Les récentes conversions de l'AngleterreSagnier et Bray, 1851 - 262 sayfa |
Kitabın içinden
52 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 23
... choses , dans les affaires tem- « porelles et sur les accidents temporels des « < choses spirituelles . « Nous ne reconnaissons pas , et , en con- 23.
... choses , dans les affaires tem- « porelles et sur les accidents temporels des « < choses spirituelles . « Nous ne reconnaissons pas , et , en con- 23.
Sayfa 29
... chose manque évidemment à leur établissement religieux . Voudraient - ils par hasard que Rome s'opposât à ce que les An- glais se fissent catholiques ? M. Scratton nous a pardonné d'avoir livré sa lettre à la publicité , quand nous lui ...
... chose manque évidemment à leur établissement religieux . Voudraient - ils par hasard que Rome s'opposât à ce que les An- glais se fissent catholiques ? M. Scratton nous a pardonné d'avoir livré sa lettre à la publicité , quand nous lui ...
Sayfa 35
... choses un de nos amis communs , qui , par la grâce de Dieu , est entré avant moi dans l'Église . Il lui fit réci- ter les mêmes offices , et je me souviens que , comme il devait bientôt quitter Oxford , nous restâmes levés tous deux la ...
... choses un de nos amis communs , qui , par la grâce de Dieu , est entré avant moi dans l'Église . Il lui fit réci- ter les mêmes offices , et je me souviens que , comme il devait bientôt quitter Oxford , nous restâmes levés tous deux la ...
Sayfa 39
... chose de ses prétentions . Je n'avais rien à dire contre une pareille opinion . Ma première objection se trouva ainsi écartée , mais non résolue . La conversation ne tarda pas à amener la théorie des églises - branches . J'étais fort ...
... chose de ses prétentions . Je n'avais rien à dire contre une pareille opinion . Ma première objection se trouva ainsi écartée , mais non résolue . La conversation ne tarda pas à amener la théorie des églises - branches . J'étais fort ...
Sayfa 51
... chose qui me frappa vivement fut la réflexion sans cesse renaissante que je travaillais uniquement parmi des protestants . Mes paroissiens ne se doutaient pas le moins du monde qu'ils pus- sent être catholiques . Cela commença à m'ou ...
... chose qui me frappa vivement fut la réflexion sans cesse renaissante que je travaillais uniquement parmi des protestants . Mes paroissiens ne se doutaient pas le moins du monde qu'ils pus- sent être catholiques . Cela commença à m'ou ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
amis apôtres BELLASIS Bristol Cambridge catholicisme chapelle cher Chichester choses chrétiens Christ Churchman ciel clergé communion communion anglicane comté comté de Limerick conseils de perfection Consolateur conversion curé d'Oxford devoir Dieu le Fils Dieu le Saint-Esprit doctrines Dodsworth ecclésiastique Édimbourg église catholique enfants enseigner fellow du collége femme fille frère glise gneur hommes j'ai JAMES ORR Jésus Jésus-Christ JOHN jour l'anglicanisme l'autel l'Écriture l'église anglicane l'Église catholique l'église d'Angleterre l'église établie l'église officielle l'Église véritable l'évêque lady Leeds Leicestershire lord Feil lord Feilding Madame membres ment ministre Miss monde Newman noble lord Notre-Seigneur ordres sacrés Oscott Oxford paroles prêcher prêtres catholiques prières professe promis protestants reçu à Leeds reçu à Londres reçu au mois reçue à Rome réforma religieux Rév révérend royaume sacrements sacrifice saint Paul saint Pierre SCRATTON sectes Seigneur serait Sermons tholique tion Trinité véritable Église vicaire vicomte Feilding Wilberforce
Popüler pasajlar
Sayfa 151 - Et moi, je te dis que tu es Pierre, et sur cette pierre je bâtirai mon Église, et les portes de l'enfer ne prévaudront pas contre elle.
Sayfa 129 - Toutefois je vous dis la vérité ; il vous est avantageux que je m'en aille ; car, si je ne m'en vais, le consolateur ne viendra point à vous ; mais si je m'en vais, je vous l'enverrai.
Sayfa 130 - Père ! tu es en moi, et moi en toi ; qu'eux aussi soient un en nous ; et que le monde croie que c'est toi qui m'as envoyé.
Sayfa 128 - Consolateur, afin qu'il demeure éternellement avec vous : 17. l'Esprit de vérité, que le monde ne peut recevoir, parce qu'il ne le voit point, et qu'il ne le connaît point.
Sayfa 129 - Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole; et mon Père l'aimera : et nous viendrons à lui, et nous ferons en lui notre demeure.
Sayfa 166 - Si donc tu présentes ton offrande à l'autel, et que là tu te souviennes que ton frère a quelque chose contre toi, laisse là ton offrande devant l'autel, et va d'abord te réconcilier avec ton frère ; puis, viens présenter ton offrande.
Sayfa 203 - de la parole que je vous ai dite: le serviteur n'est pas plus grand que son maître. S'ils m'ont persécuté, ils vous persécuteront aussi; s'ils ont gardé ma parole, ils garderont aussi la vôtre.
Sayfa 128 - Je vous ai dit ces choses pendant que je demeure avec vous. 26 Mais le consolateur, l'Esprit-Saint, que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses, et vous rappellera tout ce que je vous ai dit.
Sayfa 176 - Maître, j'ai observé toutes ces choses dès ma jeunesse. » Jésus, l'ayant regardé, l'aima, et lui dit « II te manque une chose; va, vends tout ce que tu as, donne-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel. Puis viens, et suis-moi.
Sayfa 209 - Si vous étiez du monde, le monde aimerait ce qui est à lui; mais parce que vous n'êtes pas du monde, et que je vous ai choisis du milieu du monde, à cause de cela le monde vous hait.