Francesco da Barberino et la littérature provençale en Italie au moyen âge, 35-36. ciltlerE. Thorin, 1883 - 200 sayfa |
Kitabın içinden
29 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 5
... forme , de leur caractère , de leurs sources . Ce n'est donc pas seu- lement un résumé de ce qui a été fait en Italie que j'offre aux lecteurs français , mais une œuvre personnelle , où les compatrio- tes de Francesco da Barberino ...
... forme , de leur caractère , de leurs sources . Ce n'est donc pas seu- lement un résumé de ce qui a été fait en Italie que j'offre aux lecteurs français , mais une œuvre personnelle , où les compatrio- tes de Francesco da Barberino ...
Sayfa 38
... forme didactique doive s'offrir à lui toute simple et toute nue ; l'allégorie viendra mêler ses fictions à la monotonie des préceptes et des conseils . C'est à la prière de Madonna que Barberino entreprend la com- position du Reggimento ...
... forme didactique doive s'offrir à lui toute simple et toute nue ; l'allégorie viendra mêler ses fictions à la monotonie des préceptes et des conseils . C'est à la prière de Madonna que Barberino entreprend la com- position du Reggimento ...
Sayfa 41
... forme plus ou moins analogue , dans le reste de l'ouvrage . Barberino en fait lui - même la remarque , et allant au - devant des critiques qu'on pourrait lui adresser à ce sujet , il ajoute , avec une sorte de fierté : Però non mi ...
... forme plus ou moins analogue , dans le reste de l'ouvrage . Barberino en fait lui - même la remarque , et allant au - devant des critiques qu'on pourrait lui adresser à ce sujet , il ajoute , avec une sorte de fierté : Però non mi ...
Sayfa 47
... , p . 239 et suiv . , volume qui forme le tome 156 de la Scelta di curiosità letterarie , publiée à Bologne par l'éditeur Romagnoli ( 1877 ) . Madonna , que personne jusque - là n'avait écrit d'ouvrage LE REGGIMENTO E COSTUMI DI DONNA . 47.
... , p . 239 et suiv . , volume qui forme le tome 156 de la Scelta di curiosità letterarie , publiée à Bologne par l'éditeur Romagnoli ( 1877 ) . Madonna , que personne jusque - là n'avait écrit d'ouvrage LE REGGIMENTO E COSTUMI DI DONNA . 47.
Sayfa 49
... forme qu'elle nous présente dans le Reggimento que sous l'influence des théories philosophiques de l'école de Padoue . Barberino a séjourné assez longtemps dans cette ville pour qu'on puisse admettre qu'il a subi directement cette ...
... forme qu'elle nous présente dans le Reggimento que sous l'influence des théories philosophiques de l'école de Padoue . Barberino a séjourné assez longtemps dans cette ville pour qu'on puisse admettre qu'il a subi directement cette ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
Aimeric aliis Amor ancien membre Arnaut Daniel autem Bartsch berino Bernart de Ventadour Bertran de Born biographie Blanchemain Bologne Breviari chanson chevalier Cino da Pistoia commentaire des Documenti comte comtesse dame Dante dicit Dino Compagni dixit Documenti d'Amore documents domina dominus Raymundus ejus erat Ermengaut esset Eugène MüNTZ exemplum FASCICULE femme Fiori di Novelle Florence florentin Folquet Forcalquier française de Rome Francesco da Barberino Gaucelm Faidit Guido Cavalcanti héliogravure hiis Hugolin de Forcalquier Ibid illa ille illum inquid ipse italien l'amour l'auteur l'Ecole française latin licet littérature provençale lyrique Madonna manuscrit manuscrits membre de l'Ecole ment messer Francesco michi monseigneur Hugolin Montaudon multis Novellino œuvres ouvrage passage Peire Vidal Peirol Pétrarque poésie poète poétique provincialis quam quidam quod Raimbaut Raimbaut d'Orange Raimon d'Anjou Raymundus de Andegavia Reggimento respondit rino semel seul sunt tamen testum texte troubadours Tunc Ubaldini vulgari
Popüler pasajlar
Sayfa 89 - Dante et les origines de la Langue et de la Littérature Italiennes Cours fait a la faculté des lettres de Paris par M.
Sayfa 77 - Vede una donna che riceve onore, E luce si, che per lo suo splendore Lo peregrino spirito la mira. Vedela tal, che quando il mi ridice, Io non lo intendo, si parla sottile Al cor dolente, che lo fa parlare.
Sayfa 4 - Nous ne parlerons que pour mémoire et pour ne rien laisser dans l'ombre de tout ce qui touche de près ou de loin à la...
Sayfa 92 - Ed io a lui: Io mi son un che, quando Amor mi spira, noto, ed in quel modo Ch' ei detta dentro, vo significando.
Sayfa 88 - Sud , n'est nullement comparable à ce qu'ils doivent à la France du Midi. Car ce ne sont pas seulement des sujets ou des formes poétiques que la poésie provençale a transmis à la poésie de l'Espagne et surtout de l'Italie : c'est l'existence même.
Sayfa 157 - E lo primo che cominciò a dire siccome poeta volgare, si mosse però che volle fare intendere le sue parole a donna, alla quale era malagevole ad intendere i versi latini (4).