Francesco da Barberino et la littérature provençale en Italie au moyen âge, 35-36. ciltlerE. Thorin, 1883 - 200 sayfa |
Kitabın içinden
77 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 4
... lui - même ce manuscrit , auquel il renvoie , dans son Reggimento ( éd . B. di Vesme , p . 90 ) : « Ivi è un testo volgar per la giente C'a più non è intendente E intorno a quello un testo letterale Per chi più sa e vale , E poi intorno ...
... lui - même ce manuscrit , auquel il renvoie , dans son Reggimento ( éd . B. di Vesme , p . 90 ) : « Ivi è un testo volgar per la giente C'a più non è intendente E intorno a quello un testo letterale Per chi più sa e vale , E poi intorno ...
Sayfa 5
... lui une dette de reconnaissance . N'y avait - il pas ingratitude , en effet , à mettre en œuvre tous ces documents sans s'occuper de l'homme à qui nous les devons ? J'ai donc voulu étudier Francesco da Barberino en lui - même , dans sa ...
... lui une dette de reconnaissance . N'y avait - il pas ingratitude , en effet , à mettre en œuvre tous ces documents sans s'occuper de l'homme à qui nous les devons ? J'ai donc voulu étudier Francesco da Barberino en lui - même , dans sa ...
Sayfa 10
... lui - même : ( 3 ) Franciesco annome , nacque innuna selva , C'annome Barberino . Barberina ( progenies ) juga incoluit Semifonte relicto , Mox claris ornata viris migravit in urbem . ( Regg . , p . 5 ) . ( De illust . urbis Florentiæ ...
... lui - même : ( 3 ) Franciesco annome , nacque innuna selva , C'annome Barberino . Barberina ( progenies ) juga incoluit Semifonte relicto , Mox claris ornata viris migravit in urbem . ( Regg . , p . 5 ) . ( De illust . urbis Florentiæ ...
Sayfa 11
... même , dans le sein de sa famille , les éléments d'une bonne éducation . Pour les com- pléter et pour aborder en même temps des études d'un ordre plus élevé , il lui fallait un centre plus important : il lui fallait Flo- rence . Les ...
... même , dans le sein de sa famille , les éléments d'une bonne éducation . Pour les com- pléter et pour aborder en même temps des études d'un ordre plus élevé , il lui fallait un centre plus important : il lui fallait Flo- rence . Les ...
Sayfa 14
... lui permettre de s'initier à l'étude du droit civil et ca- nonique qu'il ... même époque . On peut l'affirmer , en revanche , pour un autre contemporain ... même année 1294 doit se rapporter un passage fort cu- rieux du commentaire des ...
... lui permettre de s'initier à l'étude du droit civil et ca- nonique qu'il ... même époque . On peut l'affirmer , en revanche , pour un autre contemporain ... même année 1294 doit se rapporter un passage fort cu- rieux du commentaire des ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
Aimeric aliis Amor ancien membre Arnaut Daniel autem Bartsch berino Bernart de Ventadour Bertran de Born biographie Blanchemain Bologne Breviari chanson chevalier Cino da Pistoia commentaire des Documenti comte comtesse dame Dante dicit Dino Compagni dixit Documenti d'Amore documents domina dominus Raymundus ejus erat Ermengaut esset Eugène MüNTZ exemplum FASCICULE femme Fiori di Novelle Florence florentin Folquet Forcalquier française de Rome Francesco da Barberino Gaucelm Faidit Guido Cavalcanti héliogravure hiis Hugolin de Forcalquier Ibid illa ille illum inquid ipse italien l'amour l'auteur l'Ecole française latin licet littérature provençale lyrique Madonna manuscrit manuscrits membre de l'Ecole ment messer Francesco michi monseigneur Hugolin Montaudon multis Novellino œuvres ouvrage passage Peire Vidal Peirol Pétrarque poésie poète poétique provincialis quam quidam quod Raimbaut Raimbaut d'Orange Raimon d'Anjou Raymundus de Andegavia Reggimento respondit rino semel seul sunt tamen testum texte troubadours Tunc Ubaldini vulgari
Popüler pasajlar
Sayfa 89 - Dante et les origines de la Langue et de la Littérature Italiennes Cours fait a la faculté des lettres de Paris par M.
Sayfa 77 - Vede una donna che riceve onore, E luce si, che per lo suo splendore Lo peregrino spirito la mira. Vedela tal, che quando il mi ridice, Io non lo intendo, si parla sottile Al cor dolente, che lo fa parlare.
Sayfa 4 - Nous ne parlerons que pour mémoire et pour ne rien laisser dans l'ombre de tout ce qui touche de près ou de loin à la...
Sayfa 92 - Ed io a lui: Io mi son un che, quando Amor mi spira, noto, ed in quel modo Ch' ei detta dentro, vo significando.
Sayfa 88 - Sud , n'est nullement comparable à ce qu'ils doivent à la France du Midi. Car ce ne sont pas seulement des sujets ou des formes poétiques que la poésie provençale a transmis à la poésie de l'Espagne et surtout de l'Italie : c'est l'existence même.
Sayfa 157 - E lo primo che cominciò a dire siccome poeta volgare, si mosse però che volle fare intendere le sue parole a donna, alla quale era malagevole ad intendere i versi latini (4).