Francesco da Barberino et la littérature provençale en Italie au moyen âge, 35-36. ciltlerE. Thorin, 1883 - 200 sayfa |
Kitabın içinden
11 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 44
... chercher un souvenir dans les riches descriptions des Noces d'une Reine ? On peut en douter . Barbe- rino , en écrivant le Reggimento , devait surtout songer aux Flo- rentines , ses compatriotes , qui seraient les premières à le lire ...
... chercher un souvenir dans les riches descriptions des Noces d'une Reine ? On peut en douter . Barbe- rino , en écrivant le Reggimento , devait surtout songer aux Flo- rentines , ses compatriotes , qui seraient les premières à le lire ...
Sayfa 58
... chercher à sonder trop profondément ses mystères . Ces cinq dernières parties n'ont qu'une importance secondaire dans l'ouvrage : ce sont comme des trompe - l'œil destinés à lui donner une certaine symétrie , et rien de plus . Parmi les ...
... chercher à sonder trop profondément ses mystères . Ces cinq dernières parties n'ont qu'une importance secondaire dans l'ouvrage : ce sont comme des trompe - l'œil destinés à lui donner une certaine symétrie , et rien de plus . Parmi les ...
Sayfa 61
... chercher à les utiliser pour le profit définitif de la science . On comprend qu'il est impossible , dans ces conditions , de pré- tendre dresser la liste complète des sources utilisées par Barbe- rino pour la composition de ses ...
... chercher à les utiliser pour le profit définitif de la science . On comprend qu'il est impossible , dans ces conditions , de pré- tendre dresser la liste complète des sources utilisées par Barbe- rino pour la composition de ses ...
Sayfa 63
... chercher un personnage réel , comme l'a fait Ubaldini ( 1 ) : ce n'est qu'un arti- fice de style analogue à celui qu'emploie Ermengaut . Si maintenant on rapproche les dates , on sera assez porté à croire que le Breviari a dû passer ...
... chercher un personnage réel , comme l'a fait Ubaldini ( 1 ) : ce n'est qu'un arti- fice de style analogue à celui qu'emploie Ermengaut . Si maintenant on rapproche les dates , on sera assez porté à croire que le Breviari a dû passer ...
Sayfa 79
... chercher quelques- unes de ses nouvelles parmi ces Cent , qui sont comme les pré- mices de la culture toscane . Salviati nous avertit qu'elles appar- tiennent à divers auteurs de diverses époques ; ce qui nous fait supposer qu'il puisse ...
... chercher quelques- unes de ses nouvelles parmi ces Cent , qui sont comme les pré- mices de la culture toscane . Salviati nous avertit qu'elles appar- tiennent à divers auteurs de diverses époques ; ce qui nous fait supposer qu'il puisse ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
Aimeric aliis Amor ancien membre Arnaut Daniel autem Bartsch berino Bernart de Ventadour Bertran de Born biographie Blanchemain Bologne Breviari chanson chevalier Cino da Pistoia commentaire des Documenti comte comtesse dame Dante dicit Dino Compagni dixit Documenti d'Amore documents domina dominus Raymundus ejus erat Ermengaut esset Eugène MüNTZ exemplum FASCICULE femme Fiori di Novelle Florence florentin Folquet Forcalquier française de Rome Francesco da Barberino Gaucelm Faidit Guido Cavalcanti héliogravure hiis Hugolin de Forcalquier Ibid illa ille illum inquid ipse italien l'amour l'auteur l'Ecole française latin licet littérature provençale lyrique Madonna manuscrit manuscrits membre de l'Ecole ment messer Francesco michi monseigneur Hugolin Montaudon multis Novellino œuvres ouvrage passage Peire Vidal Peirol Pétrarque poésie poète poétique provincialis quam quidam quod Raimbaut Raimbaut d'Orange Raimon d'Anjou Raymundus de Andegavia Reggimento respondit rino semel seul sunt tamen testum texte troubadours Tunc Ubaldini vulgari
Popüler pasajlar
Sayfa 89 - Dante et les origines de la Langue et de la Littérature Italiennes Cours fait a la faculté des lettres de Paris par M.
Sayfa 77 - Vede una donna che riceve onore, E luce si, che per lo suo splendore Lo peregrino spirito la mira. Vedela tal, che quando il mi ridice, Io non lo intendo, si parla sottile Al cor dolente, che lo fa parlare.
Sayfa 4 - Nous ne parlerons que pour mémoire et pour ne rien laisser dans l'ombre de tout ce qui touche de près ou de loin à la...
Sayfa 92 - Ed io a lui: Io mi son un che, quando Amor mi spira, noto, ed in quel modo Ch' ei detta dentro, vo significando.
Sayfa 88 - Sud , n'est nullement comparable à ce qu'ils doivent à la France du Midi. Car ce ne sont pas seulement des sujets ou des formes poétiques que la poésie provençale a transmis à la poésie de l'Espagne et surtout de l'Italie : c'est l'existence même.
Sayfa 157 - E lo primo che cominciò a dire siccome poeta volgare, si mosse però che volle fare intendere le sue parole a donna, alla quale era malagevole ad intendere i versi latini (4).