Francesco da Barberino et la littérature provençale en Italie au moyen âge, 35-36. ciltlerE. Thorin, 1883 - 200 sayfa |
Kitabın içinden
18 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 14
... devait couronner beaucoup plus tard en prenant le grade de docteur . On peut croire qu'il ne se laissa pas absorber par cette étude assez aride , et qu'il ne demeura pas étranger à l'école poétique italienne dont cette ville s'était ...
... devait couronner beaucoup plus tard en prenant le grade de docteur . On peut croire qu'il ne se laissa pas absorber par cette étude assez aride , et qu'il ne demeura pas étranger à l'école poétique italienne dont cette ville s'était ...
Sayfa 15
... devait contraster singulièrement avec celles de ses prédécesseurs immédiats sur la chaire de saint Pierre . Dante a flétri l'abdication de Célestin V comme une lâcheté , sur- tout , il est vrai , parce que ce fut la porte par laquelle ...
... devait contraster singulièrement avec celles de ses prédécesseurs immédiats sur la chaire de saint Pierre . Dante a flétri l'abdication de Célestin V comme une lâcheté , sur- tout , il est vrai , parce que ce fut la porte par laquelle ...
Sayfa 23
... devait écouter et recueillir avidement tous les récits plus ou moins légendaires qui pouvaient lui être faits sur la route voilà bien des raisons pour qu'il eût des tablettes de voyage abondam- ment remplies . Ce sont ces notes , prises ...
... devait écouter et recueillir avidement tous les récits plus ou moins légendaires qui pouvaient lui être faits sur la route voilà bien des raisons pour qu'il eût des tablettes de voyage abondam- ment remplies . Ce sont ces notes , prises ...
Sayfa 26
... devait alors avoir un peu moins de quatre - vingt - dix ans . Il venait d'écrire cette histoire de saint Louis , qui est aujourd'hui son plus beau titre aux yeux de la postérité ; commencé à la demande de Jeanne de Navarre , morte le 2 ...
... devait alors avoir un peu moins de quatre - vingt - dix ans . Il venait d'écrire cette histoire de saint Louis , qui est aujourd'hui son plus beau titre aux yeux de la postérité ; commencé à la demande de Jeanne de Navarre , morte le 2 ...
Sayfa 33
... devait être plus spécialement versé dans le droit canonique que dans le droit civil : c'est aussi ce qui résulte de l'éloge que Boccace fait de lui ( 2 ) . ( 1 ) Arch . di Stato , carte Strozz . , vol . 356 , p . 95 ; voyez aussi sur ...
... devait être plus spécialement versé dans le droit canonique que dans le droit civil : c'est aussi ce qui résulte de l'éloge que Boccace fait de lui ( 2 ) . ( 1 ) Arch . di Stato , carte Strozz . , vol . 356 , p . 95 ; voyez aussi sur ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
Aimeric aliis Amor ancien membre Arnaut Daniel autem Bartsch berino Bernart de Ventadour Bertran de Born biographie Blanchemain Bologne Breviari chanson chevalier Cino da Pistoia commentaire des Documenti comte comtesse dame Dante dicit Dino Compagni dixit Documenti d'Amore documents domina dominus Raymundus ejus erat Ermengaut esset Eugène MüNTZ exemplum FASCICULE femme Fiori di Novelle Florence florentin Folquet Forcalquier française de Rome Francesco da Barberino Gaucelm Faidit Guido Cavalcanti héliogravure hiis Hugolin de Forcalquier Ibid illa ille illum inquid ipse italien l'amour l'auteur l'Ecole française latin licet littérature provençale lyrique Madonna manuscrit manuscrits membre de l'Ecole ment messer Francesco michi monseigneur Hugolin Montaudon multis Novellino œuvres ouvrage passage Peire Vidal Peirol Pétrarque poésie poète poétique provincialis quam quidam quod Raimbaut Raimbaut d'Orange Raimon d'Anjou Raymundus de Andegavia Reggimento respondit rino semel seul sunt tamen testum texte troubadours Tunc Ubaldini vulgari
Popüler pasajlar
Sayfa 89 - Dante et les origines de la Langue et de la Littérature Italiennes Cours fait a la faculté des lettres de Paris par M.
Sayfa 77 - Vede una donna che riceve onore, E luce si, che per lo suo splendore Lo peregrino spirito la mira. Vedela tal, che quando il mi ridice, Io non lo intendo, si parla sottile Al cor dolente, che lo fa parlare.
Sayfa 4 - Nous ne parlerons que pour mémoire et pour ne rien laisser dans l'ombre de tout ce qui touche de près ou de loin à la...
Sayfa 92 - Ed io a lui: Io mi son un che, quando Amor mi spira, noto, ed in quel modo Ch' ei detta dentro, vo significando.
Sayfa 88 - Sud , n'est nullement comparable à ce qu'ils doivent à la France du Midi. Car ce ne sont pas seulement des sujets ou des formes poétiques que la poésie provençale a transmis à la poésie de l'Espagne et surtout de l'Italie : c'est l'existence même.
Sayfa 157 - E lo primo che cominciò a dire siccome poeta volgare, si mosse però che volle fare intendere le sue parole a donna, alla quale era malagevole ad intendere i versi latini (4).