Francesco da Barberino et la littérature provençale en Italie au moyen âge, 35-36. ciltlerE. Thorin, 1883 - 200 sayfa |
Kitabın içinden
7 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa
... ANCIEN MEMBRE DE L'ÉCOLE DE ROME MAITRE DE CONFÉRENCES A LA FACULTÉ DES LETTRES DE TOULOUSE PARIS ERNEST THORIN , ÉDITEUR LIBRAIRE DES ÉCOLES FRANÇAISES D'ATHÈNES ET DE ROME DU COLLÈGE DE FRANCE ET DE L'ÉCOLE NORMALE SUPÉRIEURE 7 , RUE ...
... ANCIEN MEMBRE DE L'ÉCOLE DE ROME MAITRE DE CONFÉRENCES A LA FACULTÉ DES LETTRES DE TOULOUSE PARIS ERNEST THORIN , ÉDITEUR LIBRAIRE DES ÉCOLES FRANÇAISES D'ATHÈNES ET DE ROME DU COLLÈGE DE FRANCE ET DE L'ÉCOLE NORMALE SUPÉRIEURE 7 , RUE ...
Sayfa
... ancien membre de l'Ecole française d'Athènes , professeur à la Faculté des lettres de Bordeaux . 5 fr . 50 FASCICULE TROISIÈME . CATALOGUE DES VASES PEINTS DU MUSÉE DE LA SOCIÉTÉ AR- CHÉOLOGIQUE D'ATHÈNES , par M. Maxime COLLIGNON , ancien ...
... ancien membre de l'Ecole française d'Athènes , professeur à la Faculté des lettres de Bordeaux . 5 fr . 50 FASCICULE TROISIÈME . CATALOGUE DES VASES PEINTS DU MUSÉE DE LA SOCIÉTÉ AR- CHÉOLOGIQUE D'ATHÈNES , par M. Maxime COLLIGNON , ancien ...
Sayfa
Antoine Thomas. ET LA LITTÉRATURE PROVENÇALE EN ITALIE AU MOYEN AGE PAR Antoine THOMAS ANCIEN MEMBRE DE L'ÉCOLE DE ROME MAITRE DE CONFÉRENCES A LA FACULTÉ DES LETTRES DE TOULOUSE PARIS ERNEST THORIN , ÉDITEUR LIBRAIRE DES ÉCOLES ...
Antoine Thomas. ET LA LITTÉRATURE PROVENÇALE EN ITALIE AU MOYEN AGE PAR Antoine THOMAS ANCIEN MEMBRE DE L'ÉCOLE DE ROME MAITRE DE CONFÉRENCES A LA FACULTÉ DES LETTRES DE TOULOUSE PARIS ERNEST THORIN , ÉDITEUR LIBRAIRE DES ÉCOLES ...
Sayfa 78
... ancien que l'on possède , le Novellino ( 2 ) . M. Alessandro D'Ancona a récemment examiné la question , et je ne puis mieux faire que de le suivre dans son exposition ( 3 ) . ( 1 ) Le titre latin donné par Barberino est en effet Flores ...
... ancien que l'on possède , le Novellino ( 2 ) . M. Alessandro D'Ancona a récemment examiné la question , et je ne puis mieux faire que de le suivre dans son exposition ( 3 ) . ( 1 ) Le titre latin donné par Barberino est en effet Flores ...
Sayfa 90
... ancien échantillon que l'on possède de poésie italienne , Peire Vidal , Gaucelm Faidit , Aimeric de Péguillan , Elias Cairel , Uc de Saint - Circ , Augier Novella ( 1 ) , Guilhem Fi- gueira ( 2 ) , l'auteur d'un terrible sirventés ...
... ancien échantillon que l'on possède de poésie italienne , Peire Vidal , Gaucelm Faidit , Aimeric de Péguillan , Elias Cairel , Uc de Saint - Circ , Augier Novella ( 1 ) , Guilhem Fi- gueira ( 2 ) , l'auteur d'un terrible sirventés ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
Amor Amour ancien arrivé assez aujourd'hui autem auteur avant avons Barberino belle Blanchemain cause chercher chevalier chose cite commentaire complètement composé composition comte comtesse connu conservé côté cour d'Amore d'autres dame Dante date demande dernier devait dicit différentes dire dixit Documenti domina dominus donna doute écrit enfin FASCICULE femme figure fils Fiori Florence forme française Francesco Guilhem haut Hugolin Ibid illa inquid Italie italien j'ai jeune jour l'amour l'auteur langue latin littérature provençale livre loin lui-même manuscrit manuscrits mari ment mention monseigneur montre mort moyen nombreux nouvelles œuvres ouvrage parle passage passer père personne pièce place poésie poète porte premier presque provençale publié qu'un quam question quod Raimon d'Anjou rapports recueil Reggimento règle reste rien Rome seconde semble serait servir seul siècle sommes suivante sujet sunt texte titre traité troubadours trouve Ubaldini Voyez vrai
Popüler pasajlar
Sayfa 89 - Dante et les origines de la Langue et de la Littérature Italiennes Cours fait a la faculté des lettres de Paris par M.
Sayfa 77 - Vede una donna che riceve onore, E luce si, che per lo suo splendore Lo peregrino spirito la mira. Vedela tal, che quando il mi ridice, Io non lo intendo, si parla sottile Al cor dolente, che lo fa parlare.
Sayfa 4 - Nous ne parlerons que pour mémoire et pour ne rien laisser dans l'ombre de tout ce qui touche de près ou de loin à la...
Sayfa 92 - Ed io a lui: Io mi son un che, quando Amor mi spira, noto, ed in quel modo Ch' ei detta dentro, vo significando.
Sayfa 88 - Sud , n'est nullement comparable à ce qu'ils doivent à la France du Midi. Car ce ne sont pas seulement des sujets ou des formes poétiques que la poésie provençale a transmis à la poésie de l'Espagne et surtout de l'Italie : c'est l'existence même.
Sayfa 157 - E lo primo che cominciò a dire siccome poeta volgare, si mosse però che volle fare intendere le sue parole a donna, alla quale era malagevole ad intendere i versi latini (4).