անձանց, նաեւ որեւիցէ կարգի, Միաբանութեան, Ընկերութեան եւ Հաստատութեան կրօնաւորաց, թէեւ առանձինն յիշատակութեան արժանի, եւ ինչեւիցէ ար ժանապատուութեան տէր անձանց՝ ասոնց նկատմամբ շնորÇուած ամէն շնորՀագիրներն յետս կը կոչենք: Իսկ առանց պարտուպատշաճ իշխանու – — թեան՝ նաեւ այս կամ` այն պատճառանօք՝ արձակել յանդգնողք գիտնան, որ Հռոմայ ՔաՀանայապետին վերապահեալ բանադրանաց կապանօք կապեալ են, բայց միայն չըլլայ ի կէտ մաչու. եւ այս դէպքիս մէջ ալ՝ Եկեղեցւոյ Հրամանը կատարելու պարտքն արձակուողներուն վրայ Հաստատուն մնայ, երբ որ առողջանան :

Excommunicationes latae sententiae Romano Pontifici reservatae.

Excommunicationi latae sententiae Romano Pontifici reservatae subiacere decla

ramus:

I. Docentes vel defendentes sive publice, sive privatim propositiones ab Apostolica Sede damnatas sub excommunicationis poena latae sententiae; item docentes vel defendentes tamquam licitam praxim inquirendi a poenitente nomen complicis, prouti damnata est a Bendicto XIV. in Const. Suprema 7 Iulii 1745, Ubi primum 2 Iulii 1746, Ad eradicandum 28 Septembris 1746.

II. Violentas manus, suadente diabolo, iniicientes in Clericos, vel utriusque sexus Monachos, exceptis quoad reservationem casibus et personis, de quibus iure vel privilegio permittitur, ut Episcopus aut alius absolvat.

III. Duellum perpetrantes, aut simpliciter ad illud provocantes, vel ipsum acceptantes, et quoslibet complices, vel qualemcumque operam aut favorem praebentes, nec non de industria spectantes, illudque permittentes, vel quantum in illis est, non prohibentes, cuiuscumque dignitatis sint, etiam regalis vel imperialis.

« ÖncekiDevam »